FIJACIÓN DEL CAPAZO
fig. 19
Ubicar el capazo sobre el asiento posterior del
automóvil. El capazo tiene dos clavijas metálicas de enganche
(K) a las que se accede fácilmente desde el exterior, en el lado
de la cabeza y en el lado de los pies.
fig. 20
Para enganchar los dispositivos de conexión (C),
hay que presionarlos contra los ganchos del capazo (K) hasta
notar claramente el clic que indica el correcto enganche.
¡ATENCIÓN! Asegurarse del correcto enganche tirando de
los dispositivos de conexión hacia arriba y hacia abajo.
¡ATENCIÓN! Enganchar siempre ambos dispositivos de
conexión.
¡ATENCIÓN! Asegurarse del correcto bloqueo del capazo
en el asiento, interviniendo en el tensor del cinturón de
seguridad del coche y, de ser necesario, corrigiendo la
posición de los dispositivos de conexión
fig. 21
Para quitar el capazo del asiento del coche, tirar de
la palanca roja (L) y presionar hacia arriba el dispositivo de
conexión (C) hasta el completo desenganche.
UBICACIÓN DEL NIÑO EN EL CAPAZO
fig. 22
Tras haber acomodado al niño en el capazo,
LEIA COM ATENÇÃO AS
INSTRUÇÕES
UTILIZAÇÃO
AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. A
SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE SER
COMPROMETIDA SE AS PRESENTES
INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS
COM CUIDADO.
A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA
RESPONSABILIDADE.
ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA
SEM VIGILÂNCIA: PODE SER PERIGOSO.
PRESTE A MÁXIMA ATENÇÃO QUANDO
UTILIZAR O PRODUTO.
ATENÇÃO!
ESTRANGULAMENTO. NUNCA DEIXE
A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA. NÃO
DEIXE A CRIANÇA NA ALCOFA SEM
ENCAIXAR OS CINTOS DO KIT AUTO:
AS
EXTREMIDADES
CINTOS PODEM ENROLAR AO REDOR
DO PESCOÇO DA CRIANÇA.
QUANDO SE UTILIZA O BERÇO FORA
ADVERTÊNCIA
ANTES
DA
E
GUARDE-
PERIGO
DE
SOLTAS
DOS
enganchar la hebilla (M) del cinturón de seguridad de 3
puntos.
fig. 23
Para regular el cinturón de seguridad alrededor del
niño, tire de las partes regulables a derecha e izquierda (N).
¡ATENCIÓN! Regular la tensión del cinturón de seguridad
de 3 puntos para que el niño esté bien asegurado, pero
sin estrecharlo excesivamente.
fig. 24
Para soltarlo, presione el botón rojo del primer
regulador (P) y, a la vez, tire de la parte fija del cinturón
lumbar.
fig. 25
Después, repita esta operación con el segundo
regulador.
fig. 26
Para desenganchar el cinturón, presionar el
pulsador rojo de la hebilla (M).
DESMONTAJE/ALMACENAMIENTO DEL SISTEMA DE
SUJECIÓN CUANDO NO SE USA
fig. 27
Quitar siempre las correas del Kit Auto o colocarlas
en su posición en el fondo cuando el capazo no se utiliza
para el transporte en coche, en caso de que el niño duerma
durante un período prolongado sin vigilancia continua de un
adulto.
DO TRANSPORTE DE AUTOMÓVEL,
REMOVER SEMPRE AS PARTES DOS
CINTOS DO KIT AUTO OU REPÔ-LOS
NAS RESPETIVAS SEDES ESPECÍFICAS
NO FUNDO DO BERÇO, DE MODO
QUE FIQUEM FORA DO ALCANCE DA
CRIANÇA.
• Este produto destina-se a crianças:
- a partir do nascimento e até aos 10 Kg.
ATENÇÃO!
• A criança deve ser acomodada na alcofa sempre em
posição supina.
• Prender sempre a criança com o cinto de segurança de 3
pontos.
• Verificar periodicamente se a criança não é capaz de abrir
o cinto de segurança de 3 pontos
• Jamais deixar a criança sozinha.
SEGURANÇA
ESTO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO
NÃO
PODE
PROTECÇÃO CONTRA LESÕES EM
QUALQUER SITUAÇÃO, MAS O SEU
USO APROPRIADO PODE AJUDAR A
REDUZI-LAS E INCLUSIVE EVITAR A
MORTE.
• Ler todas as instruções e compreender as modalidades
GARANTIR
A
37