IBM BladeCenter HS23E 8038 Guía De Instalación Y Del Usuario
IBM BladeCenter HS23E 8038 Guía De Instalación Y Del Usuario

IBM BladeCenter HS23E 8038 Guía De Instalación Y Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para BladeCenter HS23E 8038:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BladeCenter HS23E
Tipos 8038 y 8039
Guía de instalación y del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM BladeCenter HS23E 8038

  • Página 1 BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039 Guía de instalación y del usuario...
  • Página 3 BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039 Guía de instalación y del usuario...
  • Página 4 “Avisos” en la página 83, el documento Información de garantía y los documentos Información de seguridad de IBM y Avisos del entorno y guía del usuario del CD Documentación de IBM. La versión más reciente de este documento está disponible en http://www.ibm.com/ supportportal/ .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Instrucciones de IBM Business Partners . . 21 Configuración del controlador Gigabit Ethernet . . 63 Cómo enviar datos de DSA a IBM . . 21 Creación de una matriz utilizando la utilidad de Extracción del servidor Blade de la unidad configuración de ServeRAID H1135 .
  • Página 6 Japón (JEITA). . 89 Wide Web . . 80 Declaración de la Comisión de Comunicaciones Cómo enviar datos de DSA a IBM . . 80 de Corea (KCC) . . 89 Creación de una página web de soporte Declaración para dispositivos de la Clase A sobre personalizada.
  • Página 7: Seguridad

    Avant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. © Copyright IBM Corp. 2012...
  • Página 8: Directrices Para Técnicos De Servicio Capacitados

    La información de esta sección únicamente se refiere a estos elementos. Utilice el sentido común para identificar condiciones potencialmente peligrosas que pudieran deberse a alteraciones que no se deben a IBM o a la conexión de características o dispositivos opcionales que no son de IBM que no se tratan en esta sección.
  • Página 9: Directrices Para El Mantenimiento De Equipo Eléctrico

    Asegúrese de que el aislamiento no está deteriorado ni desgastado. 4. Retire la cubierta. 5. Compruebe si hay cualquier alteración obvia que no sea de IBM. Utilice el sentido común respecto a la seguridad de las alteraciones que no sean de IBM.
  • Página 10: Declaraciones De Seguridad

    – Asegúrese de que otra persona familiarizada con los controles de desconexión se encuentre cerca y esté disponible para desconectar la alimentación si es necesario. – Cuando trabaje con equipo eléctrico encendido, utilice solo una mano. Mantenga la otra mano en el bolsillo o la espalda para evitar crear un circuito completo que podría causar una descarga eléctrica.
  • Página 11 PELIGRO La corriente eléctrica procedente de cables de alimentación, teléfonos y cables de comunicación puede ser peligrosa. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna instalación, labor de mantenimiento o reconfiguración en este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Página 12 PRECAUCIÓN: Cuando sustituya una batería de litio, utilice sólo la batería de IBM cuyo Número de pieza es 33F8354 o bien una batería de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Si su sistema dispone de un módulo que contiene una batería de litio, reemplácelo sólo con el mismo tipo de módulo, del mismo fabricante.
  • Página 13 Declaración 4 ≥ 18 kg (39.7 lb) ≥ 32 kg (70.5 lb) ≥ 55 kg (121.2 lb) PRECAUCIÓN: Tome precauciones cuando levante pesos. Declaración 8 PRECAUCIÓN: En ningún caso debe extraer la cubierta de una fuente de alimentación o cualquier pieza que tenga la siguiente etiqueta adherida. Los componentes con este tipo de etiquetas tienen en el interior un nivel de voltaje, de corriente y de energía peligrosos.
  • Página 14 Declaración 13 PELIGRO La sobrecarga de un circuito derivado es un peligro de incendio potencial y en determinadas condiciones puede causar descargas eléctricas. Para evitar esos peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos de su sistema no exceden los requisitos de protección del circuito derivado. Consulte las especificaciones eléctricas en la información que se proporciona con el dispositivo.
  • Página 15 PRECAUCIÓN: Este dispositivo no presenta un botón de control de alimentación. La retirada de los módulos de fuentes de alimentación o el apagado de los Blades del servidor no eliminan la corriente eléctrica suministrada al dispositivo. Además, el dispositivo podría tener más de un cable de alimentación. Para eliminar toda la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la toma de corriente.
  • Página 16 BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 17: Capítulo 1. Introducción

    . Si existen actualizaciones del firmware y de la documentación, podrá descargarlas desde el sitio web de IBM. El servidor Blade puede tener características que no se describen en la documentación que se proporciona con el servidor Blade y la documentación puede actualizarse de vez en cuando para incluir información...
  • Página 18 El número de modelo y el número de serie se encuentran en la etiqueta ID situada en uno de los laterales del panel de control y en una etiqueta situada en la parte lateral del servidor Blade que puede verse cuando el servidor Blade no está en la unidad BladeCenter.
  • Página 19: Documentación Relacionada

    Integrated Management Module II: Guía del usuario Explica cómo utilizar las funciones del IMM2 que está instalado en un servidor de IBM. El IMM2 funciona con el firmware de IBM UEFI para proporcionar ® prestaciones de gestión de sistemas a los servidores System x y Blade.
  • Página 20: El Cd De Documentación Ibm

    El CD de documentación IBM Utilice el CD de documentación de IBM para acceder a la documentación del servidor Blade en formato PDF. El CD de documentación de IBM contiene la documentación del servidor Blade en formato PDF (Portable Document Format) e incluye el navegador de documentación deIBM para que pueda buscar información más rápidamente.
  • Página 21: Avisos Y Declaraciones De Este Documento

    Las declaraciones de precaución y peligro de este documento también aparecen en varios idiomas en el documento Información de seguridad, que se encuentra en el CD de documentación de IBM. Cada declaración tiene un número de referencia con la declaración correspondiente en el documento Información de seguridad.
  • Página 22 1. La unidad BladeCenter proporciona alimentación, refrigeración, unidades de soportes extraíbles, puertos externos y un sistema de gestión avanzada. 2. El sistema operativo del servidor Blade debe proporcionar soporte de USB para que el servidor pueda reconocer y utilizar unidades de soportes y dispositivos USB.
  • Página 23 Tabla 1. Características y especificaciones Microprocesador: admite hasta dos Alertas de Análisis predictivo de Unidades: soporta hasta dos unidades microprocesadores Intel Xeon de errores (PFA): de formato reducido (SFF) e varios núcleos. v Memoria intercambio en caliente. Nota: Utilice la utilidad de v Unidades de almacenamiento v SAS (SCSI con conexión en serie) (solo SAS)
  • Página 24: Características Del Servidor Blade

    0 o RAID 1 para las unidades. v IBM Systems Director IBM Systems Director es una base de gestión de plataformas que racionaliza el modo de gestionar sistemas físicos y virtuales en un entorno heterogéneo. Utilizando los estándares de la industria, IBM Systems Director admite varios sistemas operativos y tecnologías de virtualización para plataformas x86 de IBM...
  • Página 25 ECC DDR3, registradas y estándar en el sector, en los DIMM de formato VLP (Very Low Profile, Perfil muy bajo) instalados en la placa del sistema. Para obtener la lista más actual de los DIMM admitidos, consulte la lista ServerProven en http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/ compat/us/ . v Light Path Diagnostics Light Path Diagnostics proporciona diodos emisores de luz (LED) para ayudarle a diagnosticar problemas.
  • Página 26: Características De Fiabilidad, Disponibilidad Y Capacidad De Servicio

    . Características de fiabilidad, disponibilidad y capacidad de servicio Las características de fiabilidad, disponibilidad y capacidad de servicio ayudan a garantizar la integridad de los datos almacenados en el servidor Blade, la disponibilidad del servidor Blade cuando lo necesite y la facilidad para diagnosticar y corregir problemas.
  • Página 27: Ibm Systems Director

    La interfaz web y la interfaz de línea de mandatos de IBM Systems Director proporcionan una interfaz coherente que se centra en dirigir estas tareas comunes y prestaciones: v Descubrimiento, navegación y visualización de sistemas en la red con el...
  • Página 28: Componentes Principales Del Servidor Blade

    Componentes principales del servidor Blade Esta sección le indica cómo localizar los componentes principales del servidor Blade. La siguiente ilustración muestra los principales componentes del servidor Blade. BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 29: Capítulo 2. Alimentación, Controles E Indicadores

    El LED de ubicación puede apagarse a través de la interfaz web del ® Módulo de gestión avanzada o de la consola de IBM Director. Para obtener más información acerca de la interfaz web del Módulo de gestión avanzada, consulte...
  • Página 30 CLI del módulo de gestión avanzada, el protocolo simple de gestión de red (SNMP), la interfaz web o la IBM Director Console. Para obtener más información acerca de la interfaz web del Módulo de gestión avanzada, consulte http://www.ibm.com/systems/management/.
  • Página 31 Módulo de gestión avanzada para determinar si el control local se ha inhabilitado en el servidor Blade.Para obtener más información, consulte el apartado http://www.ibm.com/systems/management/. Notas: 1. El sistema operativo del servidor Blade debe proporcionar soporte de USB para que el servidor Blade pueda reconocer y utilizar el teclado y el ratón, incluso si...
  • Página 32: Encendido Del Servidor Blade

    LED de actividad de la unidad de disco duro (verde): Cuando este LED verde está encendido, indica que hay actividad en la unidad de almacenamiento. LED de estado de la unidad de disco duro (amarillo): cuando este LED amarillo está iluminado, indica que se ha producido un error en la unidad de almacenamiento.
  • Página 33: Conectores Del Servidor Blade

    El módulo de gestión puede apagar el servidor Blade a través de la interfaz web del Módulo de gestión avanzada. Para obtener más información, consulte la publicación IBM BladeCenter Management Module User's Guide o visite http://www.ibm.com/systems/management/ . Conectores del servidor Blade Esta sección le indica cómo localizar los componentes y conectores de la placa del...
  • Página 34 acerca del error (consulte la Guía de servicios y determinación de problemas que acompaña al servidor para obtener más información). BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 35: Capítulo 3. Opciones De Instalación

    Para obtener una lista de los dispositivos opcionales admitidos por el servidor Blade, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/ compat/us/ . Directrices de fiabilidad del sistema Esta sección incluye información necesaria para comprobar que el servidor Blade cumple las directrices de refrigeración y fiabilidad adecuadas. © Copyright IBM Corp. 2012...
  • Página 36: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    Para garantizar que se cumplen las directrices de refrigeración y fiabilidad adecuadas, consulte la siguiente información: v Para garantizar la correcta refrigeración, no ponga en funcionamiento la unidad BladeCenter sin haber instalado antes un servidor Blade, una unidad de expansión o un panel de relleno de servidor Blade en cada una de las bahías de servidor Blade.
  • Página 37: Instrucciones De Ibm Business Partners

    3. Concluya y reinicie el servidor varias veces para asegurarse de que está bien configurado y funciona correctamente con los dispositivos recién instalados. 4. Guarde el registro de DSA como un archivo y envíelo a IBM. Para obtener información sobre la transferencia de datos y registros, consulte el apartado http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/v1r0/index.jsp?topic=/dsa/...
  • Página 38 el aspecto de su unidad BladeCenter sea distinto; consulte la documentación de la unidad BladeCenter de que dispone para obtener información adicional. Atención: v Para mantener la correcta refrigeración del sistema, no ponga en funcionamiento la unidad BladeCenter sin haber instalado antes un servidor Blade, una unidad de expansión o un módulo de relleno en cada una de las bahías de servidor Blade.
  • Página 39: Apertura De La Cubierta Del Servidor Blade

    Apertura de la cubierta del servidor Blade Esta sección describe los pasos para abrir la cubierta del servidor Blade. En la siguiente ilustración se muestra cómo abrir la cubierta del servidor Blade. Para abrir la cubierta del servidor Blade, realice los pasos siguientes: 1.
  • Página 40: Instalación De Una Unidad De Expansión Opcional

    19.Para determinar el tipo y el número de unidades de expansión que se pueden instalar en el servidor Blade, consulte http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/compat/us/ . 2. Si el servidor Blade está instalado en una unidad BladeCenter, extráigalo. Consulte las instrucciones en el apartado “Extracción del servidor Blade de la unidad BladeCenter”...
  • Página 41 4. Localice el conector de expansión Blade en la placa del sistema del servidor Blade o la unidad de expansión y extraiga la cubierta si hay una colocada (consulte “Conectores del servidor Blade” en la página 17). 5. Ponga la bolsa con protección antiestática que contiene la unidad de expansión opcional en contacto con cualquier superficie metálica sin pintar de la unidad BladeCenter o con cualquier superficie metálica sin pintar de cualquier otro componente del bastidor que disponga de toma de tierra;...
  • Página 42: Extracción De Una Unidad De Expansión Opcional

    Extracción de una unidad de expansión opcional Esta sección incluye las instrucciones para extraer la unidad de expansión opcional del servidor Blade. Para extraer una unidad de expansión opcional, complete los pasos siguientes: 1. Antes de comenzar, lea “Seguridad” en la página v y “Directrices de instalación”...
  • Página 43: Instalación De La Unidad De Almacenamiento De Intercambio En Caliente

    Instalación de la unidad de almacenamiento de intercambio en caliente Utilice las instrucciones de esta sección para instalar una unidad de almacenamiento de intercambio en caliente en un servidor Blade. El servidor Blade tiene dos bahías de almacenamiento para instalar unidades de almacenamiento de intercambio en caliente.
  • Página 44: Extracción De Una Unidad De Almacenamiento De

    4. Ponga la bolsa protectora antiestática que contiene la unidad de almacenamiento de intercambio en caliente en contacto con cualquier superficie metálica sin pintar de la unidad BladeCenter o bien con cualquier superficie metálica sin pintar de un componente con toma a tierra del bastidor y, a continuación, saque la unidad de disco duro de la bolsa.
  • Página 45: Instalación De Un Módulo De Memoria

    DIMM: – Número de pieza de opción IBM 90Y3221 (número de pieza CRU 90Y3223): VLP RDIMM 16 GB 4R x 4 1066 MHz de 1,35 V. v Limitación: –...
  • Página 46 Tabla 2. Configuración del canal de memoria (continuación) Conector DIMM Conector DIMM Canal de la memoria (microprocesador 1) (microprocesador 2) Canal 2 3 y 4 9 y 10 Canal 3 5 y 6 11 y 12 En función de la modalidad de memoria definido en el programa de utilidad de configuración, el servidor Blade puede soportar un mínimo de 2 GB y un máximo de 96 GB de memoria del sistema en la placa del sistema de un servidor Blade con un microprocesador.
  • Página 47 Tabla 5. Secuencia de instalación de DIMM para modalidad de repuesto de rango para DIMM de rango único o rango doble (dos microprocesadores) Par de DIMM Conector DIMM Primero 5, 6 11, 12 Segundo 3, 4 Tercero 9, 10 Cuarto 1, 2 Quinto 7, 8...
  • Página 48 1. Antes de comenzar, lea “Seguridad” en la página v y “Directrices de instalación” en la página 19. 2. Lea la documentación que se suministra con los DIMM. 3. Si el servidor Blade está instalado en una unidad BladeCenter, extráigalo. Consulte las instrucciones en el apartado “Extracción del servidor Blade de la unidad BladeCenter”...
  • Página 49: Extracción De Un Módulo De Memoria

    correctamente. Cuando el DIMM está bien instalado, los clips de sujeción quedan en posición paralela a los laterales del DIMM. 11. Si la puerta de acceso al DIMM está abierta, ciérrela con los dedos. 12. Si desea instalar o extraer otros dispositivos, hágalo ahora; en caso contrario, vaya al apartado “Finalización de la instalación”...
  • Página 50: Instalación De Un Microprocesador Y Un Disipador De Calor

    8. Instale un DIMM o un relleno de DIMM en cada conector DIMM vacío (consulte “Instalación de un módulo de memoria” en la página 29). Nota: Debe haber un DIMM o un panel de relleno de DIMM en cada socket de DIMM antes de encender el servidor Blade.
  • Página 51 En la siguiente ilustración se muestra cómo instalar un microprocesador y un disipador de calor en el servidor Blade. Atención: 1. No utilice herramientas u objetos afilados para levantar la palanca de liberación del zócalo del microprocesador. Si lo hace puede dañar de modo permanente la placa del sistema.
  • Página 52 4. Abra la cubierta del servidor Blade (consulte las instrucciones en el apartado “Apertura de la cubierta del servidor Blade” en la página 23). 5. Si va a instalar un microprocesador en el servidor Blade y una unidad de expansión se encuentran conectadas al servidor Blade, extraiga el dispositivo (consulte “Extracción de una unidad de expansión opcional”...
  • Página 53 d. Gire el asa de la herramienta del microprocesador en el sentido contrario a las agujas del reloj para insertar el microprocesador en el zócalo. El microprocesador está codificado para garantizar que se instala correctamente. El microprocesador sólo encaja en el zócalo si está correctamente instalado.
  • Página 54 a. Cierre el retén del microprocesador en el zócalo del microprocesador. b. Cierre la palanca de apertura del socket del microprocesador. 13. Si desea volver a instalar un disipador de calor que se extrajo del servidor Blade, siga estos pasos. Atención: No toque la grasa térmica de la parte inferior del disipador de calor.
  • Página 55: Pasta Térmica

    c. Alinee y coloque el disipador de calor sobre el microprocesador en el soporte de retención, con la grasa térmica hacia abajo. d. Presione firmemente el disipador de calor. e. Alinee los tornillos del disipador de calor con los orificios del módulo de retención del disipador de calor.
  • Página 56: Instalación De Una Llave Usb Flash

    Nota: 0,01mL es la marca de escala en la jeringuilla. Si la pasta se aplica correctamente, aproximadamente la mitad (0,22 mL) de la grasa seguirá en la jeringuilla. 6. Continúe en el paso “Instalación de un microprocesador y un disipador de calor”...
  • Página 57: Tarjetas De Expansión De E/S

    El servidor Blade tiene dos conectores de expansión de E/S en la placa del sistema. Un conector soporta tarjetas de expansión CFFh (Horizontal-combination-form- factor) y la otra, tarjetas de expansión CIOv (Vertical-combination-I/O). En http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/compat/us/ encontrará una lista de las tarjetas de expansión de E/S disponibles para el servidor Blade.
  • Página 58: Instalación De Una Tarjeta De Expansión Cffh

    Para extraer una tarjeta de expansión CFFh, siga los siguientes pasos 1. Antes de comenzar, lea “Seguridad” en la página v y “Directrices de instalación” en la página 19. 2. Si el servidor Blade está instalado en una unidad BladeCenter, extráigalo. Consulte las instrucciones en el apartado “Extracción del servidor Blade de la unidad BladeCenter”...
  • Página 59 Para instalar una tarjeta de expansión CFFh, siga estos pasos: 1. Antes de comenzar, lea “Seguridad” en la página v y “Directrices de instalación” en la página 19. 2. Si el servidor Blade está instalado en una unidad BladeCenter, extráigalo. Consulte las instrucciones en el apartado “Extracción del servidor Blade de la unidad BladeCenter”...
  • Página 60: Extracción De Una Tarjeta De Expansión Ciov-Form-Factor

    Extracción de una tarjeta de expansión CIOv-form-factor Esta sección describe los pasos para instalar una tarjeta de expansión CIOv-form-factor en un servidor Blade. La siguiente ilustración muestra cómo se extrae una tarjeta de expansión CIOv (Vertical-combination-I/O) Para extraer una tarjeta de expansión CIOv, complete los siguientes pasos: 1.
  • Página 61: Instalación De Una Tarjeta De Expansión Ciov-Form-Factor

    7. Separe los clips de sujeción de la tarjeta CIOv con los dedos y, a continuación, extraiga la tarjeta del conector. Instalación de una tarjeta de expansión CIOv-form-factor Esta sección describe los pasos para instalar una tarjeta de expansión CIOv-form-factor en el servidor Blade. El servidor Blade admite una tarjeta de expansión CIOv (Vertical-combination-I/O) y una tarjeta de expansión CFFh (Horizontal-combination-form-factor).
  • Página 62: Extracción De Una Tarjeta De Interfaz De Almacenamiento

    9. Presione con firmeza en las ubicaciones indicadas para insertar la tarjeta de expansión. Nota: Para obtener información sobre el controlador de dispositivo y la configuración para completar la instalación de la tarjeta de expansión, consulte la documentación incluida con la tarjeta de expansión. 10.
  • Página 63: Instalación De Una Tarjeta De Interfaz De Almacenamiento

    Esta sección enseña cómo instalar una tarjeta de interfaz de almacenamiento en un servidor Blade. Para obtener información adicional, sobre ServerRAID H1135, consulte la Guía de instalación y del usuario en http://www-947.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?brand=5000008&lndocid=MIGR-5088601 . La tarjeta de interfaz de almacenamiento controla las unidades de almacenamiento de intercambio en caliente SAS/SATA.
  • Página 64: Finalización De La Instalación

    2. Si el servidor Blade está instalado en una unidad BladeCenter, extráigalo. Consulte las instrucciones en el apartado “Extracción del servidor Blade de la unidad BladeCenter” en la página 21. 3. Retire la cubierta del servidor Blade (consulte las instrucciones en el apartado “Apertura de la cubierta del servidor Blade”...
  • Página 65: Instalación De La Cubierta Del Servidor Blade

    BladeCenter a las toma de alimentación eléctrica, debe esperar a que el LED de alimentación del servidor Blade parpadee lentamente antes de pulsar el botón de alimentación. 5. En algunos dispositivos opcionales, es posible que deba ejecutar el programa de utilidad de configuración del servidor Blade para configurar el servidor Blade (consulte Capítulo 4, “Configuración del servidor Blade”, en la página 53).Consulte la documentación que se entrega con el dispositivo opcional para...
  • Página 66: Instalación Del Servidor Blade En Una Unidad Bladecenter

    Instalación del servidor Blade en una unidad BladeCenter Utilice estas instrucciones para instalar el servidor Blade en una unidad BladeCenter. En la siguiente ilustración se muestra cómo instalar un servidor Blade en una unidad BladeCenter. Puede que el aspecto de su unidad BladeCenter sea distinto; consulte la documentación de la unidad BladeCenter de que dispone para obtener información adicional.
  • Página 67 PRECAUCIÓN: Cuando el servidor Blade está conectado a la fuente de alimentación existe energía peligrosa. Antes de instalar el servidor Blade, vuelva a colocar siempre la cubierta del mismo. 1. Antes de comenzar, lea “Seguridad” en la página v y “Directrices de instalación”...
  • Página 68: Actualización De La Configuración Del Servidor Blade

    Si se trata de la instalación inicial del servidor Blade en la unidad BladeCenter, debe configurar el servidor Blade con el programa de utilidad de configuración e instalar el sistema operativo del servidor Blade. Para obtener información detallada, consulte los apartados “Actualización de la configuración del servidor Blade”...
  • Página 69: Capítulo 4. Configuración Del Servidor Blade

    “Configuración del protocolo de arranque PXE mediante el programa de utilidad de configuración” en la página 61. El programa IBM Remote Deployment Manager (RDM) versión 4.4 puede adquirirse. Puede utilizar el RDM para instalar una actualización de código de la interfaz UEFI en un servidor Blade.
  • Página 70: Utilización Del Programa De Utilidad De Configuración

    13). v Si está gestionando el servidor Blade desde una ubicación remota, consulte las publicaciones IBM BladeCenter Management Module User’s Guide, IBM BladeCenter Management Module Command-Line Interface Reference Guide o IBM BladeCenter Serial over LAN Setup Guide para obtener información e instrucciones.
  • Página 71 Esta opción sólo se encuentra en el menú completo del programa de utilidad de configuración de la interfaz UEFI. v System Settingsv (Valores del sistema) Seleccione esta opción para visualizar o cambiar los valores del componente del servidor. – Adapters and UEFI Drivers (Adaptadores y controladores UEFI) Seleccione esta opción para visualizar información sobre los adaptadores y los controladores de la interfaz UEFI instalados en el servidor Blade.
  • Página 72 – Modalidades de operación Seleccione esta opción para determinar las configuraciones de operación, como la modalidad de operación (acústica, de eficiencia o rendimiento) y la velocidad de memoria. – Integrated Management Module (Módulo de gestión integrado) Seleccione esta opción para visualizar o cambiar los valores del Módulo de gestión integrado II (IMM2).
  • Página 73 – System Security (Seguridad del sistema) Seleccione esta opción para ver o cambiar las opciones de seguridad de Trusted Platform Module (TPM). – System Recovery (Recuperación del sistema) Seleccione esta opción para ver o cambiar los parámetros de recuperación del sistema.
  • Página 74: Utilización De Contraseñas

    Seleccione esta opción para visualizar, añadir, suprimir o cambiar la prioridad de arranque del dispositivo, arrancar desde un archivo, seleccionar un arranque único o restablecer los valores de orden de arranque predeterminados. v System Event Logs (Registros cronológicos de sucesos del sistema) Seleccione esta opción para acceder al System Event Manager, donde puede visualizar los mensajes de POST de los registros cronológicos de sucesos del sistema.
  • Página 75: Utilización Del Cd De Configuración E Instalación De Serverguide

    . Para descargar la imagen gratuita, pulse en IBM Service and Support Site. Nota: periódicamente se realizan cambios en el sitio website de IBM. El procedimiento real podría variar ligeramente del descrito en este documento. El programa ServerGuide ofrece lo siguiente: v Una interfaz fácil de utilizar...
  • Página 76: Características De Serverguide

    No todas las características reciben soporte en todos los modelos de servidor Blade. El programa ServerGuide requiere un servidor Blade IBM soportado que esté asociado a una unidad de CD arrancable. Para instalar el sistema operativo necesita, además del CD de configuración e instalación de ServerGuide, el CD del sistema operativo.
  • Página 77: Instalación Del Sistema Operativo Sin Utilizar Serverguide

    Si ya ha configurado el hardware del servidor Blade y no utiliza el programa ServerGuide para instalar el sistema operativo, descargue las instrucciones de instalación del sistema operativo más recientes del sitio web de IBM en http://www.ibm.com/supportportal/ . Configuración del protocolo de arranque PXE mediante el programa de utilidad de configuración...
  • Página 78: Actualización De Firmware Y Controladores De Dispositivo

    Creator puede crear una única imagen arrancable en soportes compatibles (como CD, DVD, imagen ISO, unidad flash USB o conjunto de archivos PXE) que incluye varias herramientas del sistema y actualizaciones de IBM BladeCenter de UpdateXpress System Packs, que contiene actualizaciones de firmware de ®...
  • Página 79: Configuración De Dispositivos Compatibles Con Uefi

    Configuración de dispositivos compatibles con UEFI Esta sección describe cómo configurar dispositivos compatibles con UEFI. Su servidor Blade IBM BladeCenter HS23E tipo 8038 o 8039 es compatible con UEFI. Las tarjetas de expansión compatibles con UEFI pueden configurarse por medio del programa de utilidad de configuración. Para configurar una tarjeta de expansión compatible con UEFI, siga los pasos siguientes:...
  • Página 80: Creación De Una Matriz Utilizando La Utilidad De Configuración De Serveraid H1135

    Además, puede descargar un programa de configuración de línea de mandatos de LSI de http://www.ibm.com/supportportal/. Si utiliza el programa de utilidad de configuración de LSI para configurar y gestionar matrices, tenga en cuenta la siguiente información : v El controlador SAS/SATA integrado con prestaciones RAID soporta las siguientes características:...
  • Página 81: Inicio Del Programa De Utilidad De Configuración De Lsi

    Cuando haya terminado de cambiar los valores, pulse Esc para salir del programa y, a continuación, seleccione Save (Guardar) para guardar los valores modificados. Nota: Para obtener más información, consulte la Guía de instalación y del usuario para ServeRAID H1135 en http://www-947.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=MIGR-5088601&brandind=5000008. Capítulo 4. Configuración del servidor Blade...
  • Página 82: Creación De Una Matriz Raid De Unidades De Disco Duro

    7. Seleccione Aplicar cambios y salir del menú para crear la matriz. Nota: Para obtener más información, consulte la Guía de instalación y del usuario para ServeRAID H1135 en http://www-947.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=MIGR-5088601&brandind=5000008. Creación de una matriz utilizando la utilidad de configuración...
  • Página 83: Definición Del Orden De Ejecución De Rom De Opciones

    18. Cuando se visualice el mensaje Success (Éxito), seleccione Aceptar. Notas: 1. Para obtener más información sobre ServeRAID C105, consulte la Guía del usuario para ServeRAID C105 en http://www-947.ibm.com/support/entry/ portal/docdisplay?lndocid=MIGR-5089068&brandind=5000008. 2. ServeRAID C105 no está soportado en VMware 5 y VMware 4.1.
  • Página 84: Utilización De La Interfaz Lan Por Puerto Usb Para El Imm

    Dado que el IMM puede obtener una dirección IP aleatoria para la interfaz LAN vía USB, el Advanced Settings Utility (ASU) y los programas de utilidad flash del firmware, el DSA y el IBM Director Agent utilizan el protocolo SLP (Service Location Protocol) para averiguar la dirección IP del IMM. Estas herramientas realizan un descubrimiento de multidifusión SLP en la interfaz LAN vía USB.
  • Página 85: Configuración Manual De La Interfaz Lan Vía Usb

    ésta falla o si prefiere configurar la interfaz LAN vía USB manualmente, siga uno de los siguientes procesos. Para obtener más información sobre la configuración de redes LAN vía USB en distintos sistemas operativos, consulte http://www-947.ibm.com/support/entry/ portal/docdisplay?brand=5000008&lndocid=MIGR-5083207 . Capítulo 4. Configuración del servidor Blade...
  • Página 86 Utilice esta información para instalar el controlador LAN vía USB para Windows. Al instalar Windows, aparece un dispositivo RNDIS desconocido en el administrador de dispositivos. IBM proporciona un archivo INF de Windows que identifica este dispositivo. La versión firmada del archivo INF se incluye en todas las versiones de Windows de los paquetes de actualización del IMM, de la interfaz...
  • Página 87 11. Abra un indicador de mandatos, escriba ipconfig y pulse Intro. La conexión de área local para el IBM USB RNDIS aparece con una dirección IP en el rango 169.254.xxx.xxx con una máscara de subred establecida en 255.255.0.0. Instalación del controlador de Linux para LAN vía USB Utilice esta información para instalar el controlador LAN vía USB para Linux.
  • Página 88 BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 89: Capítulo 5. Instalación Del Sistema Operativo

    Utilice Remote Deployment Manager (RDM) versión 4.20 (o posterior) para instalar un sistema operativo soportado. Para determinar si RDM da soporte a un sistema operativo, consulte http://www.ibm.com/systems/management/ . v Descargue las instrucciones de instalación del sistema operativo más recientes e instale el sistema operativo.
  • Página 90: Descarga De Instrucciones De Instalación

    Para instalar un sistema operativo soportado, siga las instrucciones de la documentación que se incluye con RDM. Nota: Para determinar si RDM da soporte a un sistema operativo, consulte http://www.ibm.com/systems/management/ . Descarga de instrucciones de instalación Esta sección describe los pasos para descargar las instrucciones de instalación del sistema operativo.
  • Página 91: Capítulo 6. Resolución De Problemas

    Si el servidor Blade no se inicia tras haber realizado las acciones anteriores, consulte el apartado de la Guía de determinación de problemas y de servicio relativo a su servidor Blade en el CD de documentación de IBM. Visión general de las herramientas de diagnóstico Utilice esta versión general para localizar herramientas de diagnóstico específicas...
  • Página 92: Problemas De Serverguide

    Blade, mientras el sistema operativo está en ejecución. DSA puede conectarse a un entorno de IBM Director existente o bien instalarse sin haber ningún IBM Director presente. Para obtener información sobre la documentación y descarga de DSA, consulte http://www.ibm.com/systems/management/ .
  • Página 93 Síntoma Acción sugerida El programa de configuración v Asegúrese de que no haya ninguna asignación de ID de SCSI/SAS o IRQ RAID no puede ver todas las duplicada. Consulte “Creación de una matriz RAID de unidades de disco duro” unidades instaladas o no se en la página 66.
  • Página 94 BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 95: Apéndice. Cómo Obtener Ayuda Y Asistencia Técnica

    (salvo que esté cubierto por un contrato de mantenimiento adicional). El técnico de servicio de IBM le pedirá que actualice el software y el firmware si el problema tiene una solución documentada dentro de una actualización del software.
  • Página 96: Utilización De La Documentación

    Puede resolver muchos problemas sin ayuda externa, siguiendo los procedimientos de resolución de problemas que IBM proporciona en la ayuda en línea o en la documentación que se proporciona con el producto de IBM. La documentación entregada con los sistemas IBM también describe las pruebas de diagnóstico que...
  • Página 97: Creación De Una Página Web De Soporte Personalizada

    En EE.UU. y Canadá, llame al 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378). Soporte y servicio de hardware Puede recibir servicio de hardware a través del distribuidor de IBM o los Servicios de IBM. Para localizar un distribuidor autorizado por IBM que proporcione servicio de garantía, visite http://www.ibm.com/partnerworld/ y pulse Find Business...
  • Página 98: Servicio De Producto De Ibm Taiwán

    Utilice la información incluida en este apartado para ponerse en contacto con el servicio de producto IBM Taiwán. Información de contacto del servicio de producto de IBM para Taiwán: IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd.Taipei, TaiwánTeléfono: 0800-016-888...
  • Página 99: Avisos

    Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y el uso de dichos sitios web es por cuenta y riesgo del Cliente.
  • Página 100: Marcas Registradas

    Business Machines Corporation en EE.UU. en numerosas jurisdicciones de todo el mundo. Otros productos y nombres de servicio pueden ser marcas registradas de IBM u otras compañías. Hay disponible una lista de las marcas registradas de IBM en la web en “Copyright and trademark information” en http://www.ibm.com/legal/ copytrade.shtml .
  • Página 101: Contaminación Por Partículas

    IBM no representa ni ofrece ninguna garantía relacionada con productos y servicios que no son de IBM y que son ServerProven, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado.
  • Página 102: Formato De La Documentación

    En la solicitud, asegúrese de incluir el número y el título de la publicación. Al enviar información a IBM, le concede a IBM un derecho no exclusivo a utilizar o distribuir la información de cualquier modo que considere oportuno sin incurrir en ninguna obligación hacia usted.
  • Página 103: Declaración De Conformidad Con Emisiones Industriales De Clase A Para Canadá

    Es necesario utilizar cables y conectores con apantallamiento y toma de tierra adecuados para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se responsabiliza de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la utilización de cables o conectores distintos de los recomendados o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en este equipo.
  • Página 104: Declaración De Clase A Para Alemania

    Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw.
  • Página 105: Declaración De Clase A Vcci Para Japón

    Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Regulations, Abteilung M372 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Germany Telephone: +49 7032 15 2941 Email: lugi@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse Declaración de Clase A VCCI para Japón...
  • Página 106: Declaración Para Dispositivos De La Clase A Sobre Interferencias Electromagnéticas (Emi) De Rusia

    Declaración para dispositivos de la Clase A sobre interferencias electromagnéticas (EMI) de Rusia Declaración relativa a las emisiones electrónicas de Clase A de la República Popular China Declaración de conformidad de Clase A para Taiwán BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 107: Índice

    Clase A de la FCC de Estados Unidos, cubierta del servidor Blade documentación aviso 87 apertura 23 utilización 80 cómo enviar datos de DSA a IBM 21 cierre 49 documentación, relacionada 3 compartición de carga documentación accesible 86 regulación de la alimentación 8 documentación en línea 1...
  • Página 108 Módulo de gestión avanzada (AMM) 69 encendido del servidor Blade 16 inspección de condiciones peligrosas vi módulo de memoria envío de datos de diagnóstico a IBM 80 instalación especificaciones 5, 8 envío de datos de DSA a IBM 21 CFFh 42 extracción 33...
  • Página 109 76 unidad (BGE) de expansión BladeCenter utilización 59 servicio de producto, IBM Taiwán 82 LED 17 Servicio de producto de IBM Taiwán 82 unidad de almacenamiento servicio y soporte conectores 17 antes de llamar 79 soporte 8...
  • Página 110 BladeCenter HS23E Tipos 8038 y 8039: Guía de instalación y del usuario...
  • Página 112 Número Pieza: 00D9189 Impreso en España (1P) P/N: 00D9189...

Este manual también es adecuado para:

Bladecenter hs23e 8039

Tabla de contenido