Istruzioni Di Montaggio; Návod K Montáži; Instrukcja Montażu - bosal 036523 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

036523 MONTERINGSINSTRUKTION
S
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det
behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och
under bilen.
2. Lossa täckhuvarna, som finns vid den undre delen av stötfångaren, på vänstra och på
högra sidan (2 skruvarna).
3. Montera vinkeljärnet „1" (akta: använda det här vinkeljärnet med inristningen „D"), vid
borrhålen „A", med hjälp av dom 2 skruvarna M10x90, dom stora brickorna, dom
avståndshållare rören „3", dom platta brickorna, dom fjädrande brickorna, och
skruvmuttrarna. Skruva inte fast dom ännu.
4. Montera vinkeljärnet „2", vid borrhålen „A", med hjälp av dom 2 skruvarna M10x90, dom
stora brickorna, dom avståndshållare rören „3", dom platta brickorna, dom fjädrande
brickorna, och skruvmuttrarna. Skruva inte fast dom ännu.
5. Montera kroppen av dragkroken „4", på vinkeljärnen „1" och „2", vid borrhålen „B", med
hjälp av dom 2 skruvarna M10x40 (10,9), dom fjädrande brickorna, och skruvmuttrarna.
6. Montera huset till kulan samt kontakthållaren vid hålen "C" med hjälp av 2 skruvar
M12x110 (10.9) samt brickor och säkerhetsmuttrarna.
7. Sätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1.
8. Placera tillbaka samtliga beståndsdelarna, som togs bort vid raden 2.
036523 ASENNUSOHJEET
FIN
1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat
löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Löysää suojakorkit puskurin alta sen vasemmalta ja oikealta puolella (2 ruuvia).
3. Asenna tuki "1" (huomio: käytä tukea jossa on leikkaus "D") käyttäen 2 kpl M10x90
ruuveja, puualuslevyjä, pidäkeputkia "3", litteitä aluslevyjä, jousialuslevyjä ja
muttereita rei'illä "A". Älä kiristä kokonaan.
4. Asenna tuki "2" käyttäen 2 kpl M10x90 ruuveja, puualuslevyjä, pidäkeputkia "3", litteitä
aluslevyjä, jousialuslevyjä ja muttereita rei'illä "A". Älä kiristä kokonaan.
5. Asenna vetokoukku "4" tukiin "1" ja "2" ja reikiin "B" käyttäen 2 kpl M10x40-es (10,9)
ruuveja, jousialuslevyjä ja muttereita.
6. Asenna vetokuulan tuki ja pistokkeenpitolevy rei'istä "C" käyttämällä 2 M12x110 (10.9)
-ruuvia, litteitä alusrenkaita ja turvamuttereita.
7. Kiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
8. Asenna kaikki kohdassa 2 poistetut osat paikalleen.

036523 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

I
1. Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco
componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di
fissaggio.
2. Togliere I coperchi nella parte sotto a sinistra e destra del paraurti (2 viti).
3. Montare il supporto "1" (attenzione: usare il supporto con l'incavo "D") con 2 bulloni M10x90,
rondelle larghe, distanzieri "3", rondelle piane, rondelle elastiche e dadi ai fori "A". Non
stringere.
4. Montare il supporto "2" con 2 bulloni M10x90, rondelle larghe, distanzieri "3", rondelle piane,
rondelle elastiche e dadi ai fori "A". Non stringere.
5. Montare la traversa "4" ai supporti "1" e "2", ai fori "B", con 2 bulloni M10x40(10.9) rondelle
elastiche e dadi.
6. Montare il supporto della sfera ed il portapresa nei fori "C", utilizzando 2 bulloni M12x110
(10.9), rondelle piatte e dadi autobloccanti.
7. Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a pagina 1.
8. Rimontare tutti i pezzi precedentemente smontati nel punto 2.
036523 NÁVOD K MONTÁŽI
CZ
1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.
Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru
ochranný prostředek.
2. Uvolněte čepičky na pravé i levé straně nárazníku (2 šrouby).
3. Namontujte konzolu číslo „1" (pozor: použijte konzolu s vrubem „D") u otvorů „A", použijte k tomu
2 ks M10x90 šroubů, veliké podložky, distanční trubky „3", ploché podložkové kroužky, podložky
listové pružiny, a šroubové matice. Nedotahujte úplně.
4. Namontujte konzolu číslo „2" u otvorů „A" použijte k tomu 2 ks M10x90 šroubů, veliké podložky,
distanční trubky „3", ploché podložkové kroužky, podložky listové pružiny, a šroubové matice.
Nedotahujte úplně.
5. Namontujte těleso tažného zařízení „4" ke konzolám „1" a „2", k otvorům „B" použijte k tomu 2
šrouby M10x40 (10,9), pružné podložky a matice.
6.
Připevněte kryt koule a držák zásuvky do otvorů
pružných podložek a uzavíratelných matic.
7. Namontujte tažnou tyč. Použijte kroutící momenty uvedené na straně 1.
8. Nasaďte nazpět všechny díly odstraněné v bodě 2.
036523 INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując
z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów
umocowania osłony bagażnika/podwozia.
2. Należy poluzować kapturki ochronne z prawej i lewej strony spodu zderzaka (2 śruby).
3. Należy zamontować wspornik nr „1" (uwaga: należy użyć wspornik z wycięciem „D") do otworów
„A" za pomocą 2 śrub M10x90, podkładek stosowanych do drewna, rurek dystansowych nr „3",
podkładek płaskich, podkładek sprężystych i nakrętek. Nie dokręcać.
4. Należy zamontować wspornik nr „2" „A" za pomocą 2 śrub M10x90, podkładek stosowanych do
drewna, rurek dystansowych nr „3", podkładek płaskich, podkładek sprężystych i nakrętek. Nie
dokręcać.
5. Blok haka holowniczego „4" należy zamontować na wsporniki „1" i „2" do otworów „B" za
pomocą 2 śrub M10x40-es (10,9), podkładek sprężystych i nakrętek.
6. Należy zamontować zaczep kulisty i płytę z gniazdem wtykowym do otworów „C" za pomocą
2śrub M12x70, sprężystych podkładek i nakrętek.
7. Należy umocować drążek holowniczy. Należy stosować momenty wyszczególnione na
stronie 1.
8. Należy zamontować z powrotem wszystkie części usunięte w punkcie 2.
"C"
použitím dvou šroubů M12x110 (10.9)
9(9)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido