NÁVOD NA POUŽITIE
Príprava zariadenia
Sterilný je len vnútorný obal. Neumiestňujte vonkajší obal do sterilného poľa.
Otvorte tyvekové vrecko zo strany s tvarom V.
Vyberte blistrové balenie z vnútorného obalu a umiestnite ho na sterilnú plochu.
Skontrolujte, či sa zhoduje veľkosť uvedená na každom štítku a na sťahovacom
nástroji Dual Collapser. Ak sa údaje nezhodujú, zariadenie nepoužívajte.
Uchopte rukoväť zariadenia a vytiahnite ho z blistrového balenia.
Sťahovanie protézy
Návod na sťahovanie protézy Perceval S pomocou nástroja Dual Collapser nájdete
v príručke priloženej k protéze.
ZÁRUKA
SPOLOČNOSŤ SORIN BIOMEDICA CARDIO ZARUČUJE, ŽE TOTO ZARIADENIE
BOLO VYROBENÉ S MAXIMÁLNOU STAROSTLIVOSŤOU. SPOLOČNOSŤ SORIN
BIOMEDICA CARDIO ZARUČUJE, ŽE TOTO ZARIADENIE BOLO VYROBENÉ
PODĽA
PRÍSNYCH
ŠPECIFIKÁCIÍ.
ŽIADNE
INÉ
ZÁRUKY,
VRÁTANE
AKÝCHKOĽVEK
ZÁRUK
O
VHODNOSTI
NA
UVEDENIE
NA
TRH
ČI
SPÔSOBILOSTI NA PRÍSLUŠNÝ ÚČEL, NIE SÚ UZNANÉ EXPLICITNE ANI
IMPLICITNE, DO TEJ MIERY, DO AKEJ POUŽITIE, UCHOVÁVANIE A UMÝVANIE
TOHTO ZARIADENIA, AKO AJ FAKTORY TÝKAJÚCE SA PACIENTA, DIAGNÓZA,
LIEČBA, CHIRURGICKÉ ZÁKROKY A INÉ FAKTORY MIMO KONTROLY
SPOLOČNOSTI SORIN BIOMEDICA CARDIO, MAJÚ PRIAMY VPLYV NA TOTO
ZARIADENIE A VÝSLEDKY JEHO POUŽITIA. VÝSLOVNE ZAMIETNUTÉ SÚ AJ
AKÉKOĽVEK INÉ ZÁRUKY ČI PODMIENKY, KTORÉ JE MOŽNÉ PREDPOVEDAŤ Z
KONKRÉTNYCH ZÁKONOV A REGULAČNÝCH PREDPISOV PRE FIRMY. VYŠŠIE
UVEDENÉ PODMIENKY NEMÁ OPRÁVNENIE ŽIADNYM SPÔSOBOM MENIŤ
ŽIADEN ZÁSTUPCA SPOLOČNOSTI A KUPUJÚCI AKO AJ POUŽÍVATEĽ
PRIJÍMAJÚ TENTO PRODUKT S VYŠŠIE SPOMENUTÝMI PODMIENKAMI.
36