Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
SUNNY BOY 1.5 / 2.5
SB 1.5-1VL-40 / SB 2.5-1VL-40
DEUTSCH
ENGLISH
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
ČEŠTINA
NEDERLANDS
POLSKI
PORTUGUÊS
SB15-25-IS-xx-12 | 98-132100.01 | Version 1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BOY 1.5 Serie

  • Página 1 Quick Installation Guide SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB 1.5-1VL-40 / SB 2.5-1VL-40 DEUTSCH ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO ČEŠTINA NEDERLANDS POLSKI PORTUGUÊS SB15-25-IS-xx-12 | 98-132100.01 | Version 1.2...
  • Página 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Der erlaubte Betriebsbereich aller Komponenten muss jederzeit eingehalten werden. Das Produkt darf nur in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch SMA Solar Technology AG und den Netzbetreiber freigegeben ist. Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    • 2006/95/EG (Niederspannung, NSR) • 1999/5/EG (Radio und Telekommunikation Terminal Equipment, R&TTE) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Wechselrichter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Die vollständige EG-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
  • Página 4: Intended Use

    All components must remain within their permitted operating ranges at all times. The product must only be used in countries for which it is approved or released by SMA Solar Technology AG and the grid operator. Use this product only in accordance with the information provided in the enclosed documentation and with the locally applicable standards and directives.
  • Página 5: Safety Information

    • 2006/95/EC (Low voltage, LVD) • 1999/5/EC (Radio and Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the inverters described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above mentioned directives. The complete EC Declaration of Conformity can be found at www.SMA-Solar.com.
  • Página 6: Προβλεπομενη Χρηση

    Επεμβάσεις στο προϊόν, π.χ. τροποποιήσεις και μετατροπές, επιτρέπονται μόνο με ρητή έγγραφη άδεια της SMA Solar Technology AG. Οι μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις επιφέρουν απώλεια των αξιώσεων εγγύησης καθώς και κατά κανόνα απώλεια της έγκρισης λειτουργίας. Αποκλείεται η ευθύνη της SMA Solar Technology AG για ζημιές που οφείλονται σε τέτοιου είδους επεμβάσεις.
  • Página 7: Υποδειξεισ Ασφαλειασ

    • 1999/5/EK (ραδιοεξοπλισμός και τηλεπικοινωνιακός τερματικός εξοπλισμός, R&TTE) Με την παρούσα η SMA Solar Technology AG δηλώνει, ότι οι μετατροπείς που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σημαντικές διατάξεις των προαναφερόμενων οδηγιών. Η πλήρης δήλωση...
  • Página 8: Uso Previsto

    SMA Solar Technology AG y el operador de red. Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las normativas y directivas locales vigentes. Cualquier otro uso puede causar lesiones al usuario o daños materiales.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Por esta razón, estas instrucciones están dirigidas exclusivamente a instaladores eléctricos que han sido formados para instalar y poner en marcha instalaciones y equipos eléctricos y que poseen experiencia en el montaje y puesta en marcha de plantas fotovoltaicas. Además, en www.SMA-Solar.com encontrará las instrucciones de funcionamiento detalladas.
  • Página 10: Utilisation Conforme

    être utilisé que dans les pays pour lesquels il est homologué ou pour lesquels il a été autorisé par SMA Solar Technology AG et par l’exploitant de réseau. Utilisez ce produit exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec les normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    • 2006/95/CE (Directive basse tension) • 1999/5/CE (Équipements radio et équipements terminaux de télécommunication, R&TTE) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les onduleurs décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci-dessus. Vous trouverez l’intégralité...
  • Página 12: Utilizzo Conforme

    Tutti i componenti devono sempre rispettare il range di valori consentiti. Il prodotto può essere impiegato solo nei Paesi per cui è omologato o autorizzato da SMA Solar Technology AG e dal gestore di rete. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità con le indicazioni fornite nella documentazione allegata nonché nel rispetto di norme e direttive vigenti a livello locale.
  • Página 13: Avvertenze Di Sicurezza

    • 2006/95/CE (Bassa tensione, BT) • 1999/5/CE (Apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione, R&TTE) SMA Solar Technology AG dichiara che gli inverter descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive sopra citate. La dichiarazione di conformità...
  • Página 14: Použití V Souladu S Určením

    Zásahy do produktu (např. změny a přestavby) jsou povolené pouze s výslovným písemným souhlasem společnosti SMA Solar Technology AG. Neautorizované zásahy vedou ke ztrátě nároků vyplývajících ze záruky a odpovědnosti za vady a zpravidla také k zániku povolení k provozu. Odpovědnost společnosti SMA Solar Technology AG za škody způsobené v důsledku takových zásahů je vyloučena.
  • Página 15 • 2004/108/ES (elektromagnetická kompatibilita, EMC) • 2006/95/ES (nízké napětí, LVD) • 1999/5/ES (rádiová zařízení a telekomunikační koncová zařízení, R&TTE) Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že v tomto dokumentu popsané střídače splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených směrnic. Kompletní ES prohlášení o shodě najdete na webu www.SMA-Solar.com.
  • Página 16: Reglementair Gebruik

    Alle componenten moeten altijd binnen het toegestane operationele bereik worden gebruikt. Het product mag alleen worden gebruikt in landen waarvoor het is toegelaten of waarvoor het door SMA Solar Technology AG en de netwerkexploitant is vrijgegeven. Gebruik het product uitsluitend conform de aanwijzingen van de bijgevoegde documentatie en conform de plaatselijke normen en richtlijnen.
  • Página 17 • 2006/95/EG (laagspanning, LSR) • 1999/5/EG (Radio & Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven omvormers in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige CE-markering van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
  • Página 18: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Produkt wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach oraz zgodnie z normami i wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować...
  • Página 19: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE (LVD) • 1999/5/WE (dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, R&TTE) Firma SMA Solar Technology  oświadcza niniejszym, że falowniki opisane w niniejszym dokumencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne wymogi określone przez ww. dyrektywy. Pełna deklaracja zgodności WE znajduje się...
  • Página 20: Utilização Prevista

    Intervenções no produto, p. ex., modificações e conversões, só são permitidas se tal for expressamente autorizado, por escrito, pela SMA Solar Technology AG. Intervenções não autorizadas têm como consequência a cessação dos direitos relativos à garantia, bem como, em regra, a anulação da licença de operação. A SMA Solar Technology AG não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de tais intervenções.
  • Página 21: Avisos De Segurança

    • 2006/95/CE (baixa tensão, DBT) • 1999/5/CE (equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações, R&TTE) A SMA Solar Technology AG declara, por este meio, que os inversores descritos neste documento cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das directivas acima mencionadas. A declaração de conformidade CE completa encontra-se em www.SMA-Solar.com.
  • Página 22 Lieferumfang | Scope of Delivery | Παραδιδόμενος εξοπλισμός | Contenido de la entrega | Contenu de livraison | Contenuto della fornitura | Obsah dodávky | Leveringsomvang | Zakres dostawy | Material fornecido Montageort | Mounting Location | Σημείο τοποθέτησης | Lugar de montaje | Lieu de montage | Luogo di installazione | Místo instalace | Montagelocatie | Miejsce montażu | Local de montagem Wechselrichter montieren | Mounting the Inverter | Εγκατάσταση...
  • Página 23 Öffentliches Stromnetz anschließen | Connecting the Utility Grid | Σύνδεση στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο | Conexión de la red pública | Raccordement au réseau électrique public | Collegamento alla rete pubblica | Připojení veřejné rozvodné sítě | Openbaar stroomnet aansluiten | Przyłączanie do publicznej sieci elektroenergetycznej | Ligar à...
  • Página 24 Netzwerk anschließen | Connecting the network | Σύνδεση στο δίκτυο | Conexión de la red | Connexion au réseau | Collegamento della rete | Připojení datové sítě | Netwerk aansluiten | Podłączanie sieci | Ligar rede TX 20 3,5 Nm * optional PV-Generator anschließen | Connecting the PV Array | Σύνδεση...
  • Página 25 Demontage der DC-Steckverbinder | Disassembling the DC connectors | Αποσυναρμολόγηση των βυσμάτων σύνδεσης DC | Desmontaje de los conectadores de enchufe de CC | Démontage des conecteurs DC | Smontaggio del terminale CC | Demontáž DC konektorů | Demontage van de DC-connectoren | Demontaż wtyków DC | Desmontagem dos conectores de ficha CC 3,5 mm * optional...
  • Página 26 Wechselrichter über Ethernet konfigurieren | Configuring the inverter via Ethernet | Διαμόρφωση μετατροπέa μέσω Ethernet | Configuración del inversor mediante ethernet | Configuration de l’onduleur via Ethernet | Configurazione dell‘inverter mediante Ethernet | Konfigurace střídačů prostřednictvím Ethernetu | Omvormers via ethernet configureren | Konfiguracja falownika poprzez Ethernet | Configurar inversores via Ethernet 169.254.100.1 File Edit...
  • Página 27 System-Daten | System Data | Στοιχεία συστήματος | Données du système | Dati del sistema | Systémové údaje | Dane techniczne | Dados do sistema | Datos del sistema | System-data Topology transformerless Overvoltage category according to IEC 62109-1 II (DC), III (AC) Protection class in accordance with IEC 62109-1 All-pole sensitive residual-current monitoring unit integrated...
  • Página 28 SMA Australia Pty Ltd. United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Sydney Milton Keynes +61 2 9491 4200 +44 1908 304899 Česko SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Ελλάδα SMA Hellas AE Magyarország Praha Κύπρος Αθήνα Polska +420 235 010 417 Kıbrıs...
  • Página 32 | Installateurswachtwoord | Hasło instalatora | palavra-passe do instalador Benutzerpasswort | User password | κωδικός χρήστη | Contraseña del usuario | Mot de passe utilisateur | Password utente | Heslo uživatele | Gebruikerswachtwoord | Hasło użytkownika | Palavra-passe do utilizador SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Sunny boy 2.5 serieSb 1.5-1vl-40Sb 2.5-1vl-40

Tabla de contenido