CUP HEATER/
CHAUFFE-TASSE
CAUTION: do not press down on cup heater with hands at any time. NOTE: the cup heater is meant only to heat up your
Espresso cup, and should not be for any other usage.
ATTENTION: a aucun moment vous ne devez appuyer sur le chauffe-tasse avec vos mains. NOTE: le chauffe-tasse est
uniquement destiné à chauffer votre tasse Espresso, et ne doit pas être utilisé pour d'autres usages.
87° C
1. Ensure maintenance unit is in place, and grid is
properly clipped on the base before using cup heater
to avoid leakage.
Assurez-vous que l'unité de maintenance est en
place et que la grille est correctement clipsée sur
le socle avant d'utliser le chauffe-tasse pour éviter
toute fuite.
4. A jet of hot water (about 20 ml) heats a standard
Nespresso Espresso cup within 5-10 seconds.
Un jet d' e au chaude (environ 20 ml) chauffe une
tasse de Nespresso standard en 5-10 secondes.
*NOTE: water from cup heater is collected in drip tray. When red water level indicator rises above grid, empty drip tray.
*REMARQUE: l'eau du chauffe-tasse est collectée dans le bac d'égouttage. Lorsque le flotteur rouge, indiquant le niveau d'eau monte au-
dessus la grille, videz le bac d'égouttage.
NOTE: maximum, 2 functions run simultaneously: coffee & Aeroccino – Coffee & Cup heater – Cup heater & Aeroccino (coffee preparation is
on hold until cup heating operation is finished).
REMARQUE: 2 fonctions maximum peuvent être utilisées simultanément: café & Aeroccino - café & chauffe-tasse - chauffe-tasse &
Aeroccino (la préparation du café est en attente jusqu'à ce que l'opération de chauffage de la tasse soit terminée).
5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24.indd 16
2. Cup heater is always in ready mode (except during heat
up). Take cup and place it upside down on cup heater.*
Le chauffe-tasse est toujours prêt à être utilisé (sauf
durant le chauffage de la machine). Prenez la tasse et
placez-la à l' e nvers sur le chauffe-tasse. Assurez-vous
que la grille est bien mise en place sur la base.*
CAUTION: keep cup pressed down on ribs during
entire heat up to avoid injury. Removing cup form
the 3 ribs will stop the flow of water.
AVERTISSEMENT: maintenez la tasse
enfoncée sur les rainures pendant toute la durée du
chauffage afin d' é viter les blessures. Retirer la tasse
des 3 rainures arrête l' é coulement de l' e au.
3. 3 ribs must be pressed down simulta-
neously to activate flow of water.
Les 3 rainures doivent être enfoncées
simultanément pour activer le jet d' e au.
5. Once jet has stopped, remove
cup and place it on cup
support to start your coffee.
Une fois que le jet s' e st arrêté,
retirez la tasse et placez-la sur
le support pour commencer
votre café.
14.08.13 19:01