Premere un'altra volta brevemente il tasto multifunzionale giallo (5).
Sull'LCD viene indicata la resistenza che lo strumento applica
automaticamente per le misure di temperatura. Il fatto che si tratta di un valore
di correzione viene evidenziato dal segno "°C".
Per modificare il valore di correzione procedere nel modo seguente:
premere il tasto DATA-MIN/MAX (3) per aumentare il valore oppure il tasto
AUTO/MAN (4) per abbassarlo. Ogni breve azionamento del tasto incrementa/
decrementa il valore di 1 digit. Quando si tiene premuto il tasto, i valori
scorrono velocemente.
I
Premere un'altra volta brevemente il tasto multifunzionale giallo (5).
Sull'LCD viene indicata la temperatura misurata. La virgola lampeggiante
segnala che è stato definito un valore di correzione per la resistenza di linea. Il
valore di correzione rimane attivo finché non si spegne lo strumento.
Ad ogni breve azionamento del tasto multifunzionale giallo (5) l'indicazione
passa dalla temperatura misurata al valore di correzione della resistenza di
linea e viceversa.
Vuelva a pulsar brevemente la tecla amarilla multifuncional (5).
En la pantalla LCD se visualiza ahora el valor de resistencia considerado
automát. por el instrumento después de conectar el margen de medición de
temperatura. Al mismo tiempo se visualiza "°C" para que usted reconozca que
éste es el valor de correción de resist. en el margen de med. de temperatura.
El valor de corrección de resistencia se puede ajustar de la siguiente manera:
Pulse la tecla DATA-MIN/MAX (3) para aumentar el valor o la tecla AUTO/MAN
para (4) disminuirlo. Cada vez que pulsa la tecla brev. se modifica el valor en
1 dígito. Si pulsa la tecla durante largo tiempo se realiza una conm. más
E
rápida.
Vuelva a pulsar brevemente la tecla amarilla multifuncional (5).
En la pantalla LCD se visualiza la temperatura medida. La coma intermitente le
indica que se ha introducido un valor de corrección para la resistencia del
alimentador. El valor de corrección permanece intacto mientras esté conectado
el instrumento.
Cada vez que pulsa la tecla amarilla multifuncional (5) el display cambia entre
la temperatura medida y el valor de corrección de la resistencia del
alimentador.
Druk nogmaals op de gele multifunctionele knop (5).
Op het LCD display verschijnt de weerstandswaarde, waar het instrument na
inschakeling automatisch rekening mee houdt. Om duidelijk te maken dat dit
de compensatieweerstand van het temperatuurmeetbereik is, wordt tegelijk
het symbool "°C" weergegeven.
De compensatieweerstand kan als volgt worden ingesteld:
Druk op de knop DATA-MIN/MAX (3) om de waarde te verhogen of de knop
AUTO/MAN (4) om de waarde te verlagen. Bij elke korte druk op de knop
verandert de waarde 1 digit. Indien de knop lang wordt ingedrukt verandert de
waarde sneller.
Druk nogmaals kort op de gele multifunctionele knop (5).
Op het LCD display wordt de temperatuur weergegeven. De knipperende
NL
komma duidt erop dat er een compensatiewaarde voor de leidingweerstand is
ingegeven. De compensatiewaarde blijft gehandhaafd zolang het instrument
ingeschakeld blijft.
Bij elk kort indrukken van de gele multifunctionele knop (5) schakelt de
weergave om tussen de gemeten temperatuur en de compensatiewaarde.
GOSSEN-METRAWATT
41