ASM 249248 Instrucciones Para El Usuario página 31

Pistola de turbina f4/hvlp /
Tabla de contenido

Publicidad

02007
5
Dip end of a soft-bristle
brush into a compatible
solvent. Do not
continuously soak brush's
bristles with solvent and do
not use a wire brush.
5
Tremper le bout d'un
pinceau souple dans un
solvant compatible. Ne pas
laisser tremper les poils du
pinceau en permanence
dans le solvant et ne pas
utiliser de brosse
métallique.
5
Sumerja la punta de un
cepillo de cerda suave en
un disolvente compatible.
No empape continuamente
el cepillo y no utilice un
cepillo de alambre.
5
Mergulhe a extremidade
de uma escova de cerdas
macias num solvente
compatível. Não mergulhe
continuamente as cerdas
da escova em solvente,
nem utilize uma escova
de arame.
5
Doop een zachte borstel in
een geschikt oplosmiddel.
Maak de borstel niet steeds
opnieuw nat en gebruik
geen draadborstel.
310964B
Maintenance / Maintenance / Mantenimiento / Manutenção / Onderhoud
TI0817
6
With gun pointed down,
clean front of gun using
a soft-bristle brush and
solvent.
6
Maintenir le pistolet pointé
vers le bas pour nettoyer
la partie avant du pistolet à
l'aide d'un pinceau souple
et de solvant.
6
Con la pistola dirigida hacia
abajo, limpie su parte
delantera utilizando un
cepillo suave y disolvente.
6
Com a pistola virada para
baixo, limpe a extremidade
dianteira da mesma,
utilizando a escova de
cerdas macias e o solvente.
6
Houd het pistool omlaag
gericht, en reinig
de voorkant van het pistool
met behulp van een borstel
met zachte haren en
oplosmiddel.
7
Scrub air cap retaining ring, air cap, and fluid nozzle with
soft-bristle brush.
To clean out air cap holes, use a soft implement such
as a toothpick, to avoid damaging critical surfaces.
Clean air cap and fluid nozzle daily. Some applications may
require more frequent cleaning. Do not soak air cap retaining
ring in solvent for prolonged periods of time.
7
Frotter la bague de serrage du chapeau, le chapeau et la buse
avec le pinceau souple.
Pour nettoyer les orifices du chapeau, utiliser un accessoire
doux, comme un cure-dent afin de ne pas endommager
les surfaces sensibles.
Nettoyer la bague de serrage du chapeau et la buse. Certaines
applications peuvent nécessiter des nettoyages plus fréquents.
Ne pas laisser tremper trop longtemps la bague de serrage du
chapeau dans le solvant.
7
Frote el anillo de retención del cabezal de aire, el cabezal de
aire y la boquilla de fluido con el cepillo de cerda suave.
Para limpiar los orificios del cabezal de aire, utilice un objeto
suave, tal como un palillo de dientes, para evitar dañar
las superficies críticas.
Limpie el cabezal de aire y la boquilla de fluido como mínimo
diariamente. Algunas aplicaciones podrían requerir una limpieza
más frecuente. No empape el anillo de retención del cabezal
de aire en disolvente durante períodos prolongados.
7
Escove o anel retentor do espalhador, o espalhador e o bico
com uma escova de cerdas macias.
Para limpar os orifícios do espalhador, utilize um instrumento
suave, tal como um palito, para evitar danificar superfícies
críticas.
Limpe o espalhador e o bico diariamente. Algumas aplicações
requerem limpeza mais frequente. Não mergulhe o anel retentor
do espalhador em solvente durante longos períodos de tempo.
7
Borstel de luchtkapring, de luchtkap en de nozzle af met een
borstel met zachte haren.
Gebruik een zacht voorwerp voor het reinigen van de holtes in
de luchtkap, zoals een tandenstoker, om zo beschadiging van
essentiële oppervlakken te voorkomen.
Reinig de luchtkap en de nozzle tenminste dagelijks. Bij
sommige toepassingen is vaker reinigen mogelijk noodzakelijk.
Stel de luchtkapborgring niet voor langere tijd bloot aan
oplosmiddel.
TI0813
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido