Importante: Este manual está dirigido a los representantes de servicio con formación que están familiarizados con los productos IBM Eserver. Antes de prestar servicio técnico a un producto IBM, no olvide leer el “Información de seguridad” en la página 111.
Página 6
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 8
Instalación de un adaptador ....31 Instalación de una unidad de disco duro ....38 Instalación de una unidad de disco duro de intercambio dinámico .
Página 9
Servicio y soporte de software ....110 Servicio y soporte de hardware ....110 Apéndice B.
Página 10
viii 326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Capítulo 1. Información general El servidor IBM Eserver 326 Tipo 8848 es un servidor de 1 U de altura para el proceso de transacciones de red de gran volumen. Este servidor de multiproceso simétrico (SMP) de alto rendimiento es idóneo para los entornos de red que requieren un rendimiento superior de microprocesador y versatilidad de E/S y que sean muy manejables.
Guía de instalación de opciones Este documento está en formato PDF en el CD de documentación de IBM Eserver. Contiene instrucciones detalladas para instalar, desmontar y conectar dispositivos opcionales que soporta el servidor.
v Importante: estos avisos proporcionan información o sugerencias que pueden ayudarle a evitar inconvenientes o situaciones problemáticas. v Atención: estos avisos indican posibles daños a programas, dispositivos o datos. Los avisos de atención aparecen justo antes de la instrucción o situación en que pueden producirse los daños.
Página 14
Tabla 1. Características y especificaciones Microprocesador: Controlador de vídeo: Emisión de calor: ™ v Procesador AMD Opteron v Controlador de vídeo ATI RageXL Emisión de calor aproximada en Btu v 1024 KB antememoria nivel 2 en la placa del sistema (unidades térmicas británicas) por hora v Compatible con SVGA Nota: Use el programa de utilidad...
Controles, indicadores LED y alimentación del servidor Es este apartado se describen los controles y los diodos de emisión de luz (LED) y cómo apagar y encender el servidor. Vista frontal En la siguiente ilustración se muestran los controles, los indicadores LED y los conectores de la parte frontal del servidor.
Página 16
LED de localizador del sistema: Utilice este LED azul para localizar visualmente el servidor si está en una ubicación con muchos otros servidores. Si el servidor da soporte a IBM Director, puede utilizar IBM Director para encender este LED de manera remota.
v Cuando la unidad está conectada al controlador SCSI integrado con funciones RAID, un LED de estado parpadeante indica que la unidad es una unidad secundaria en un par duplicado y que la unidad se está sincronizando. v Cuando la unidad está conectada a un controlador ServeRAID opcional, un LED de estado que parpadea poco a poco (un parpadeo por segundo) indica que la unidad se está...
Conector Gigabit Ethernet 2 (LAN 2): Utilice este conector para conectar el servidor a una red. Conectores USB: Conecte los dispositivos USB a estos conectores. Conector de vídeo: Conecte un monitor a este conector. Conector serie: Conecte un dispositivo serie de 9 patillas a este conector. Si en la ranura PCI-X 2 tiene instalado un Adaptador de supervisor remoto II (adaptador de gestión del sistema) opcional (si está...
Apagado del servidor Cuando se apaga el servidor y se deja conectado a la alimentación CA, el servidor puede responder a peticiones del procesador de servicio, como por ejemplo, una petición remota de encendido del servidor. Para eliminar toda la alimentación del servidor, se debe desconectar de la toma de alimentación.
Página 20
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Para obtener más información acerca de estos programas, consulte la Guía del usuario de este servidor. Es la intención de IBM que IBM Director y el Adaptador de supervisor remoto II estén disponibles en el futuro. Para determinar la disponibilidad de estas características, vaya a http://www.ibm.com/pc/support/.
4. Seleccione los valores que desea ver o cambiar. Para obtener más información sobre cómo utilizar el programa de utilidad de configuración, consulte IBM Eserver 326 Guía del usuario en el CD de documentación de IBM Eserver. Utilización de los programas de configuración de RAID Utilice el programa de utilidad de configuración de LSI Logic y ServeRAID Manager...
(Para obtener más información, consulte la información sobre las secuencias de arranque del programa de utilidad de configuración en la Guía del usuario en el CD de Documentación de IBM Eserver.) Después, empiece otra vez en el paso 1 de este procedimiento.
Página 24
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
109 para obtener más información. Comprobación general Los programas de diagnóstico se encuentran en el CD IBM Enhanced Diagnostics. Estos programas son el método principal de comprobar los componentes principales del servidor: la placa del sistema, el controlador Ethernet, el controlador de vídeo, RAM, teclado, ratón (dispositivo de puntero), puertos serie, unidades de...
Notas: Para los servidores que forman parte de un clúster de unidades de disco duro, ejecute una prueba cada vez en modalidad de bucle. No ejecute todas las pruebas en modalidad de bucle, porque se habilitarán las pruebas de diagnóstico de la unidad de disco duro. Si se muestran varios códigos de error, descifre en primer lugar el código de error que se ha visualizado.
Consulte el apartado “Autoprueba de encendido” para obtener más información. v Programas de diagnóstico Los programas de diagnóstico se almacenan en el CD IBM Enhanced Diagnostics. Estos programas son el método principal de comprobar los componentes principales del servidor. Consulte el apartado “Programas de diagnóstico y mensajes de error”...
POST, consulte “Códigos de error del BIOS” en la página 92. Programas de diagnóstico y mensajes de error Los programas de diagnóstico del sistema se almacenan en el CD de IBM Enhanced Diagnostics . Estos programas son el método principal de comprobar los componentes principales del servidor.
Se trata de información adicional que se utiliza para analizar el problema. Bajada del programa de diagnóstico Realice los pasos siguientes para bajar la imagen más reciente de IBM Enhanced Diagnostics y crear un disquete de Enhanced Diagnostics arrancable: 1. Vaya a http://www.ibm.com/pc/support/.
Con el servidor se incluye un CD de IBM Enhanced Diagnostics . También puede bajar la última versión de los programas de diagnóstico desde http://www.ibm.com/pc/support/.
Efectúe lo siguiente para iniciar IBM Enhanced Diagnostics utilizando el disquete de diagnóstico: 1. Apague el servidor y cualquier dispositivo periférico. 2. Inserte el disquete de IBM Enhanced Diagnostics en la unidad de disquetes USB externa. 3. Encienda todos los dispositivos conectados, a continuación, encienda el servidor.
Mensajes SCSI (interfaz para pequeños sistemas) (algunos modelos) Si el servidor tiene un adaptador SCSI Ultra320 y recibe un mensaje de error SCSI, consulte “Códigos de error SCSI” en la página 99. Nota: Si el servidor no tiene una unidad de disco duro SCSI, ignore cualquier mensaje que indique el código BIOS no está...
BIOS en el servidor mediante uno de los métodos siguientes: v Descargando el código BIOS más reciente de este sitio web de IBM creando un disquete de actualización y utilizando una unidad de disquetes de USB para instalar el código BIOS.
Página 34
2, a continuación, coloque el puente de recuperación del bloque de arranque en las patillas 2 y 3. 7. Inserte el disquete de recuperación de crisis del BIOS del sistema IBM eServer 326 en la unidad de disquetes flexible A USB externa.
Borrado de una contraseña perdida u olvidada Cuando se ha establecido una contraseña de usuario, la POST no se completa hasta que se escribe dicha contraseña. Si ha olvidado la contraseña de usuario o del supervisor, puede volver a acceder al servidor de uno de los modos siguientes: v Si se ha establecido una contraseña de supervisor y la conoce, escriba la contraseña del supervisor en el indicador de contraseña (consulte la Guía del usuario para obtener más información acerca de las contraseñas).
siguiente muestra la ubicación del puente en la placa del sistema, Puente de borrado de CMOS (JBAT1) 6. Cambie la posición del puente en JBAT1 para ignorar la comprobación de la contraseña. 7. Espere 60 segundos: a continuación, vuelva a colocar el puente de recuperación CMOS en las patillas 1 y 2.
Página 37
uno por uno hasta que se haya aislado el problema. Si el servidor no se inicia con la configuración mínima, sustituya los FRU de la configuración mínima uno por uno hasta que se haya aislado el problema. Para utilizar este método, debe saber cuál es la configuración mínima necesaria para que se inicie el servidor (consulte la página 100).
Página 38
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
v Tenga especial cuidado al manipular dispositivos cuando haga frío. La calefacción reduce la humedad del interior de los edificios y aumenta la electricidad estática. Componentes principales del servidor Eserver 326 Tipo 8848 El color azul sobre los componentes y las etiquetas indica puntos de sujeción, por donde puede asirse un componente, moverse un pestillos, etc.
Extracción de la cubierta y el frontal Siga estos pasos para extraer la cubierta y el frontal (con el servidor fuera del bastidor): 1. Lea la información de seguridad empezando por la página 111 y “Directrices para la instalación” en la página 29. 2.
Página 42
Secuencia de arranque y utilice las teclas de flechas para especificar el orden de arranque. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del CD de Documentación de IBM Eserver . v Si va a instalar un adaptador SCSI opcional o un adaptador RAID (matriz redundante de discos independientes) opcional, puede instalarlo en cualquiera de las ranuras PCI-X siempre que el tamaño del adaptador lo permita.
Página 43
v Si va a utilizar un adaptador RAID para controlar las unidades de disco duro de intercambio dinámico internas, desconecte el cable SCSI del conector de señal de la placa posterior SCSI (SCSI1) de la placa del sistema y conéctelo al adaptador RAID.
Página 44
Si va a instalar un Adaptador de supervisor remoto II IBM, hágalo en la ranura PCI-X 2. Utilice el cable de cinta que se entrega con el Adaptador de supervisor remoto II para conectar el conector de 20 patillas de la parte posterior del adaptador al conector de Adaptador de supervisor remoto II (JMGT1) de la placa del sistema.
Página 45
Siga estos pasos para instalar un adaptador: 1. Consulte la información de seguridad que encontrará a partir de la página 111 y el apartado “Directrices para la instalación” en la página 29. 2. Apague el servidor y todos los dispositivos periféricos conectados. Desconecte todos los cables de alimentación;...
Página 46
5. En el panel posterior, presione el clip de la ranura de expansión para desbloquearlo y, a continuación, extráigalo del servidor hasta que se detenga y hágalo girar tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Permanece unido al servidor holgadamente. Abrazadera de retención del adaptador Clip de la ranura de expansión...
Página 47
Atención: Cuando manipule dispositivos sensibles a la electricidad estática, tome precauciones para evitar daños ocasionados por la electricidad estática. Para obtener más información sobre cómo manejar estos dispositivos, consulte el apartado “Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 29. a.
Instalación de una unidad de disco duro En las siguientes notas se describen los tipos de unidades de disco duro que admite el servidor y demás información que se debe tener en cuenta al instalar una unidad de disco duro: v El servidor da soporte a dos unidades de disco duro de 25,4 mm (1 pulgada) de altura reducida y de 3,5 pulgadas.
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio dinámico Antes de instalar una unidad de disco duro de intercambio dinámico, tenga presente lo siguiente: v Compruebe la bandeja de unidades para ver si existen indicios de algún daño. v Compruebe que la unidad se ha instalado correctamente en la bandeja. v Si en el servidor se ha instalado un adaptador RAID opcional, consulte la documentación que se incluye con el adaptador para obtener información sobre cómo instalar una unidad de disco duro.
Instalación de una unidad de disco duro sin intercambio dinámico Antes de instalar una unidad de disco duro sin intercambio dinámico, lea la siguiente información: v Consulte la documentación que se suministra con la unidad para obtener instrucciones sobre el cableado. v Direccione el cable antes de instalar la unidad.
16 GB utilizando los DIMM PC2700 de 2 GB y a un máximo de 8 GB utilizando DIMM PC3200. Consulte la lista de ServerProven en http://www.ibm.com/pc/us/compat/ para obtener una lista de módulos de memoria soportados por el servidor.
Página 52
La ilustración siguiente muestra las ranuras de memoria de la placa del sistema. DIMM 4 (DDR4) DIMM 3 (DDR3) DIMM 2 (DDR2) DIMM 1 (DDR1) DIMM 8 (DDR8) DIMM 7 (DDR7) DIMM 6 (DDR6) DIMM 5 (DDR5) Siga estos pasos para instalar DIMM: 1.
7. Inserte el DIMM en el conector alineando los bordes del DIMM con las ranuras de los extremos del conector DIMM. Presione firmemente el DIMM en el conector aplicando presión en ambos extremos del DIMM de forma simultánea. Los clips de retención vuelven a la posición de bloqueo cuando el DIMM quede encajado firmemente en el conector.
Página 54
BIOS. El nivel más reciente de código BIOS para el servidor está disponible en http://www.ibm.com/pc/support/. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del CD de Documentación de IBM Eserver . v Para utilizar el SMP, obtenga un sistema operativo que admita el SMP. Para obtener una lista de los sistemas operativos admitidos, vaya a http://www.ibm.com/pc/us/compat/.
Página 55
Palanca de bloqueo del microprocesador Zócalo de microprocesador 5. Instale el microprocesador: a. Ponga en contacto la funda protectora antiestática que contiene el microprocesador nuevo con cualquier superficie metálica sin pintar del servidor; a continuación, extraiga el microprocesador de la funda. b.
Página 56
c. Alinee los tornillos cautivos del disipador de calor con los orificios del módulo de retención del disipador de calor. d. Presione firmemente los tornillos cautivos y apriételos uno tras otro hasta que queden sujetos. No los atornille excesivamente. Atención: Si necesita extraer el disipador de calor tras su instalación, tenga en cuenta que el material térmico podría haber formado un fuerte vínculo entre el disipador de calor y el microprocesador.
Para encargar baterías de recambio, llame al 1-800-772-2227 desde los Estados Unidos, y al 1-800-465-7999 o al 1-800-465-6666 desde Canadá. Fuera de los Estados Unidos y Canadá, llame a su distribuidor de IBM o al representante comercial de IBM. Nota: Tras sustituir la batería, deberá volver a configurar el servidor y restaurar la fecha y la hora del sistema.
Página 58
5. Localice la batería (conector BAT1) en la placa del sistema. Ranura PCI-X 1 (PCIX1) Ranura PCI-X 2 (PCIX2) Batería (BAT1) Adaptador de supervisor Microprocesador 1 remoto II (JMGT1) (U1) Microprocesador 2 (U2) 6. Extraiga la batería: a. Presione con un dedo la pestaña que asegura la batería en su alojamiento.
Para obtener información, consulte la sección acerca de la utilización del programa de utilidad de configuración que se encuentra en la Guía del usuario del CD de IBM Documentación de Eserver Sustitución de un conjunto de ventiladores El servidor incluye cinco ventiladores que pueden sustituirse.
Página 60
5. Extraiga el ventilador del servidor: a. Desconecte el cable del ventilador de la placa del sistema. b. Levante el ventilador y sáquelo del servidor, tomando nota de su orientación en el servidor. Ventilador 5 Ventilador 4 Ventilador 3 Ventilador 2 Flujo de aire Ventilador 1 6.
Página 61
Atención: Un direccionamiento incorrecto de los cables puede provocar que el cableado del ventilador quede doblado o cortado, lo que puede poner en peligro el rendimiento del ventilador. Cuando direccione los cables, asegúrese de que: a. El cable del ventilador 2 queda direccionado hacia arriba y a continuación a través y alrededor del conducto del disipador de calor, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Para obtener más información, consulte “Actualización de la configuración del servidor” en la página 53 y la Guía del usuario del CD de Documentación de IBM Eserver. 6. Para conectar dispositivos periféricos y el cable de alimentación, prosiga con el apartado “Conexión de los cables”.
Para obtener más información, consulte “Actualización de la configuración del servidor” y la Guía del usuario del CD de Documentación de IBM Eserver. Actualización de la configuración del servidor Al iniciar el servidor por primera vez tras añadir o extraer una opción interna o un...
Página 64
Para configurar los controladores Gigabit Ethernet integrados, consulte la sección sobre la configuración de controladores Gigabit Ethernet en la Guía del usuario del CD de Documentación de IBM Eserver . Si acaba de instalar un Adaptador de supervisor remoto II para gestionar el servidor desde una ubicación remota, consulte la documentación que se entrega con el...
Categoría 5 o superior. Para obtener más información sobre el controlador Ethernet, consulte la Guía del usuario en el CD de Documentación de IBM Eserver . Conector serie Utilice un conector serie para conectar un dispositivo serie. En la siguiente ilustración se muestra un conector serie.
Importante: Los procedimientos para las FRU (unidades sustituibles localmente) están dirigidos a los representantes del servicio técnico que están familiarizados con los productos IBM Eserver. Consulte el listado de piezas en “Sistema” en la página 104 para determinar si el componente que va a sustituir es una CRU (unidad sustituible por el cliente) o una FRU.
Extracción de un microprocesador Efectúe los pasos siguientes para extraer un microprocesador. Nota: v Lea “Directrices para la instalación” en la página 29. v Lea la información de seguridad en “Información de seguridad” en la página 111. v Lea “Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 29.
Lubricante térmico Este apartado contiene información sobre cómo extraer y sustituir el lubricante térmico entre el disipador de calor y el microprocesador. El lubricante térmico se debe sustituir cada vez que se extrae el disipador de calor de la parte superior del microprocesador y se va a volver a utilizar, o cuando se encuentran restos en el lubricante.
Fuente de alimentación Nota: v Lea “Directrices para la instalación” en la página 29. v Lea la información de seguridad en “Información de seguridad” en la página 111. Efectúe los pasos siguientes para extraer la fuente de alimentación no de intercambio dinámico.
Página 71
Nota: Las ilustraciones de esta publicación pueden variar ligeramente con respecto a su hardware. Módulo del cable de alimentación Liberación del módulo del cable de alimentación a. Pulse el clip de retención de la parte frontal del módulo del cable de alimentación y deslice el módulo hacia la parte frontal del servidor hasta extraer la pestaña de alineación de la ranura lateral del servidor.
Tarjeta de información del operador Efectúe los pasos siguientes para extraer la tarjeta de información del operador. Este componente se encuentra en la parte frontal del servidor. Nota: v Lea “Directrices para la instalación” en la página 29. v Lea la información de seguridad en “Información de seguridad” en la página 111.
Unidad de CD-ROM Efectúe los pasos siguientes para extraer la unidad de CD-ROM. Nota: v Lea “Directrices para la instalación” en la página 29. v Lea la información de seguridad en “Información de seguridad” en la página 111. v Lea “Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 29.
Placa posterior SCSI Efectúe los pasos siguientes para extraer la placa posterior SCSI. Este componente contiene una etiqueta “HDD BACKPLN”. Nota: v Lea “Directrices para la instalación” en la página 29. v Lea la información de seguridad en “Información de seguridad” en la página 111.
Tarjeta de expansión Efectúe los pasos siguientes para extraer la tarjeta de expansión. Nota: v Lea “Directrices para la instalación” en la página 29. v Lea la información de seguridad en “Información de seguridad” en la página 111. v Lea “Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 29.
Controlador de gestión de placa base Efectúe los pasos siguientes para extraer el controlador de gestión de la placa base. Este componente está situado en la parte posterior del servidor, en el mismo lateral que la fuente de alimentación. Nota: v Lea “Directrices para la instalación”...
Página 77
con el controlador de gestión de la placa base, tire ligeramente de los mismos hasta extraerlos del controlador de la placa base y vuelva a colocarlos en los orificios de la placa del sistema. Nota: También puede pellizcar ligeramente la parte superior de cada pie utilizando unas tenazas de punta y luego extraiga el controlador de gestión de la placa base.
Placa del sistema Este apartado muestra las ubicaciones de los elementos de la placa del sistema y describe cómo extraerlos de la placa del sistema. Conectores internos de la placa del sistema En la imagen siguiente se muestran los conectores internos de la placa del sistema.
Conectores externos de la placa del sistema En la siguiente ilustración se muestran los conectores (puertos) de entrada/salida externos de la placa del sistema. Puertos Ethernet (Dual)(JLAN1) Puertos USB (USB2 y USB1) Puerto de vídeo (JVGA1) Puerto serie 1 (COM1) Puerto serie 2 (COM2) Capítulo 6.
La imagen siguiente muestra los LED de la placa del sistema. Para obtener más información sobre los LED de la placa del sistema, consulte el Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas del CD de Documentación de IBM Eserver. LED de error/alimentación (J20) LED de error del...
Conectores de opciones de la placa del sistema La imagen siguiente muestra los conectores internos de la placa del sistema para opciones que puede instalar el propio usuario. Ranura PCI-X 1 (PCIX1) Ranura PCI-X 2 (PCIX2) Batería (BAT1) Adaptador de supervisor Microprocesador 1 remoto II (JMGT1) (U1)
Consulte la sección sobre la recuperación del código BIOS del Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas en el CD de Documentación de IBM Eserver para obtener información sobre el puente de recuperación del bloque de arranque.
Extracción de la placa del sistema Efectúe los pasos siguientes para extraer la placa del sistema. Nota: v Lea “Directrices para la instalación” en la página 29. v Lea la información de seguridad en “Información de seguridad” en la página 111. v Lea “Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática”...
Página 84
Tornillos de la placa del sistema (7 ubicaciones) Tornillos de la abrazadera de retención del disipador de calor (4 ubicaciones) Tornillos de la abrazadera de retención del disipador de calor (4 ubicaciones) Orificio de localización Tornillos de puerto de E/S (4 ubicaciones) Patilla de localización 15.
Página 85
Nota: Cuando vuelva a montar los componentes en el servidor, asegúrese de que dirige todos los cables ordenadamente y que no queden expuestos a una presión excesiva. Capítulo 6. Unidades sustituibles por el servicio técnico...
Página 86
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
1. Compruebe la configuración antes de sustituir una FRU. Los problemas de configuración pueden ocasionar errores y síntomas falsos. 2. Si desea información acerca de los dispositivos IBM que no tienen soporte en este índice, consulte el manual de dicho dispositivo.
Síntomas de pitidos Los síntomas de pitidos son tonos cortos o una serie de tonos cortos separados por pausas (intervalos sin sonido). Consulte los ejemplos de la tabla siguiente. Pitidos Descripción 1-2-3 v Un pitido v Una pausa (o interrupción) v Dos pitidos v Una pausa (o interrupción) v Tres pitidos...
Página 89
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Pitido/síntoma FRU/acción 2-2-2 1. Teclado (El controlador del teclado ha dado 2. Placa del sistema error) 2-2-3 1. Batería (Las comprobaciones de suma de 2.
Sin síntomas de pitidos Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Sin síntoma de pitidos FRU/acción Ningún pitido durante la POST. v Placa del sistema 326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Códigos de error de diagnóstico Nota: En los códigos de error siguientes, si XXX es 000, 195 ó 197, no sustituya una FRU. La descripción de estos códigos de error son: La prueba ha pasado. La tecla Esc se ha pulsado para detener la prueba. Aviso.
Página 92
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Código de error/síntoma FRU/acción 015-XXX-198 (se ha instalado el adaptador 1. Si se instala el adaptador de supervisor remoto II como una de supervisor remoto II o el dispositivo USB opción, extráigalo y vuelva a ejecutar la prueba.
Página 93
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Código de error/síntoma FRU/acción 202-XXX-001 1. Compruebe si el microprocesador 1 se ha instalado y colocado (La prueba de antememoria ha dado error) correctamente.
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Código de error/síntoma FRU/acción 405-XXX-a0n 1. Si a = 0, la placa del sistema (La prueba de Ethernet ha dado error en la 2.
Página 95
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Problemas del alojamiento de expansión Síntoma FRU/acción El alojamiento de expansión 1. Compruebe que: SCSI ha dejado de funcionar. v Los cables de todas las opciones SCSI externas están conectados correctamente.
Página 96
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Problemas intermitentes Síntoma FRU/acción Un problema sólo se produce 1. Compruebe que: de vez en cuando y es difícil de v Todos los cables están conectados firmemente a la parte posterior del detectar.
Página 97
Problemas del monitor Síntoma FRU/acción Comprobación del monitor. v Consulte la información que se adjunta con el monitor para obtener las instrucciones sobre cómo ajustarlo y comprobarlo. (Algunos monitores de IBM tienen sus propias autopruebas.) Capítulo 7. Índice de síntoma a FRU...
Página 98
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Problemas del monitor Síntoma FRU/acción La pantalla está en blanco. 1. Compruebe que: v El cable de alimentación del servidor está conectado al servidor y a una toma de corriente eléctrica que funciona.
Página 99
76 mm (3 pulgadas) como mínimo. . b. Los cables de monitores que no sean de IBM podrían causar problemas imprevisibles. c. Un cable mejorado de monitor, con apantallamiento adicional, está...
Página 100
Problemas de opciones Síntoma FRU/acción Una opción de IBM que 1. Asegúrese de que todas las conexiones de cable y de hardware de la funcionaba, ahora no funciona. opción están firmemente conectadas. 2. Si la opción se entrega con instrucciones de prueba, utilice dichas instrucciones para probar la opción.
Página 101
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Problemas de alimentación Síntoma FRU/acción El servidor no se apaga. 1. Compruebe si está utilizando un sistema operativo ACPI o no ACPI. Si está...
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Problema de software Síntoma FRU/acción Se sospecha que existe un 1. Para determinar si los problemas son causa del software, compruebe problema de software.
Página 103
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Código de error/síntoma FRU/acción 1. Ejecute el programa de utilidad de configuración. (Ha cambiado la configuración de la 2. DIMM. memoria.) 3.
Página 104
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Código de error/síntoma FRU/acción 1162 1. Ejecute el programa de utilidad de configuración y asegúrese de Conflictos de configuración del puerto que estén disponibles las asignaciones de puertos IRQ y de E/S que serie necesita el puerto serie.
Códigos de error del procesador de servicio Cuando se visualiza desde la POST, los códigos de error del procesador de servicio (controlador de gestión de la placa base) aparecerán en formato hexadecimal (generalmente, comenzando por A2, A3, A4, A5, A6, A7, AD, AE o E1), a menos que se instale un adaptador de supervisor remoto.
Nota: Consulte “Sistema” en la página 104 para determinar qué componentes debe sustituir un técnico de servicio de campo. Código de error/síntoma FRU/acción 4xxx a 5xxx (Error DRAM de código) 1. Instale los puentes de bajada, el nivel más reciente de la memoria instantánea del código BIOS y el firmware del controlador.
Página 107
Nota: Donde los procedimientos de error ISPR hacen referencia a una placa posterior SCSI, consulte el capítulo de este documento relacionado con las unidades de servicio sustituibles. EF10 (ISPR por omisión) 1. No hay ningún error ISPR presente. 9Zxx a BZxx (Un error de bus SCSI ocasionado por los cables, la terminación, las unidades defectuosas o un problema similar) 1.
Página 108
Tabla 2. Identificador SCSI (continuación) Código de canal SCSI (z) Descripciones Canales 1, 2, 3 y 4 b. Confirme que los canales identificados a partir del error en el paso 2a en la página 97 son la causa del error comprobando que el error se presenta sólo cuando se vuelve a conectar el canal problemático.
Códigos de error SCSI Código de error FRU/acción Todos los errores SCSI: La causa del 1. Los dispositivos SCSI deben activarse antes de encender el problema puede ser debida a uno o más de servidor. los elementos siguientes: 2. Asegúrese de que los cables de todos los dispositivos SCSI v Un dispositivo SCSI anómalo externos estén conectados correctamente.
(active el servidor y vuelva a configurar cada vez): v Cualquier dispositivo externo v El dispositivo supresor de cambios de tensión (del servidor) v Módem, impresora, ratón o dispositivo no de IBM v Cada adaptador v Unidades v Módulos de memoria (requisito mínimo = dos DIMM de 512 MB)
Sugerencias para la determinación de problemas Dado que se han encontrado una variedad de combinaciones de hardware y software, utilice la información siguiente para ayudarle a la determinación de problemas. Si es posible, tiene a su disposición esta información cuando solicite ayuda de las funciones de soporte de servicio técnico.
Página 112
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Sistema Índice Sistema (Tipo 8848, modelos 51X, 52X, 61X, 62X, 71X, 72X) Número de FRU CRU/FRU Cubierta, superior (todos los modelos) 24P0708 Conjunto del ventilador, conducto, 40X20 (todos los modelos) 24P0892 Fuente de alimentación, 411W (todos los modelos) 74P4349 Placa posterior SCSI de intercambio dinámico (modelos 51x, 61x, 32P1932 71x) Tarjeta del panel de información del operador (todos los modelos)
Página 115
Índice Sistema (Tipo 8848, modelos 51X, 52X, 61X, 62X, 71X, 72X) Número de FRU CRU/FRU Kits de diferentes piezas (todos los modelos): 32P1926 v Rodillo del CD (1) v Frontal en blanco de la unidad de CD-ROM (1) v Abrazadera de la unidad de CD-ROM/disquetes (1) v Frontal en blanco de la unidad de disquetes (1) v Rodillo de la unidad de disquetes (1) v Placa de eServer xSeries (1)
CRU del cable de alimentación Para su seguridad, IBM proporciona un cable de alimentación con un enchufe de conexión con toma a tierra para utilizarlo con este producto de IBM. Para evitar descargas eléctricas, utilice siempre el cable de alimentación y enchúfelo a una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
Página 117
Número de pieza del cable de alimentación de IBM Utilizado en los siguientes países y regiones 14F0033 Abu Dhabi, Bahrein, Botsuana, Brunei Darussalem, Islas del Canal, China (Hong Kong S.A.R.), Chipre, Dominica, Gambia, Ghana, Granada, Iraq, Irlanda, Jordania, Kenia, Kuwait, Liberia, Malaui, Malasia, Malta, Myanmar (Birmania), Nigeria, Omán, Polinesia, Qatar, San Cristóbal y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas,...
Página 118
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Participe en un foro de discusión de IBM en el sitio web de IBM para formular preguntas. Puede solucionar muchos problemas sin ayuda externa siguiendo los procedimientos de resolución de problemas que IBM proporciona en la ayuda en...
Obtención de ayuda e información en la World Wide Web En la World Wide Web, el sitio web de IBM tiene información actualizada sobre los productos IBM xSeries e IntelliStation, servicios y soporte técnico. La dirección para obtener información sobre IBM xSeries es http://www.ibm.com/eserver/xseries/. La dirección para obtener información sobre IBM IntelliStation es...
Información de seguridad El apartado siguiente contiene la información de seguridad con la que debe familiarizarse antes de prestar servicio técnico a un sistema IBM. Seguridad general Para garantizar la seguridad general, siga las normas siguientes: v Mantenga una limpieza rigurosa en la zona de las máquinas durante y después...
Seguridad eléctrica PRECAUCIÓN: La corriente eléctrica procedente de cables de alimentación, teléfonos y cables de comunicaciones puede ser peligrosa. Para evitar daños personales o al equipo, desconecte los cables de alimentación conectados, los sistemas de telecomunicaciones, las redes y los módems antes de abrir las cubiertas de los servidores, a menos que se indique lo contrario en los procedimientos de instalación y configuración.
Esta guía únicamente describe estos elementos. Sin embargo, para identificar posibles peligros de seguridad debidos a la conexión de características u opciones que no sean de IBM y que no se tratan en esta guía de inspección, se deben tener en cuenta los criterios adecuados.
El aislamiento no debe estar desgastado ni deteriorado. 4. Retire la cubierta. 5. Compruebe que no haya ninguna alguna alteración obvia que no sea de IBM. En relación a cualquier alteración que no sea de IBM, tenga en cuenta los criterios adecuados relacionados con la seguridad.
Español Importante: Todas las declaraciones de precaución y peligro que contiene esta documentación de IBM empiezan con un número. Este número se utiliza para realizar la referencia cruzada entre una declaración de precaución o peligro en inglés y las versiones traducidas de esa declaración de precaución o peligro de este apartado.
Página 126
Declaración 2 PRECAUCIÓN: Cuando sustituya una batería de litio, utilice solamente una batería IBM número de pieza 33F8354 u otra de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Si el sistema tiene un módulo que contiene una batería de litio, sustitúyalo únicamente por el mismo tipo de módulo del mismo fabricante.
Página 127
Declaración 3 PRECAUCIÓN: Cuando instale productos láser (como, por ejemplo, CD-ROM, unidades DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta las advertencias siguientes: v No retire las cubiertas. Si retira las cubiertas del producto láser, puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro del dispositivo no existe ninguna pieza que requiera mantenimiento.
Página 128
Declaración 5 PRECAUCIÓN: El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no eliminan la corriente eléctrica suministrada al dispositivo. Además, el dispositivo podría tener más de un cable de alimentación. Para eliminar toda la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la toma de corriente.
Página 129
Importante: Todas as instruções de cuidado e perigo da IBM documentation começam com um número. Este número é utilizado para fazer referência cruzada de uma instrução de cuidado ou perigo no idioma inglês com as versões traduzidas das instruções de cuidado ou perigo encontradas nesta seção.
Página 130
Aqueça a mais de 100°C (212°F) v Conserte nem desmonte Para descartar a bateria, entre em contato com a área de atendimento a clientes IBM, pelo telefone (011) 889-8986, para obter informações sobre como enviar a bateria pelo correio para a IBM.
Página 131
Níveis perigosos de voltagem, corrente e energia estão presentes em qualquer componente que tenha esta etiqueta afixada. Nenhuma peça localizada no interior desses componentes pode ser consertada. Se você suspeitar de algum problema em alguma dessas peças, entre em contato com um técnico IBM. Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 132
Instrução 10 CUIDADO: Não coloque nenhum objeto com peso superior a 82 kg (180 lbs.) sobre dispositivos montados em rack. 326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 133
Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 134
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 135
Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 136
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 137
Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 138
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 139
Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 140
Important: Toutes les consignes Attention et Danger indiquées dans la bibliothèque IBM documentation sont précédées d’un numéro. CC dernier permet de mettre en correspondance la consigne en anglais avec ses versions traduites dans la présente section. Par exemple, si une consigne de type Attention est précédée du chiffre 1, ses traductions sont également précédées du chiffre 1 dans la présente section.
Página 141
Remplacez la pile au lithium usagée par une pile de référence identique exclusivement - voir la référence IBM - ou par une pile équivalente recommandée par le fabricant. Si votre système est doté d’un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même...
Página 142
Notice n° 4 ≥18 kg (39,7 lb) ≥32 kg (70,5 lb) ≥55 kg (121,2 lb) ATTENTION: Faites-vous aider pour soulever ce produit. Notice n° 5 ATTENTION: Le bouton de mise sous tension/hors tension de l’unité et l’interrupteur d’alimentation du bloc d’alimentation ne coupent pas l’arrivée de courant électrique à l’intérieur de la machine.
Página 143
Notice n° 10 ATTENTION: Ne posez pas d’objet dont le poids dépasse 82 kg sur les unités montées en armoire. Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 144
Wichtig: Alle Sicherheitshinweise in dieser IBM documentation beginnen mit einer Nummer. Diese Nummer verweist auf einen englischen Sicherheitshinweis mit den übersetzten Versionen dieses Hinweises in diesem Abschnitt. Wenn z. B. ein Sicherheitshinweis mit der Nummer 1 beginnt, so erscheint die übersetzung für diesen Sicherheitshinweis in diesem Abschnitt unter dem Hinweis...
Página 145
Hinweis 2 ACHTUNG: Eine verbrauchte Batterie nur durch eine Batterie mit der IBM Teilenummer 33F8354 oder durch eine vom Hersteller empfohlene Batterie ersetzen. Wenn Ihr System ein Modul mit einer Lithium-Batterie enthält, ersetzen Sie es immer mit dem selben Modultyp vom selben Hersteller.
Página 146
Komponenten sind keine Teile vorhanden, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Besteht der Verdacht, dass an einem dieser Teile ein Fehler aufgetreten ist, ist ein IBM Kundendiensttechniker zu verständigen. 326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 147
Hinweis 10 ACHTUNG: Keine Gegenstände, die mehr als 82 kg wiegen, auf Rack-Einheiten ablegen. Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 148
Importante: Tutti gli avvisi di attenzione e di pericolo riportati nella pubblicazione IBM documentation iniziano con un numero. Questo numero viene utilizzato per confrontare avvisi di attenzione o di pericolo in inglese con le versioni tradotte riportate in questa sezione.
Página 149
Avviso 2 ATTENZIONE: Quando si sostituisce la batteria al litio, utilizzare solo una batteria IBM con numero parte 33F8354 o batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Se il sistema di cui si dispone è provvisto di un modulo contenente una batteria al litio, sostituire tale batteria solo con un tipo di modulo uguale a quello fornito dal produttore.
Página 150
Avviso 4 ≥18 kg ≥32 kg ≥55 kg ATTENZIONE: Durante il sollevamento della macchina seguire delle norme di sicurezza. Avviso 5 ATTENZIONE: Il pulsante del controllo dell’alimentazione situato sull’unità e l’interruttore di alimentazione posto sull’alimentatore non disattiva la corrente elettrica fornita all’unità. L’unità potrebbe disporre di più...
Página 151
Avviso 10 ATTENZIONE: Non poggiare oggetti che pesano più di 82 kg sulla parte superiore delle unità montate in rack. Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 152
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 153
Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 154
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 155
Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 156
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
Página 157
Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 158
Importante: Todas las declaraciones de precauciín de esta IBM documentation empiezan con un número. Dicho número se emplea para establecer una referencia cruzada de una declaraciín de precauciín o peligro en inglés con las versiones traducidas que de dichas declaraciones pueden encontrarse en esta secciín.
Página 159
Cuando desee sustituir la batería de litio, utilice únicamente el número de pieza 33F8354 de IBM o cualquier tipo de batería equivalente que recomiende el fabricante. Si el sistema tiene un mídulo que contiene una batería de litio, sustitúyalo únicamente por el mismo tipo de mídulo, que ha de estar creado por el mismo fabricante.
Página 160
Declaración 4 ≥18 kg ≥32 kg ≥55 kg PRECAUCIÓN: Tome medidas de seguridad al levantar el producto. Declaración 5 PRECAUCIÓN: El botín de control de alimentaciín del dispositivo y el interruptor de alimentaciín de la fuente de alimentaciín no apagan la corriente eléctrica suministrada al dispositivo. Es posible también que el dispositivo tenga más de un cable de alimentaciín.
Página 161
Declaración 10 PRECAUCIÓN: No coloque ningún objeto que pese más de 82 kg (180 libras) encima de los dispositivos montados en bastidor. Apéndice B. Información de servicio relacionada...
Página 162
326 Tipo 8848: Manual de mantenimiento de hardware y guía para la resolución de problemas...
únicamente por gentileza y no debe considerarse en modo alguno como una garantía de dichos sitios web. El material en estos sitios web no forma parte del material de este producto IBM y la utilización de estos sitios web es de la entera responsabilidad del usuario.
Nota sobre los derechos restringidos de los usuarios del Gobierno de Estados Unidos — El uso, la duplicación o la divulgación están sujetos a las restricciones del GSA ADP Schedule Contract con IBM Corp. Marcas registradas Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Corporation en Estados Unidos y/o en otros países:...
La memoria máxima podría requerir la sustitución de la memoria estándar por un módulo de memoria opcional. IBM no representa ni ofrece ningún tipo de garantía en cuanto a los productos y servicios no IBM que son ServerProven, incluyendo, y sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado.
IBM. Para obtener información sobre el modo de desechar las baterías, póngase en contacto con IBM llamando al número 1-800-426-4333. Antes de llamar, tenga preparado el número de pieza IBM que se indica en la batería. En los Países Bajos, se aplica lo siguiente.
Este producto cumple con los requisitos de protección de la Directiva 89/336/EEC del Consejo de la Unión Europea, acerca de las leyes de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética. IBM no puede aceptar responsabilidades resultantes del no cumplimiento de los requisitos de protección resultantes de una modificación no recomendada del producto, como por ejemplo la...
Cables de alimentación Para su seguridad, IBM proporciona un cable de alimentación con un enchufe de conexión con toma a tierra para utilizarlo con este producto de IBM. Para evitar descargas eléctricas, utilice siempre el cable de alimentación y enchúfelo a una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
Página 169
Número de pieza del cable de alimentación de IBM Utilizado en los siguientes países y regiones 02K0546 China 13F9940 Australia, Fiji, Kiribati, Nauru, Nueva Zelanda, Papúa Nueva-Guinea 13F9979 Afganistán, Albania, Argelia, Andorra, Angola, Armenia, Austria, Azerbayán, Bielorrusia, Bélgica, Benín, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camboya, Camerún, Cabo...
Página 170
Número de pieza del cable de alimentación de IBM Utilizado en los siguientes países y regiones 49P2110 Brasil 6952300 Antigua y Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belice, Bermudas, Bolivia, Islas Caicos, Canadá, Islas Caimán, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guam, Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, México,...
Página 172
conectores (continuación) diagnóstico (continuación) placa del sistema 71 registro cronológico de pruebas 20 serie 56 registro cronológico de pruebas, visualizar 19, 21 unidad de CD-ROM 68 tablas de mensajes de error 21 USB 56 diagrama, resolución de problemas 21 vídeo 56 conectores de alimentación 68 conectores de cables alimentación 7...
Página 173
opción actividad 7 conexión de externas 55 actividad de la unidad de disco duro 5, 6 instalación 29 alimentación 5, 7 problemas 89 enlace 7 opción externa, conexión 55 error del sistema 6, 7 estado de la unidad de disco duro 6, 38 información 6 localizador del sistema 6 panel de información del operador 5...
Página 174
91 sin síntomas de pitidos 80 síntomas de error 84 sitio web de soporte de IBM 44 información de compatibilidad de servidor 29 productos de servidor IBM 1 sitios web de servidores 1 software problemas 92 Sugerencias para la determinación de problemas 101...
Página 176
Número Pieza: 31R0995 (1P) P/N: 31R0995...