Sincro EW-AC Serie Manual De Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para EW-AC Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

INFORMAZIONI GENERALI
La manutenzione della saldatrice, veri-
fica e sostituzione di parti deve essere
effettuata esclusivamente da personale
qualificato.
VERIFICHE PRELIMINARI
Prima dell'utilizzo si raccomanda di
esaminare la saldatrice per verificare
che non abbia subito danni durante il
trasporto.
IMMAGAZZINAGGIO
In caso di inutilizzo prolungato, la sal-
datrice deve essere immagazzinata in
luogo asciutto e coperto.
Prima della messa in servizio, dopo
lunghi periodi di inattività, controllare
la bontà d'isolamento di tutti gli avvolgi-
menti; valori accettabili devono essere
maggiori di 2MΩ.
In caso contrario si deve procedere
all'essiccazione della sola saldatrice in
forno (60÷70°C).
INSTALLAZIONE
Prima della messa in funzione, verifi-
care l'esecuzione dei collegamenti, e
l'assenza di impedimenti alla rotazione
del rotore.
Fare attenzione che le aperture per
l'aspirazione e espulsione dell'aria non
siano ostruite o danneggiate, evitare
inoltre che la saldatrice aspiri l'aria cal-
da espulsa dalla saldatrice stessa e/o
dal motore.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Rispettare le norme di sicurezza vigenti
del paese d'utilizzo.
Verificare che i dati di targa siano con-
formi alle caratteristiche dell'impianto a
cui la macchina verrà collegata.
Provvedere al collegamento a terra del
gruppo.
MANUTENZIONE
Verificare che non ci siano anomalie,
come vibrazioni - rumori - uscite d'aria
ostruite.
SMALTIMENTO
La saldatrice è costituita in massima
parte da acciaio, rame, alluminio. Al
termine dell'utilizzo della macchina ri-
volgersi ad una agenzia di smaltimento
di materiali, ed evitare di disperdere
nell'ambiente.
Non toccare la saldatrice du-
rante il funzionamento e subito
dopo l'arresto del gruppo, in
quanto vi potrebbero essere
ATTENZIONE!
superfici a temperatura elevata
Le macchine elettriche rotanti sono mac-
chine che presentano parti pericolose in
quanto poste sotto tensione o dotate di mo-
vimento durante il funzionamento, pertanto:
- un uso improprio
- la rimozione delle protezioni e lo scolle-
gamento dei dispositivi di protezione
- la carenza di ispezioni e manutenzione
possono causare gravi danni a persone o
cose.
2
GENERAL INFORMATION
All maintenance and controls on the wel-
der and any part replacements must be
carried out exclusively by qualified staff.
PRELIMINARY CHECKS
Before using the welder be sure to con-
trol it for transport damage.
STORAGE
In the event of prolonged disuse, the
welder must be stored in a dry, shelte-
red location.
Before starting it up after a long
shutdown period, control the efficiency
of the insulation on the windings; values
over 2MΩ can be considered accepta-
ble.
If this is not the case, the welder alone
should be oven dried at 60-70°C.
INSTALLATION
Before starting up the welder, check
the wiring connections and that the ro-
tor can rotate freely.
Make sure that the air suction and di-
scharge vents are not clogged or dama-
ged, what's more ensure that the wel-
der does not intake hot air discharged
by the welder and/or motor.
POWER CONNECTIONS
Respect the country's statutory safety
standards.
Make sure that the ID plate data con-
form with the electricity plant's cha-
racteristics before connecting.
Connect the unit to earth.
MAINTENANCE
Check for irregularities, such as vibra-
tions – odd noises – clogged air outlets.
DISMANTLING
Large part of the welder is made of
steel, copper and aluminium. When di-
scarding the machine contact a scrap
dealer, and do not dispose of any parts
of the welder in the environment.
Do not touch the welder while
in operation and immediately
after the unit is shutdown, since
there could be hot surfaces
WARNING!
Rotating electrical machinery
involve hazardous parts since they are
under voltage or moving during operation,
therefore:
- improper use
- removal of protective guards and discon-
nection of safeties
- lack of inspection and maintenance
can cause severe damage to persons or
objects.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
La maintenance de la soudeuse, le
contrôle et le remplacement de pièces
doivent être effectués exclusivement
par du personnel qualifié.
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Avant l'utilisation, nous recommandons
d'examiner la soudeuse pour vérifier
qu'elle n'a pas subi de dommages du-
rant le transport.
STOCKAGE
En cas de non-utilisation prolongée, la
soudeuse doit être stockée dans un
endroit sec et couvert.
Avant la mise en service, après de
longues périodes d'inactivité, contrôler
l'efficacité de l'isolement de tous les
enroulements ; les valeurs acceptables
doivent être supérieures à 2 MΩ.
En cas contraire, il faut procéder au
séchage uniquement de la soudeuse au
four (60÷70°C).
INSTALLATION
Avant la mise en marche, vérifier toutes
les connexions et que rien n'empêche la
rotation du rotor.
Veiller à ce que les ouvertures pour
l'aspiration et l'expulsion de l'air ne so-
ient pas bouchées ou endommagées,
éviter en outre que la soudeuse aspire
l'air chaud expulsé par la soudeuse pro-
prement dite et/ou par le moteur.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Respecter les normes de sécurité en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Vérifier que les données de la plaque
sont conformes aux caractéristiques
de l'installation à laquelle la machine
sera branchée.
Effectuer la mise à la terre du groupe.
MAINTENANCE
Vérifier qu'il n'y a pas d'anomalies tel-
les que vibrations, bruits, sorties d'air
bouchées.
MISE AU REBUT
La soudeuse est constituée pour la ma-
jeure partie d'acier, cuivre et aluminium.
Quand la machine n'est plus utilisée ou
utilisable, s'adresser à une agence pour
le recyclage des matériaux et éviter d'a-
bandonner des parties de la soudeuse
dans la nature.
Ne pas toucher la soudeuse
durant le fonctionnement et ju-
ste après l'arrêt du groupe car
certaines surfaces pourraient
ATTENTION!
être à une température élevée.
Les machines électriques rotatives sont
des machines qui présentent des parties
dangereuses dans la mesure où elles sont
sous tension ou munies de mouvement au
cours du fonctionnement, par conséquent :
- une utilisation impropre
- l'enlèvement des protections et la décon-
nexion des dispositifs de protection
- la négligence dans les contrôles ou dans
la maintenance
peuvent causer de graves dommages aux
personnes ou aux choses.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ew 130 acEw 180 acEw 200 acEw 140 acEw 190 acEw 220 ac

Tabla de contenido