IBM BladeCenter T 8267 Guía De Instalación Y Del Usuario
IBM BladeCenter T 8267 Guía De Instalación Y Del Usuario

IBM BladeCenter T 8267 Guía De Instalación Y Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BladeCenter T
Tipo 8267
Guía de instalación y del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM BladeCenter T 8267

  • Página 1 BladeCenter T Tipo 8267 Guía de instalación y del usuario...
  • Página 3 BladeCenter T Tipo 8267 Guía de instalación y del usuario...
  • Página 4 Nota: Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general en “Avisos” en la página 83, los documentos Información de seguridad de IBM y Guía del usuario y avisos medioambientales del CD de Documentación deIBM y el documento Información de garantía.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Extracción de un módulo de E/S . . 45 Características y especificaciones. Instalación de un módulo de E/S . . 45 El CD de documentación de IBM BladeCenter T Servidores Blade. . 46 Requisitos de hardware y software . Opciones de expansión del servidor Blade .
  • Página 6 Declaración de la Asociación de Industrias de Soporte y servicio de hardware . . 80 Electrónica y Tecnología de la Información del Servicio de producto de IBM Taiwán . . 81 Japón (JEITA). . 89 Declaración de la Comisión de Comunicaciones de Corea (KCC) .
  • Página 7: Seguridad

    Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. © Copyright IBM Corp. 2011,...
  • Página 8: Declaraciones De Seguridad

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Declaraciones de seguridad Estas declaraciones proporcionan información acerca de precauciones y peligros que se utiliza en esta documentación.
  • Página 9 PELIGRO La corriente eléctrica procedente de cables de alimentación, teléfonos y cables de comunicación puede ser peligrosa. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna instalación, labor de mantenimiento o reconfiguración en este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Página 10 PRECAUCIÓN: ® Cuando sustituya una batería de litio, utilice sólo la batería de IBM cuyo Número de pieza es 33F8354 o bien una batería de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Si su sistema dispone de un módulo que contiene una batería de litio, reemplácelo sólo con el mismo tipo de módulo, del mismo fabricante.
  • Página 11 Declaración 4 ≥ 18 kg (39.7 lb) ≥ 32 kg (70.5 lb) ≥ 55 kg (121.2 lb) PRECAUCIÓN: Tome precauciones cuando levante pesos. Declaración 8 PRECAUCIÓN: En ningún caso debe extraer la cubierta de una fuente de alimentación o cualquier pieza que tenga la siguiente etiqueta adherida. Los componentes con este tipo de etiquetas tienen en el interior un nivel de voltaje, de corriente y de energía peligrosos.
  • Página 12 Declaración 13 PELIGRO La sobrecarga de un circuito derivado es un peligro de incendio potencial y en determinadas condiciones puede causar descargas eléctricas. Para evitar esos peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos de su sistema no exceden los requisitos de protección del circuito derivado. Consulte las especificaciones eléctricas en la información que se proporciona con el dispositivo.
  • Página 13: Información De Seguridad Relativa Al Bastidor, Declaración

    PRECAUCIÓN: Este dispositivo no presenta un botón de control de alimentación. La retirada de los módulos de fuentes de alimentación o el apagado de los Blades del servidor no eliminan la corriente eléctrica suministrada al dispositivo. Además, el dispositivo podría tener más de un cable de alimentación. Para eliminar toda la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la toma de corriente.
  • Página 14 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 15: Capítulo 1. Introducción

    Capítulo 1. Introducción Las unidades IBM BladeCenter T Tipo 8267 son sistemas de servidor Blade montados en bastidor, de alta densidad y alto rendimiento, desarrollados para entornos exigentes que requieren robustez física y un soporte de refrigeración mejorado La unidad BladeCenter T utiliza servidores Blade, conmutadores y otros componentes comunes a la línea de productos IBM BladeCenter.
  • Página 16 Número de modelo _________________________________________________ Número de serie _________________________________________________ El número de serie y el número de modelo se encuentran situados en tres lugares de la unidad BladeCenter T: v En la parte superior de la unidad BladeCenter T v En la parte delantera del conjunto del frontal (si se solicita con su sistema) v En la parte delantera de la unidad BladeCenter T Las etiquetas de la parte superior y de la parte delantera del conjunto del frontal de la unidad BladeCenter T se muestran en la ilustración siguiente.
  • Página 17: Lista De Comprobación Del Inventario

    Documentación relacionada Además de esta Guía del usuario y de instalación, se proporciona la información siguiente en formato PDF en el CD de Documentación de IBM que viene con la unidad IBM BladeCenter T: v Información de seguridad: Este documento contiene declaraciones de precaución y peligro traducidas.
  • Página 18 Para comprobar si hay documentación actualizada o actualizaciones técnicas, vaya a http://www.ibm.com/supportportal/ . BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 19: Características Y Especificaciones

    Características y especificaciones La tabla siguiente proporciona un resumen de las características y especificaciones de la unidad BladeCenter T. Tabla 1. Características y especificaciones Entorno: v Temperatura del aire: Bandeja de soportes (en la parte delantera): Módulos de E/S: v Unidad de DVD/CD-RW: SATA delgada v Estándar: ninguno –...
  • Página 20: El Cd De Documentación De Ibm Bladecenter T

    El CD de documentación de IBM BladeCenter T El CD de Documentación de IBM contiene la documentación del servidor Blade en formato PDF (Portable Document Format) e incluye el navegador de documentación de IBM para que pueda buscar información más rápidamente.
  • Página 21: Avisos Y Declaraciones Utilizados En Este Documento

    Las declaraciones de precaución y peligro que aparecen en este documento también están en el documento multilingüe Información de seguridad, que está en el CD de Documentación de IBM. Cada declaración tiene un número de referencia con la declaración correspondiente en el documento Información de seguridad.
  • Página 22: Qué Ofrece La Unidad Bladecenter T

    Tecnología IBM Enterprise X-Architecture La tecnología IBM Enterprise X-Architecture aprovecha las tecnologías innovadoras probadas de IBM para crear servidores potentes, escalables y fiables basados en procesadores Intel. La tecnología Enterprise X-Architecture incluye características tales como Light Path Diagnostics, PFA (Predictive Failure Analysis - Análisis de error predictivo), escalabilidad y diagnósticos en tiempo...
  • Página 23 – Módulos de alimentación: durante el funcionamiento normal (de 5° a 40°C), los módulos de alimentación redundantes proporcionan suministros de energía redundante para compartir la carga del sistema. Si falla uno de los módulos de alimentación, el módulo de alimentación que no ha fallado maneja la carga entera.
  • Página 24: Características De Fiabilidad, Disponibilidad Y Capacidad De Servicio

    3 y 4. Otras opciones de expansión de E/S de interfaz de red, por ejemplo la tarjeta de expansión IBM BladeCenter Fibre Channel, pueden tener una posibilidad similar para las conexiones de red redundantes. Consulte la documentación que viene con las opciones de módulo de expansión de E/S y módulo E/S para obtener...
  • Página 25: Componentes Principales De Bladecenter T Tipo 8267

    v Reintento y recuperación automáticos de errores v Reinicio automático después de una anomalía de alimentación v Supervisión incorporada para ventiladores, alimentación, temperatura y voltaje v Supervisión incorporada para redundancia de módulos v Centro de soporte al cliente 24 horas al día, 7 días a la semana v Mensajes y códigos de error v Arranque resistente a las anomalías v Gestión remota del sistema a través del módulo de gestión...
  • Página 26: Vista Delantera

    Atención: Para mantener la refrigeración correcta del sistema, cada bahía de módulo debe contener un módulo o un módulo de relleno; cada bahía de servidor Blade debe contener un servidor Blade o un panel de servidor Blade de relleno. Vista delantera La ilustración siguiente muestra los componentes de la vista delantera de la unidad BladeCenter T.
  • Página 27 Consulte Capítulo 4, “Componentes, controles y LED de BladeCenter T”, en la página 51 para obtener detalles acerca de los componentes y los indicadores. Capítulo 1. Introducción...
  • Página 28 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 29: Capítulo 2. Instalación Del Hardware De La Unidad Bladecenter T

    Antes de empezar a instalar opciones en la unidad BladeCenter T, lea la siguiente información: v Lea la información sobre seguridad que empieza en la página “Seguridad” en la página v y las directrices del apartado “Manejo de dispositivos sensibles a la © Copyright IBM Corp. 2011,...
  • Página 30: Consideraciones Acerca De La Fiabilidad Del Sistema

    T antes de extraer el servidor Blade, pero no necesita concluir la unidad BladeCenter T propiamente dicha. v Si desea obtener una lista de opciones soportadas para el servidor, vaya a la dirección web http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/ us/. Consideraciones acerca de la fiabilidad del sistema Como ayuda para asegurar una adecuada refrigeración y fiabilidad del sistema,...
  • Página 31 potencial distinto. La muñequera ESD canaliza de forma segura la electricidad del cuerpo hasta un elemento con una toma de tierra adecuada (la unidad BladeCenter Utilice una muñequera ESD siempre que trabaje en la unidad BladeCenter T, especialmente al manejar módulos, opciones y servidores Blade. Para trabajar adecuadamente, la muñequera ESD debe tener un buen contacto en ambos extremos (en contacto con la piel en un extremo y conectada al conector ESD en la parte posterior o delantera de la unidad BladeCenter T).
  • Página 32: Conexión De La Unidad Bladecenter T A La Alimentación

    v Mientras el dispositivo se encuentra en su funda protectora, póngalo en contacto con una pieza metálica sin pintura de la unidad del sistema durante al menos 2 segundos. De este modo se descarga la electricidad estática de la funda y de su cuerpo.
  • Página 33 PELIGRO La corriente eléctrica procedente de cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna instalación, labor de mantenimiento o reconfiguración en este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Página 34: Inicio De La Unidad Bladecenter T

    Existen cuatro conectores de alimentación IEC320 en la parte posterior de la unidad BladeCenter T, marcados como 1-4 en el panel posterior. La alimentación se aplica a los módulos de alimentación correspondientes de acuerdo a los convenios de numeración del panel posterior. (Por ejemplo, el conector de alimentación 1 suministra alimentación al módulo de alimentación 1, y sucesivamente).
  • Página 35 2. Vuelva a instalar los cuatro ventiladores en la parte posterior de la unidad BladeCenter T, si todavía no lo ha hecho. Consulte Extracción e instalación de módulos de ventilador para obtener instrucciones detalladas. Nota: Los ventiladores no se iniciarán hasta que no se hayan instalado los módulos de alimentación.
  • Página 36: Conclusión De La Unidad Bladecenter T

    BladeCenter T. Consulte la Guía del usuario y de instalación del servidor Blade en el CD de Documentación de IBM que se proporciona con el servidor Blade para la ubicación de los LED. Conclusión de la unidad BladeCenter T Puede concluir la unidad BladeCenter T apagando los servidores Blade y desconectando la unidad BladeCenter T de la fuente de alimentación.
  • Página 37 Nota: Las unidades IBM BladeCenter T Tipo 8267 no disponen de interruptor de alimentación. Las unidades tienen también más de una conexión con la alimentación.
  • Página 38 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 39: Capítulo 3. Extracción E Instalación De Módulos Y Opciones De La Unidad Bladecenter T

    1 minuto sin tener instalado un módulo o un módulo de relleno en cada bahía de módulo v 20 minutos sin tener instalado un servidor Blade o un panel de servidor Blade de relleno © Copyright IBM Corp. 2011,...
  • Página 40: Pasos Previos A La Instalación

    Pasos previos a la instalación Antes de empezar, lea la documentación que viene con el módulo o la opción. Declaración 8 PRECAUCIÓN: En ningún caso debe extraer la cubierta de una fuente de alimentación o de cualquier pieza que tenga la siguiente etiqueta adherida. Los componentes con este tipo de etiquetas tienen en el interior un nivel de voltaje, de corriente y de energía peligrosos.
  • Página 41: Extracción E Instalación Del Conjunto Del Frontal

    Extracción e instalación del conjunto del frontal Dependiendo del modelo, la unidad BladeCenter T viene con un conjunto del frontal que contiene un filtro de aire extraíble y sustituible. Existen algunas características de software en el módulo de gestión que detectan la presencia de un filtro obturado y generan alarmas del sistema en base a la gravedad de la reducción del flujo de aire.
  • Página 42: Instalación Del Conjunto Del Frontal

    Instalación del conjunto del frontal Lleve a cabo los pasos siguientes si desea instalar el conjunto del frontal en la parte delantera de la unidad BladeCenter T: 1. Asegúrese de que el bloqueo del frontal esté abierto; posteriormente, inserte los enganches inferiores del frontal en las ranuras del frontal, en la parte inferior de la unidad BladeCenter T.
  • Página 43: Extracción E Instalación De Módulos De Alimentación

    Lleve a cabo los pasos siguientes para sustituir el filtro de aire del frontal en la unidad BladeCenter T: 1. Extraiga el frontal de la parte delantera de la unidad BladeCenter T (consulte “Extracción del conjunto del frontal” en la página 27 para obtener instrucciones).
  • Página 44 Dominio de Bahías de módulo de Módulos alimentados por el dominio de alimentación alimentación alimentación 1 y 2 Bahías 1 y 2 del módulo de E/S, bahías 1 y 2 del módulo de gestión y bahías del 1 al 4 de la bandeja de soportes Blade 3 y 4 Bahías Blade de la 5 a la 8 y bahías 3 y 4...
  • Página 45: Extracción De Un Módulo De Alimentación

    Extracción de un módulo de alimentación Lleve a cabo los siguientes pasos para extraer un módulo de gestión o un panel de relleno de la parte delantera de la unidad BladeCenter T. Atención: Como ayuda para asegurar una adecuada refrigeración y fiabilidad del sistema, asegúrese de sustituir un módulo de alimentación extraído o un panel de relleno por otro módulo de alimentación en 1 minuto.
  • Página 46: Instalación De Un Módulo De Alimentación

    2. Coja el asa del módulo de alimentación con una mano y saque suavemente el módulo de alimentación de la bahía. Utilice su otra mano para aguantar la parte inferior del módulo de alimentación mientras lo extrae de la bahía. Atención: No coja el módulo de alimentación únicamente por el asa del módulo de alimentación.
  • Página 47: Extracción E Instalación De La Bandeja De Soportes

    Extracción e instalación de la bandeja de soportes La bandeja de soportes es una unidad de intercambio en caliente que está instalada en la parte delantera de la unidad BladeCenter T y contiene el panel de estado del sistema, dos conectores USB y la unidad CD-ROM. Consulte el Capítulo 4, “Componentes, controles y LED de BladeCenter T”, en la página 51 para obtener información acerca de los indicadores y controles del panel de estado del sistema.
  • Página 48: Extracción De La Bandeja De Soportes

    Extracción de la bandeja de soportes Lleve a cabo los siguientes pasos para extraer la bandeja de soportes de la parte delantera de la unidad BladeCenter T: 1. Abra las dos palancas de liberación tal como se muestra en la ilustración. La bandeja de soportes saldrá...
  • Página 49 El módulo de gestión realiza funciones de gestión del sistema para la unidad BladeCenter T. A través del módulo de gestión, puede configurar los módulos y la unidad BladeCenter T, e información como las direcciones IP (protocolo Internet) del módulo de gestión y los módulos de E/S. El módulo de gestión también puede enviar la secuencia de datos VGA (matriz de gráficos de vídeo) a una consola remota para su visualización.
  • Página 50: Extracción De Un Módulo De Gestión

    Extracción de un módulo de gestión Notas: 1. Si va a extraer el único módulo de gestión de la unidad BladeCenter T, detenga todas las sesiones locales y remotas del módulo de gestión antes de continuar para evitar una terminación inesperada de las sesiones. 2.
  • Página 51: Instalación De Un Módulo De Gestión

    Sin embargo, debe aplicar el nivel más reciente de firmware desde el sitio web de soporte de IBM, en la dirección http://www.ibm.com/ support/, para garantizar que no tendrá dificultades al realizar cambios (consulte la documentación del módulo de gestión para obtener más...
  • Página 52: Extracción E Instalación De Módulos De Ventilador

    frontal, que contiene un filtro de aire para la unidad BladeCenter T. Si no puede instalar el conjunto del frontal, debe proporcionarse un filtro en el bastidor. 9. Si dispone de otros módulos para instalar en la parte delantera de la unidad, hágalo ahora.
  • Página 53: Extracción De Un Módulo De Ventilador

    Extracción de un módulo de ventilador Utilice las instrucciones siguientes para extraer un ventilador de la parte posterior de la unidad BladeCenter T. 1. Presione la palanca de liberación al final del pestillo de liberación y coloque el pestillo en la posición abierta. El módulo de ventilador saldrá ligeramente de la bahía.
  • Página 54: Extracción E Instalación Del Módulo Kvm (Teclado, Vídeo, Ratón)

    Extracción e instalación del módulo KVM (teclado, vídeo, ratón) El módulo KVM es un módulo de intercambio en caliente que está instalado en la parte posterior de la unidad BladeCenter T y se mantiene sujeto en su sitio con unos tornillos de mariposa cautivos. El módulo KVM proporciona la interfaz eléctrica y mecánica a la unidad BladeCenter T para un teclado, un monitor de vídeo VGA RGB y un ratón locales.
  • Página 55: Extracción Del Módulo Kvm

    Extracción del módulo KVM Lleve a cabo los siguientes pasos para extraer el módulo KVM de la parte posterior de la unidad BladeCenter T: 1. Extraiga los cables de teclado, ratón y vídeo, si están conectados. 2. Afloje completamente los tornillos de mariposa, girándolos hacia la izquierda 3.
  • Página 56: Extracción Del Módulo Lan

    Utilice las instrucciones de este apartado para extraer o instalar el módulo LAN de la parte posterior de la unidad BladeCenter T (consulte la ilustración de los módulos KVM y LAN en Extracción e instalación del módulo KVM (teclado, vídeo, ratón)). El módulo LAN se coloca en su lugar mediante tornillos de mariposa cautivos.
  • Página 57: Extracción E Instalación De Módulos De E/S

    44 identifica los tipos de módulos de E/S que puede instalar en cada bahía de módulo de E/S. Vaya al sitio web de soporte de IBM, en la dirección http://www.ibm.com/support/, para ver la lista de los módulos de E/S soportados.
  • Página 58 La tabla siguiente resume los tipos de módulos que pueden utilizarse en cada bahía de módulo de E/S. Consulte “Extracción e instalación de módulos de E/S” en la página 43 para conocer la ubicación de las bahías del módulo de E/S en la unidad BladeCenter T.
  • Página 59: Extracción De Un Módulo De E/S

    3. Si ha instalado una opción de expansión de E/S en un servidor Blade, las comunicaciones desde la opción se dirigen hacia las bahías de módulo de E/S 3 y 4. Puede verificar qué controlador de la opción está dirigido a cada bahía de módulo de E/S realizando la prueba de la nota 2 en la página 44, utilizando un controlador en la opción de expansión de E/S y un módulo de paso a través o un módulo de conmutador compatible en la bahía de módulo de E/S 3 o 4.
  • Página 60: Servidores Blade

    Blade en la unidad BladeCenter T. Vaya a la dirección http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/ us/ para obtener una lista de opciones disponibles para el servidor Blade de IBM. Opción de expansión de E/S Algunos servidores Blade tienen conectores para añadir una opción de expansión de E/S, por ejemplo la Tarjeta de expansión IBM BladeCenter Fibre Channel.
  • Página 61: Extracción E Instalación De Un Servidor Blade O Un Módulo De Relleno

    unidad de expansión de E/S PCI da soporte a un máximo de dos adaptadores PCI-X. La unidad de expansión se conecta directamente al servidor Blade y ocupa una bahía de servidor Blade adicional. Extracción e instalación de un servidor Blade o un módulo de relleno Utilice las instrucciones de este apartado para extraer o instalar un servidor Blade en la parte delantera de la unidad BladeCenter T.
  • Página 62 PRECAUCIÓN: Existe energía peligrosa cuando el servidor Blade está conectado a la fuente de alimentación. Antes de instalar el servidor Blade, vuelva a colocar siempre la cubierta del mismo. 1. Instale las opciones necesarias, por ejemplo unidades de disco duro o memoria, en el servidor Blade.
  • Página 63: Extracción De Un Servidor Blade

    Importante: No adhiera la etiqueta en el servidor Blade ni bloquee en forma alguna los orificios de ventilación de éste. 10. Si dispone de otros módulos para instalar en la parte delantera de la unidad, hágalo ahora. De lo contrario, reinstale el conjunto del frontal en la parte delantera de la unidad BladeCenter T.
  • Página 64 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 65: Capítulo 4. Componentes, Controles Y Led De Bladecenter T

    Las tarjetas se encuentran situadas en una ranura justo debajo de las bahías de módulo de gestión. Para acceder a las tarjetas de servicio, extraiga las tarjetas como se muestra en la ilustración siguiente. © Copyright IBM Corp. 2011,...
  • Página 66: Controles E Indicadores Del Módulo De Gestión

    Para obtener información adicional, consulte la Guía de resolución de problemas y manual de mantenimiento del hardware en el CD de Documentación de IBM. LED del módulo de gestión: estos LED proporcionan información de estado acerca del módulo de gestión y de la conexión de gestión remota.
  • Página 67: Bandeja De Soportes

    v Error: cuando este LED ámbar está encendido, indica que se ha detectado un error en algún lugar del módulo de gestión. Cuando este LED está encendido, el LED de error del sistema (crítico, grave, menor) de cada uno de los paneles de estado del sistema de la unidad BladeCenter T también está...
  • Página 68 El panel de estado del sistema de la parte delantera de la unidad BladeCenter T tiene cinco LED de estado del sistema y dos conectores USB. LED de estado del sistema: los LED de esta parte del panel proporcionan información de estado para la unidad BladeCenter T. v Alimentación: si está...
  • Página 69: Módulos De Alimentación

    dispositivos periféricos USB sin un concentrador externo. Si se necesitan más dispositivos, puede conectar un concentrador externo a cualquiera de los conectores integrados. Módulos de alimentación LED del módulo de alimentación: cada módulo de alimentación tiene tres LED para indicar el estado del módulo de alimentación. v Entrada de CA: Si se enciende de forma continua, este LED de color verde indica que la fuente de alimentación de entrada está...
  • Página 70: Vista Posterior

    Vista posterior Este apartado identifica los componentes e indicadores de la parte posterior de la unidad BladeCenter T. Módulos de ventilador Los módulos de ventilador son unidades de intercambio en caliente que están instaladas en la parte posterior del sistema. La unidad BladeCenter T viene con cuatro ventiladores que se encuentran en una configuración de redundancia 3+1.
  • Página 71: Indicadores Del Módulo Kvm (Teclado, Vídeo, Ratón) Y Conectores De Entrada Y Salida (E/S)

    LED indica la presencia de un error crítico en el sistema. El sistema viene con el color ámbar como predeterminado. Consulte la Guía del usuario del módulo de gestión BladeCenter en el CD de IBM BladeCenter T Advanced Management Module Documentation para obtener información acerca de cómo configurar el color de este LED.
  • Página 72: Indicadores De Módulo Lan Y Conectores De Entrada/Salida

    BladeCenter en el CD de IBM BladeCenter T Advanced Management Module Documentation para obtener información acerca de cómo configurar el color de este LED. Un error grave del sistema es un error o suceso que tiene un impacto discernible en el funcionamiento del sistema. En este caso, el sistema puede continuar funcionando, pero con un rendimiento reducido.
  • Página 73: Módulos De E/S

    Conector serie: El módulo LAN proporciona un conector serie DB60 (hembra) para la conexión de serie directa con cada servidor Blade mediante un cable multiconector de serie externo (número de pieza de IBM: 40K9605). Módulos de E/S Puede instalar un máximo de cuatro módulos de E/S en la parte posterior del sistema (un máximo de cuatro conmutadores Gbit Ethernet, o un máximo de dos...
  • Página 74 mínima del sistema requiere un conmutador Gbit Ethernet o módulo de paso a través. Los módulos de conmutador de E/S proporcionan una conectividad de alto rendimiento entre los servidores Blade. Nota: Todos los cables Ethernet deben estar protegidos y conectados a tierra por ambos extremos de acuerdo con GR-1089-CORE.
  • Página 75: Capítulo 5. Directrices Para La Configuración Y La Gestión De Red

    Nota: Si se instala un módulo de paso a través en la bahía 1 o 2 de módulo de E/S, necesitará configurar el conmutador de red al cual está conectado el módulo de paso a través; consulte la documentación que se proporciona con el conmutador de red. © Copyright IBM Corp. 2011,...
  • Página 76: Configuración De Los Servidores Blade

    Blade al módulo de gestión a través de esta vía. IBM Director Con IBM Director, un administrador de red puede realizar las tareas siguientes: v Ver la configuración de hardware de los sistemas remotos, detalladamente. v Supervisar el uso y el rendimiento de los componentes críticos, como microprocesadores, discos y memoria.
  • Página 77 Reducción de los costes de soporte y servicio Para obtener más información acerca de IBM Director, consulte la documentación del CD de IBM Director que se proporciona con la unidad BladeCenter, el Centro de información de IBM Director en la dirección http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/eserver/v1r2/topic/diricinfo/fgm0_main.htm, y la página web Systems...
  • Página 78 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 79: Capítulo 6. Resolución De Problemas

    Si no puede localizar y corregir el problema utilizando la información de este apartado, consulte la publicación Guía de resolución de problemas y manual de mantenimiento de hardware en el CD de Documentación de IBM para obtener más información. Visión general de las herramientas de diagnóstico...
  • Página 80: Problemas Del Monitor

    Consulte la publicación Guía de resolución de problemas y manual de mantenimiento del hardware en el CD de Documentación de IBM para obtener información más detallada sobre cómo probar la unidad BladeCenter T. Si ha ejecutado los programas de prueba de diagnóstico o si la ejecución de las pruebas no revela el problema, solicite servicio técnico.
  • Página 81: Problemas Con La Alimentación

    Encienda el monitor. Notas: 1. Los cables de monitor no IBM pueden producir problemas imprevisibles. 2. Para los monitores 9521 y 9527, hay disponible un cable de monitor mejorado con protección adicional. Para obtener información sobre el cable de monitor mejorado, consulte con el distribuidor autorizado o con el representante de ventas de IBM.
  • Página 82: Problemas Del Módulo De Ventilador

    BladeCenter T. Problemas con las opciones Dispositivo Acción recomendada Una opción de IBM que se Asegúrese de que: acaba de instalar no funciona. v La opción esté diseñada para la unidad BladeCenter T. Consulte el diagrama de flujo “Server Support”...
  • Página 83: Característica Light Path Diagnostics

    Dispositivo Acción recomendada Una opción de IBM que solía v Asegúrese de que todas conexiones de cable y de hardware de opciones estén funcionar ahora no funciona. fijadas. v Si la opción viene con sus propias instrucciones de prueba, utilice dichas instrucciones para probar la opción.
  • Página 84 Tabla 3. Light Path Diagnostics LED encendido Causa Acción Panel de estado del sistema de la unidad BladeCenter T Ubicación En esta unidad BladeCenter T se ha producido Busque cualquier LED de información o de una condición que ha causado que la gestión error en los paneles de estado del sistema, los remota del sistema identifique que esta unidad módulos y los servidores Blade de esta unidad...
  • Página 85 Tabla 3. Light Path Diagnostics (continuación) LED encendido Causa Acción Error del sistema Se ha producido un error crítico en el módulo Recoloque el módulo de alimentación. Si el de alimentación. problema persiste, sustituya el módulo. Si la unidad BladeCenter T tiene un módulo redundante para este módulo de alimentación, la unidad BladeCenter T continuará...
  • Página 86 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 87: Capítulo 7. Compartimiento De Recursos Entre Los Servidores Blade

    Capítulo 7. Compartimiento de recursos entre los servidores Blade La unidad IBM BladeCenter T proporciona recursos que están disponibles para todos los servidores Blade en todo momento, por ejemplo módulos de alimentación, refrigeración, gestión del sistema y módulos de E/S de red; no es necesaria ninguna intervención del usuario.
  • Página 88 5. No conmute el control de la unidad de disquetes o de CD-ROM compartida a otro servidor Blade hasta que los indicadores luminosos de actividad de la unidad de CD-ROM y de la unidad de disquetes estén apagados, indicando que no hay ninguna operación de lectura o grabación en proceso. 6.
  • Página 89: Apéndice A. Hoja De Trabajo De Configuración Del Módulo De Gestión De Bladecenter

    BladeCenter. La información acerca del uso de la hoja de trabajo se proporciona en el manual IBM BladeCenter Guía del usuario del módulo de gestión de su tipo de módulo de gestión específico.
  • Página 90 Recibe únicamente alertas críticas Estado Método de __ SNMP por LAN notificación __ Correo electrónico por LAN __ IBM Director Nombre de sistema principal (o dirección Dirección de correo electrónico Valores globales de alertas remotas Límite de reintento de las alertas...
  • Página 91 Alertas del sistema Apagado Inventario Registro cronológico lleno en un 75% Protocolos de red SNMP Agente SNMP __ Habilitar __ Inhabilitar Capturas de SNMP __ Habilitar __ Inhabilitar Nombre de comunidad Nombre de sistema principal (o dirección IP) SMTP Nombre de sistema principal (o dirección IP) __ Habilitar __ Inhabilitar Dirección IP de servidor DNS 1...
  • Página 92 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 93: Apéndice B. Cómo Obtener Ayuda Y Asistencia Técnica

    (salvo que esté cubierto por un contrato de mantenimiento adicional). El técnico de servicio de IBM le pedirá que actualice el software y el firmware si el problema tiene una solución documentada dentro de una actualización del software.
  • Página 94: Utilización De La Documentación

    IBM la información pertinente disponible de forma rápida y eficaz. Los técnicos del servicio de IBM podrán empezar a trabajar en la solución tan pronto como haya completado y presentado la solicitud de servicio electrónico.
  • Página 95: Servicio De Producto De Ibm Taiwán

    Utilice la información incluida en este apartado para ponerse en contacto con el servicio de producto IBM Taiwán. Información de contacto del servicio de producto de IBM para Taiwán: IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd.Taipei, TaiwánTeléfono: 0800-016-888...
  • Página 96 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 97: Avisos

    Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y el uso de dichos sitios web es por cuenta y riesgo del Cliente.
  • Página 98: Marcas Registradas

    Otros productos y nombres de servicio pueden ser marcas registradas de IBM u otras compañías. Hay disponible una lista actualizada de las marcas registradas de IBM en la web, en “Información sobre copyright y marcas registradas”, en http://www.ibm.com/ legal/copytrade.shtml .
  • Página 99: Contaminación Por Partículas

    IBM no representa ni ofrece ninguna garantía relacionada con productos y servicios que no son de IBM y que son ServerProven, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado.
  • Página 100: Formato De La Documentación

    En la solicitud, asegúrese de incluir el número y el título de la publicación. Al enviar información a IBM, le concede a IBM un derecho no exclusivo a utilizar o distribuir la información de cualquier modo que considere oportuno sin incurrir en ninguna obligación hacia usted.
  • Página 101: Declaración De Conformidad Con Emisiones Industriales De Clase A Para Canadá

    Es necesario utilizar cables y conectores con apantallamiento y toma de tierra adecuados para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se responsabiliza de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la utilización de cables o conectores distintos de los recomendados o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en este equipo.
  • Página 102: Declaración De Clase A Para Alemania

    Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw.
  • Página 103: Declaración De Clase A Vcci Para Japón

    Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland Technical Regulations, Department M456 IBM-Allee 1, 71137 Ehningen, Germany Telephone: +49 7032 15-2937 Email: tjahn@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse Declaración de Clase A VCCI para Japón...
  • Página 104: Declaración De La Comisión De Comunicaciones De Corea (Kcc)

    Declaración de la Comisión de Comunicaciones de Corea (KCC) Este es un equipo empresarial compatible con ondas electromagnéticas (Tipo A). Los vendedores y los usuarios deben tenerlo en cuenta. Puede utilizarse en todo tipo de zonas, salvo en los hogares. Declaración para dispositivos de la Clase A sobre interferencias electromagnéticas (EMI) de Rusia Declaración relativa a las emisiones electrónicas de Clase A...
  • Página 105: Índice

    Información del Japón 89 CD-ROM 5 ubicación 11 Declaración de la Comisión de estado del sistema componentes, vista delantera 51 Comunicaciones de Corea 90 LED 41, 51, 53 componentes principales 11 panel 33, 40, 57 © Copyright IBM Corp. 2011,...
  • Página 106 47 electricidad estática 16 pasos previos a la instalación 26 marcas registradas 84 peso 5 IBM Director 62 módulo de E/S 43 placa posterior, características de Information Center 80 configuración 61 redundancia 8 instalación...
  • Página 107 8 refrigeración 5 salida de vídeo, inesperado o en blanco 73 seguridad v servicio de producto, IBM Taiwán 81 Servicio de producto de IBM Taiwán 81 servicio y soporte antes de llamar 79 hardware 80 software 80 servidor Blade extracción 49...
  • Página 108 BladeCenter T: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 110 Número Pieza: 00D3136 Impreso en España (1P) P/N: 00D3136...

Tabla de contenido