Resumen de contenidos para HAKO Sweepmaster B1200 RH
Página 1
Manual de Servicio Modelo de la máquina: Sweepmaster B1200 RH (6300.30) Número de Chasis........Importante: Las instrucciones de mantenimiento de este manual de servicio deben cumplirse en bien de su propio interés. Caso de que no fuera así, el cliente corre el riesgo de que no se reconozca el derecho a la garantía por falta de mantenimiento adecuado de su máquina, si se...
INDICE PAGINA Empleo adecuado y garantía ..........4 Recepción de la máquina ..........5 Permiso de circulación ..........5 Permiso de conducir ..........5 1. Información para la seguridad 1.1 Símbolos de seguridad y peligro ..........6 1.2 Indicaciones generales de seguridad ........
Página 3
........44 5.6.3 Cambiar el filtro hidráulico ........45 5.6.4 Cambiar el aceite hidráulico ........45 5.7 Correa trapezoidal Hako Jonas 1200 E ......... 46 5.8 Instalación eléctrica Hako Jonas 1200 E ......47 5.9 Equipos especiales y piezas de recambios ......
Es nuestro deseo que las buenas cualidades de la Hako Jonas 1200 justifiquen la confianza que Ud. ha demostrado con la compra de la máquina. Nos hemos esforzado en suministrarles una máquina eficaz y segura.
Según la normativa para conducir vehículos con una velocidad superior a las 6 km/h es preciso poseer un permiso de conducir. Para manejar la Hako Jonas 1200 E es preciso poseer un permiso de conducir máquinas de trabajo hasta 25 km/h.
Una vez trabajando, es demasiado tarde para ello. La máquina Hako Jonas 1200 sólo puede ser conducida por personas que han sido instruidas en su manejo y han sido encargadas expresamente para su utilización.
1.3 Observaciones para el manejo - Antes de poner en marcha la Hako Jonas 1200 E debe revisar todas las medidas de seguridad. - Él operario deberá familiarizarse con todos los elementos de mando antes de poner la máquina en funcionamiento.
- No está permitido subir a la Hako Jonas 1200 si está se encuentra elevada con un gato u otro utensilio. - Al cambiar una rueda deberá asegurarse de que la máquina no se deslice. Los cambios de rueda se deben realizar a ser posible sobre una superficie horizontal.
Peligros especiales Protecciones de seguridad No trabaje jamás con la Hako Jonas 1200 E sin las protecciones de seguridad instaladas. Trabaje con la máquina siempre con todas las protecciones de seguridad instaladas y en posición de seguridad, incluyendo las protecciones laterales.
Las baterías viejas no se pueden desechar como desperdicios normales. Según $ 8BattV deberá ponerse de acuerdo con el fabricante para la devolución y reutilización de los materiales. 1.7 Etiquetas en la máquina Deberá sustituir señales ilegibles o que se hayan desprendido por nuevas. Logo de la empresa (1/1) y detrás (2/1) Placa de características (1/2) Manual de...
Página 11
8 km/h Ajuste la huella de barrido (1/11) Tenga en cuenta la velocidad máx. (1/13) y Vaciado por elevación (1/9) Peligro de contusión (ambos lados(2/2) Compensación desgaste rodillo (2/3) Piezas giratorias (2/6) Hako Jonas 1200 E Aceite hidráulico (2/5) Denominación (2/6)
Antes de poner su máquina en funcionamiento es preciso realizar una puesta a punto. La puesta a punto de la Hako Jonas 1200 debe ser realizada por un técnico de Hako o un técnico autorizado del equipo de distribuidores de Hako.
3. Levantar el rodillo y el cepillo lateral. 4. Parar el motor. La Hako Jonas 1200 E se puede ir frenando con el pedal de conducción en dirección opuesta o con el freno de conducción. Extraiga siempre la llave del contacto al estacionar la máquina para evitar su uso indebido.
2.8 Transporte y remolcado de la máquina Transporte Para transportar la Hako Jonas 1200 E sobre una superficie de transporte deberá activar el freno, colocar cuñas en las ruedas y fijar la máquina con correas delante (3/1) y detrás a ambos lados (3/2) en los puntos de amarre.
(4/4). Solo aire limpio regresa al medio ambiente. La suciedad recogida por la Hako Jonas 1200 E es vaciada por un sistema de elevación (altura de elevación 1420 mm) directamente dentro del contenedor de escombros.
La transmisión desde el volante de dirección hasta la rueda delantera se realiza de forma mecánica a través de una cadena, que en caso necesario se puede ajustar. Sólo personal autorizado por Hako puede realizar trabajos en el sistema de dirección.
3.1.4 Unidad de filtros – aspirado de polvo La unidad de filtros se encuentra dentro de la caja de filtros (6/1) encima del contenedor de desperdicios (6/2). El polvo fino levantado por el rodillo de barrido es enviado por la turbina de aspiración a las placas del filtro (6/3) y desde allí...
3.1.6 Freno La Hako Jonas 1200 E esta equipada con un freno de trabajo, un freno de zapatas que también hace la función de freno de estacionamiento / freno de mano. Se encuentra en las ruedas posteriores y se activa a través de un cable de tracción. Para ajustar el freno se han incorporado en la parte frontal del chasis detrás del revestimiento frontal (7/1) dos tornillos de...
3.2 Elementos de mando 1. Mando del faldón abatible 2. Bloqueo para freno de mano 3. Pedal para freno de conducción / freno de estacionamiento 4. Pedal marcha atrás 5. Pedal marcha adelante 6. Panel de mandos 7. Ajustado del asiento del conductor 8.
Página 21
Pedal para freno de conducción / freno de estacionamiento Sirve para activar el freno de conducción en las ruedas posteriores. Antes de bajar de la máquina es preciso frenar la máquina con el freno de conducción y bloquearlo con el dispositivo fijador.
3.2.1 Panel de mandos Hako Jonas 1200 E Palanca para rodillo del barrido y para dar vía libre al vaciado por elevación Palanca para cepillo lateral o sea cepillo lateral y rodillo de barrido Botón pulsador para ventilador de aspiración / equipo de sacudido Control luminoso equipo de sacudido Control luminoso dirección de conducción (opcional)
Página 23
Palanca para rodillo del barrido Manejo a 2 manos. Sirve para bajar – subir, conectar - desconectar el rodillo de barrido así como dar vía libre al vaciado por elevación. - Bajar el rodillo y conectar = presionar la palanca hacia delante - Levantar el rodillo y desconectar =colocar la palanca en el centro.
Página 24
Por motivos de seguridad se ha equipado la Hako Jonas 1200 con un interruptor en el asiento. El motor solo se puede poner en marcha si el operario está sentado sobre el asiento del conductor.
Página 25
Intermitente (opcional) Sirve para indicar el cambio de dirección. Palanca hacia abajo = hacia la izquierda Palanca hacia arriba = hacia la derecha Luces (opcional) Sirve para conectar / desconectar la luz de conducción. Indicador de luces de emergencia (opcional) Este interruptor se debe conectar cuando por alguna avería técnica se hace imposible mover la máquina del lugar.
(rodillo de barrido) (102), ver dirección de la flecha. Colocar el contenedor para su vaciado a una posición adecuada. Conducir con al Hako Jonas 1200 E marcha atrás, hasta que el contenedor se encuentre situado por encima del container de basura.
Página 27
El manejo del contenedor se encuentra bloqueado cuando esta conectado el sistema de barrido. No conecte el rodillo barredor con el contenedor levantado. Conducir con el contenedor elevado reduce la estabilidad de la máquina. Por lo tanto no debe levantar el contenedor hasta que no lo vaya a vaciar. Antes de levantar el contenedor debe cerciorarse de que no se encuentran personas u objetos detrás o al lado de la máquina.
4. Características técnicas HAKO JONAS 1200 E Medidas y pesos Largo con cepillo lateral 1998 Ancho sin cepillo lateral 1142 Ancho con 1 cepillo lateral 1142 Ancho con 2 cepillos laterales 1142 Altura de la máquina sobre el asiento del conductor 1520 Peso en vacío...
Página 29
Contenedor de desperdicios Volumen del contenedor litros Rueda de tracción Rueda de tracción delantera, maciza Bandaje: d-300/B =100 Ruedas macizas detrás – 8 Unidad hidráulica de conducción Aceite hidráulico, por ej. Mobiloil DTE 15 M (o aceite con el mismo valor) Contenido del depósito litros Cartucho de filtro de aceite...
A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako Hako – Mantenimiento sistemático II: (cada 125 horas de trabajo) A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako con el kit específico de recambios. Hako – Mantenimiento sistemático III: (cada 250 horas de trabajo) A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako con el kit específico de...
5.2 Trabajos de mantenimiento Hako – Mantenimiento sistemático K: Trabajos a realizar por el cliente siguiendo las instrucciones del manual de servicio. intervalo Tarea diario • Comprobar el contender de desperdicios, si es preciso vaciar • Sacudir el filtro •...
Página 32
Hako – Mantenimiento sistemático I: A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako intervalo Tarea Después de 50 horas (una sola vez) • Comprobar la estanqueidad de la unidad de filtro • Control visual de la correa trapezoidal •...
Página 33
(en un taller de Hako) Hako – Mantenimiento sistemático S (chequeo de seguridad): A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako por lo menos una vez al año intervalo...
5.4 Sistema de baterías Hako Jonas 1200 E cantidad Nº pedido Sistema de batería A: 6V / 240 Ah, GiV batería de bloque, sin 7401 mantenimiento 6503 Juego de cables para la conexión de la batería Cargador 24V / 35 A 4003 Características variables IUIola y IUIoU,...
5.4.2 Indiciador de nivel de carga de la batería Una vez ha conectado la llave con el contacto indica el nivel de carga de la batería mediante un indicador de barras (11/1) A medida que va trabajando con la máquina se van apagando las barras e escalonadamente señalando siempre el nivel actual de carga de la batería.
Página 36
Antes de la primera puesta en marcha deberá realizar una carga completa de puesta en marcha de las baterías. Hako no se hace cargo de los desperfectos en las baterías causados por no haber realizado la carga de puesta en marcha.
Una vez se han cargado las baterías debe conectar el enchufe de carga de la batería con el enchufe de la maquina (13/1). Con ello se ha realizado la conexión eléctrica de la máquina y la Hako Jonas 1200 E está disponible para trabajar.
Página 38
batería de bandeja 24V / 420 Ah, EPzS, con Aquamatik - Estacionar la máquina sobre una superficie horizontal y sacar la llave del contacto. - Fijar la máquina con el freno de mano. - Levantar la tapa del asiento del conductor. - Colocar las baterías dentro de la máquina.
5.5 Unidad de barrido 5.5.1 Montar y desmontar el rodillo de barrido Se puede acceder al rodillo de barrido desde la parte izquierda de la máquina y se cambia del siguiente modo: - Bajar el rodillo de barrido. Extraer la llave del contacto y fijar la máquina con el freno de mano. - Abrir el revestimiento (15/1) con la llave cuadrada adjunta (en dirección contraria a las agujas del reloj) - Sacar el revestimiento (15/2)
Bajar el rodillo de barrido y dejar que gire durante un corto espacio de tiempo. Levantar el rodillo y conducir la Hako Jonas 1200 E un poco hacia delante. Si la huella esta ajustada correctamente debe quedar pintada una huella paralela sobre el suelo (huella de barrido).
5.5.3 Listones de junta para la zona del cepillo El perfecto estado de los listones es imprescindible para una buena función de la barredora. Sobre todo para poder obtener un dibujo de barrido limpio en el área del cepillo sufriendo el mínimo desgaste del listón. Comprobar con regularidad el desgaste y estado de los listones en el área del cepillo.
5.5.5 Cambiar el filtro de placas El filtro de placas se desmonta del siguiente modo: - Parar el motor y extraer la llave del contacto. - Fijar la máquina con el freno de mano. - Aflojar las conexiones rápidas (18/1) y extraer la cubierta (18/2). - Sacar el tapón (18/3) de la unidad de filtros.
5.5.6 Limpieza general del filtro de placas Dejar caer el filtro de placas (19/1) desde una posición horizontal y una altura aprox. de 1 metro sobre un suelo liso, tal y como se puede ver en el dibujo 19. La parte sucia de las placas debe mirar hacia el suelo. lado sucio Distancia al suelo...
El mantenimiento regular de los trabajos de mantenimiento evita el desarrollo de averías Aconsejamos que todos los trabajos en el sistema hidráulico que van más allá de simples trabajos de supervisión sean llevados a cabo por un taller autorizado por Hako. 5.6.1 Comprobar el aceite hidráulico Parar el motor y extraer la llave del contacto.
5.6.3 Cambiar el filtro hidráulico El filtro de aceite se deberá cambiar cuando lo indica el plan de mantenimiento. El filtro hidráulico se deberá cambiar del siguiente modo: -Parar el motor y extraer la llave del contacto. Fijar la máquina con el freno de mano. Abrir la tapa del asiento del conductor y extraer los tornillos de mariposa del revestimiento lateral y extraer el revestimiento.
5.7 Correa trapezoidal Hako Jonas 1200 E Correa trapezoidal para ventilador de aspiración (75 Hz) Montaje de fijación para ventilador de aspiración Correa trapezoidal para bomba hidráulica (150 Hz) Montaje de fijación para bomba hidráulica Correa trapezoidal para rodillo de barrido (75 Hz)
5.8 Instalación eléctrica Hako Jonas 1200 E F1 Accionamiento de traslación (160 A) F 2 Fusible previo llave de contacto (15 A) F 3 Mando de marcha (10 A) F 4 Indicador de nivel de carga en la batería (5 A)
Página 48
K 1 Protección principal mando de marcha K 2 Circuito de mando K 3 Motor del rodillo de barrido K 4 Ventilador de aspiración / motor de vaciado por elevación K 7 Retardo de arranque supervisión del filtro K 8 Motor sacudidos K 9 Luces (opcional) K 10 Relees intermitentes (opcional) Enchufe de la batería (24/A)
5.9 Equipos especiales y piezas de recambios Denominación Descripción Nº pedido Techo para el Fabricación Hako Jonas 1200 6304 conductor Equipo para cepillo Con desviador, sin cepillo 6315 lateral izquierdo Luz giratoria Para montar en el techo del conductor 6307 Luz giratoria En el mástil...
Página 50
CEE Declaración de Conformidad según la normativa de la 98/37/CEE ----------------------------------------------------------------------------------- Hako-Werke GmbH. & Co. Hamburger Strasse 209-239 D-23843 Bad Oldesloe declaramos bajo responsabilidad propia que el producto Sweepmaster B1200RH (REF.630030) al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de la normativa de la CEE 98/37/CEE y referentes a la...