P/N 10103973
TABlE 1
ChemiCAL
SUSTANCIA QUÍMICA
PRODUITS CHIMIQUES
Nylon
Nilón
Nylon
Poor
Strong acid (dilute)
Deficiente
Ácido fuerte (diluido)
Acide fort (dilué)
Faible
Poor
Strong acid (conc.)
Deficiente
Ácido fuerte (concentrado)
Faible
Acide fort (conc.)
Poor
Weak acid (dilute)
Deficiente
Ácido débil (diluido)
Faible
Acide faible (dilué)
Poor
Weak acid (conc.)
Deficiente
Ácido débil (concentrado)
Faible
Acide faible (conc.)
Good
Strong alkali (dilute)
Buena
Alcalino fuerte (diluido)
Alcali fort (dilué)
Bonne
Strong alkali (conc.)
Fair
Regular
Alcalino fuerte (concentrado)
Passable
Alcali fort (conc.)
Good
Weak alkali (dilute)
Buena
Alcalino débil (diluido)
Bonne
Alcali faible (dilué)
Good
Weak alkali (conc.)
Buena
Alcalino débil (concentrado)
Bonne
Alcali faible (conc.)
Good
Alcohol
Buena
Alcohol
Bonne
Alcool
Aldehyde
Good
Buena
Aldehído
Bonne
Aldéhyde
Good
ether
Éter
Buena
Bonne
Éther
Good
halogenated hydrocarbons
Buena
hidrocarburos halogenados
Bonne
hydrocarbure halogéné
Poor
Phenols
Deficiente
Fenoles
Faible
Phénols
Poor
Bleaching agents
Deficiente
Agentes blanqueadores
Faible
Agents de blanchiment
Good
Ketones
Cetonas
Buena
Bonne
Cétones
Good
Lubricating Oils & Greases
Buena
Aceites y grasas lubricantes
Huiles lubrifiantes/graisses
Bonne
Good
Soaps & Detergents
Buena
Jabones y detergentes
Bonne
Savons et détergents
Good
Seawater
Buena
Agua de mar
Bonne
eau de mer
Good
Aromatic Solvents
Buena
Diluyentes aromáticos
Bonne
Solvants aromatiques
* Concentrated sulfuric acid attacks polyester
* el ácido sulfúrico concentrado ataca el poliéster
* L'acide sulfurique concentré endommage le polyester
Page 8
RESISTANCE
RESISTENCIA
RÉSISTANCE
Stainless Steel
Galvanized
(304)
Steel
Polyester
Acero
Acero
Poliéster
inoxidable (304)
galvanizado
Polyester
Acier
Acier
inoxydable (304)
galvanisé
Good
Fair
Poor
Buena
Regular
Deficiente
Bonne
Passable
Faible
Fair *
Poor
Poor
Regular*
Deficiente
Deficiente
Passable*
Faible
Faible
Good
Good
Poor
Buena
Buena
Deficiente
Bonne
Bonne
Faible
Good
Poor
Poor
Buena
Deficiente
Deficiente
Bonne
Faible
Faible
Poor
Good
Poor
Deficiente
Buena
Deficiente
Faible
Bonne
Faible
Poor
Fair
Poor
Deficiente
Regular
Deficiente
Faible
Passable
Faible
Fair
Good
Fair
Regular
Buena
Regular
Passable
Bonne
Passable
Poor
Fair
Poor
Deficiente
Regular
Deficiente
Faible
Passable
Faible
Fair
Good
Good
Regular
Buena
Buena
Passable
Bonne
Bonne
Poor
Good
Good
Deficiente
Buena
Buena
Faible
Bonne
Bonne
Poor
Good
Good
Deficiente
Buena
Buena
Faible
Bonne
Bonne
Good
Good
Good
Buena
Buena
Buena
Bonne
Bonne
Bonne
Poor
Good
Good
Deficiente
Buena
Buena
Faible
Bonne
Bonne
Good
Fair
Poor
Buena
Regular
Deficiente
Bonne
Passable
Faible
Poor
Good
Fair
Deficiente
Buena
Regular
Faible
Bonne
Passable
Good
Good
Good
Buena
Buena
Buena
Bonne
Bonne
Bonne
Good
Good
Good
Buena
Buena
Buena
Bonne
Bonne
Bonne
Good
Fair
Poor
Buena
Regular
Deficiente
Bonne
Passable
Faible
Poor
Good
Good
Deficiente
Buena
Buena
Faible
Bonne
Bonne
4.3
USAGE lIMITATIONS:
The following applications limitations must be considered and planned for before using the Work-
man Tripod.
4.3.1
PHySICAl lIMITATIONS:
The Workman Tripod is designed for use by one person with a combined total weight no greater
than 400 lbs (182 kg), including clothing, tools, and other user-borne objects; or in lifting or lowering
materials with a combined total weight of no greater than 620 lbs (280 kg). Persons with muscular,
skeletal, or other physical disorders should consult a physician before using a personal fall arrest
system that includes a Workman Tripod. Pregnant women and minors must never use these
systems. Increasing age and lowered physical fitness may reduce a person's ability to withstand
shock loads during fall arrest or prolonged suspension. Consult a physician if there is any question
about physical ability to safely use this product to arrest a fall or suspend.
!
Do not alter this equipment or intentionally misuse it.
4.3
lIMITACIONES DE USO:
Antes de utilizar el Workman Tripod, se deben tomar en consideración y hacer los planes
correspondientes para las limitaciones descritas a continuación.
4.3.1
lIMITACIONES FÍSICAS:
El Workman Tripod está diseñado para que lo utilice una persona con un peso combinado total no
mayor de 182 kg (400 lb), incluidos la ropa, herramientas y otros objetos portados por el usuario;
o para levantar y bajar materiales con un peso combinado total no mayor de 280 kg (620 lb).
Las personas que padezcan de trastornos musculares, óseos u otros trastornos físicos deben
consultar a un médico antes de usar un sistema personal para detención de caídas que incluya
un Workman Tripod. Las mujeres embarazadas y los menores de edad nunca deben utilizar estos
sistemas. La edad avanzada y la condición física deficiente pueden disminuir la capacidad de una
persona para soportar las cargas de choque que se ejercen durante la detención de una caída
o para quedar suspendida durante un tiempo prolongado. Consulte a su médico si tiene alguna
pregunta acerca de su capacidad física para utilizar con seguridad este producto para detener
una caída o quedar suspendido.
!
ADVERTENCIA
No modifique este equipo ni lo use indebidamente de forma intencional.
4.3
RESTRICTIONS D'UTIlISATION :
Considérer et planifier les limites d'application suivantes avant d'utiliser le trépied Workman
Tripod.
4.3.1
lIMITATIONS PHySIQUES :
Le trépied Workman Tripod est conçu pour être utilisé par une seule personne à la fois, ayant un
poids combiné d'au plus 182 kg (400 lb), incluant les vêtements, les outils et les autres articles portés
par l'utilisateur ; ou pour soulever ou abaisser du matériel ayant un poids combiné d'au plus 280
kg (620 lb). Les personnes présentant des problèmes musculaires, osseux ou d'autres problèmes
physiques doivent consulter un médecin avant de se servir d'un dispositif antichute personnel,
comportant un trépied Workman Tripod. Les femmes enceintes et les mineurs ne doivent jamais
utiliser ces systèmes. L'âge avancé et une mauvaise forme physique peuvent réduire la capacité
d'une personne à résister aux charges de choc lors de l'arrêt de la chute ou d'une suspension
prolongée. Consulter un médecin en cas de doute sur la capacité physique à utiliser ce produit
en toute sécurité pour arrêter les chutes ou rester suspendu.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier cet équipement ou l'utiliser délibérément à mauvais
escient.
User Instructions MSA Workman Tripod
WARNING
© 2009 MSA