SMA SUNNY CENTRAL 500CP XT Instrucciones De Instalación
SMA SUNNY CENTRAL 500CP XT Instrucciones De Instalación

SMA SUNNY CENTRAL 500CP XT Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SUNNY CENTRAL 500CP XT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación
SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT /
800CP XT / 850CP XT / 900CP XT
SCCPXT-IA-D4btf-US-es-22 | 98-105000.01 | Versión 2.2
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY CENTRAL 500CP XT

  • Página 1 Instrucciones de instalación SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT SCCPXT-IA-D4btf-US-es-22 | 98-105000.01 | Versión 2.2 ESPAÑOL...
  • Página 2: Disposiciones Legales

    Sin embargo, advertimos a los lectores de que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o método que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales.
  • Página 4: Símbolo Explicación

    Advertencias en este producto SMA America, LLC Advertencias en este producto Estos símbolos se usan como marcas del producto, con estos significados. Símbolo Explicación Advertencia de tensión peligrosa El producto funciona con alta tensión. Todo trabajo que se realice en este producto debe llevarse a cabo únicamente como se describe en sus instrucciones.
  • Página 5: Advertencias Generales

    Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.
  • Página 6   SMA America, LLC SCCPXT-IA-D4btf-US-es-22 Instrucciones de instalación...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    SMA America, LLC Índice Índice Indicaciones sobre este documento ..........11 Seguridad .
  • Página 8 Índice SMA America, LLC 7.7.1 Desmontaje del techo del Sunny Central............44 7.7.2 Transporte del Sunny Central con una grúa .
  • Página 9 17.1 Sunny Central 500CP XT ........
  • Página 10 Índice SMA America, LLC SCCPXT-IA-D4btf-US-es-22 Instrucciones de instalación...
  • Página 11: Indicaciones Sobre Este Documento

    Condiciones de colocación ‒ Indicaciones importantes sobre el transporte y la colocación Información técnica de Sunny Central 500CP XT ⁄ 630CP XT ⁄ 720CP XT ⁄ 760CP XT ⁄ 800CP XT ⁄ 850CP XT ⁄ 900CP XT Transformador de media tensión: Exigencias importantes para los transformadores de Información técnica...
  • Página 12: Marcas De Texto

    • Elementos que deben seleccionarse • Elementos que deben introducirse Nomenclatura Denominación completa Denominación utilizada en este documento SMA America Production, LLC SMA Solar Technology Canada Inc. Sunny Central CP XT Sunny Central o inversor Sunny Central Communication Controller SC-COM Abreviaturas Abreviatura Denominación...
  • Página 13: Seguridad

    únicamente junto con un seccionador de corriente fotovoltaica y corriente alterna. Por ello debe emplearse o una Disconnect Unit de SMA para la separación fotovoltaica y de CA o una solución disponible de otros fabricantes para cumplir con este requisito.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    2  Seguridad SMA America, LLC 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente estos capítulos y respete siempre las indicaciones de seguridad.
  • Página 15 SMA America, LLC 2  Seguridad Peligro de muerte por descarga eléctrica al pisar el campo fotovoltaico La monitorización de toma a tierra con GFDI, Remote GFDI o Soft Grounding con GFDI activada no ofrece protección personal. Los módulos fotovoltaicos conectados a tierra con GFDI conducen tensión a tierra. Al pisar el campo fotovoltaico pueden producirse descargas eléctricas mortales.
  • Página 16 2  Seguridad SMA America, LLC Peligro de muerte por vías de emergencia bloqueadas Si las vías de emergencia quedan bloqueadas, en caso de peligro podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. Si se abren las puertas de dos Sunny Central situados uno frente al otro, la vía de emergencia queda bloqueada.
  • Página 17: Cualificación De Los Especialistas

    SMA America, LLC 2  Seguridad Daños en los componentes por polvo o penetración de humedad Si penetra polvo o humedad, el Sunny Central puede sufrir daños y sus funciones podrían verse limitadas. • No abra el Sunny Central si llueve o si la humedad del aire es superior al 95%.
  • Página 18: Equipamiento De Protección Personal

    Equipo de protección de clase 1 requerido De acuerdo con NFPA 70E, SMA ha llevado a cabo un análisis de riesgo de arcos voltaicos peligrosos y ha dispuesto las etiquetas adecuadas a este respecto que indican el equipamiento de protección personal requerido para una interacción con el equipo expuesta y bajo tensión.
  • Página 19: Advertencias En El Sunny Central

    SMA America, LLC 2  Seguridad 2.5 Advertencias en el Sunny Central En este capítulo se presenta la ubicación de las advertencias en el Sunny Central. Estas identifican posibles áreas de peligro o componentes potencialmente peligrosos. Familiarícese con las advertencias y su ubicación antes de trabajar en el Sunny Central.
  • Página 20 * El adhesivo solo está disponible si el inversor se entrega en EE. UU. Sustituir las indicaciones de advertencia Sustituya las indicaciones de advertencia que falten o estén deterioradas. Puede solicitárselas a SMA indicando el número de pedido de SMA que aparece arriba.
  • Página 21: Contenido De La Entrega

    SMA America, LLC 3  Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 22: Descripción Del Producto

    4  Descripción del producto SMA America, LLC 4 Descripción del producto 4.1 Vista general de la planta El Sunny Central es un inversor fotovoltaico que transforma la corriente continua generada en los módulos fotovoltaicos en corriente alterna apta para la red. Un transformador de media tensión externo conectado posteriormente inyecta la corriente alterna generada en la red pública.
  • Página 23: Sunny Central

    La información de la placa de características le ayudará a utilizar el producto de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. Las placas de características deben estar en el producto en todo momento. Lectura del número de serie Así...
  • Página 24: Pantalla Táctil

    4  Descripción del producto SMA America, LLC Símbolos del producto A continuación encontrará una explicación de todos los símbolos que se encuentran en el Sunny Central y en la placa de características. Símbolo Denominación Explicación Identificación CE El producto cumple con los requisitos de las directivas aplicables de la Unión Europea.
  • Página 25: Sunny Central Communication Controller

    SMA America, LLC 4  Descripción del producto Posición del interruptor “Stop” Si se gira el interruptor de llave hasta la posición Stop mientras el Sunny Central se encuentra en el estado de funcionamiento “Monitorización de la red”, un motor desconecta el interruptor principal de CC. El Sunny Central pasa al estado de funcionamiento “Parada”.
  • Página 26: Desconexión Remota

    4  Descripción del producto SMA America, LLC 4.4 Desconexión remota La desconexión remota permite apagar y desconectar el Sunny Central de manera definida en el plazo de unos 6 s, por ejemplo, desde un puesto de mando. Esta función de desconexión es similar a la función de parada del interruptor de llave.
  • Página 27: Toma A Tierra

    “Construcción de una red de instalaciones con fibra óptica”, página 77) para evitar posibles interferencias. El modelo interconectado de toma a tierra del Sunny Central y el transformador de media tensión que recomienda SMA reduce la intensidad de las corrientes de fuga.
  • Página 28: Almacenamiento

    5  Almacenamiento SMA America, LLC 5 Almacenamiento Si se va a almacenar el Sunny Central antes de su instalación definitiva, se deben observar estas indicaciones: Daños en el Sunny Central por penetración de humedad Si no se almacena correctamente el Sunny Central, podría penetrar humedad en la carcasa y dañar los componentes electrónicos.
  • Página 29: Preparativos Para La Colocación

    SMA America, LLC 6  Preparativos para la colocación 6 Preparativos para la colocación 6.1 Elección del lugar de emplazamiento 6.1.1 Requisitos del lugar de emplazamiento ☐ Si el Sunny Central se coloca en salas técnicas, debe haber una ventilación suficiente. Si no puede garantizarse un suministro suficiente de aire fresco, debe instalarse un sistema de ventilación adicional, por ejemplo un ventilador...
  • Página 30: Observancia De Las Dimensiones Del Sunny Central

    6  Preparativos para la colocación SMA America, LLC 6.1.2 Observancia de las dimensiones del Sunny Central Dimensiones del Sunny Central para colocación exterior Imagen 6: Dimensiones con techo Anchura Altitud Profundidad Peso 2,562 mm 2,272 mm 956 mm 1,870 kg (100.9 in) (89.5 in)
  • Página 31 SMA America, LLC 6  Preparativos para la colocación Dimensiones del Sunny Central para colocación interior Imagen 7: Dimensiones sin techo Anchura Altitud Profundidad Peso 2,511 mm 2,204 mm 910 mm 1,835 kg (98.8 in) (86.8 in) (35.8 in) (4,045 lb) Instrucciones de instalación...
  • Página 32: Distancias Mínimas En Caso De Colocación Exterior

    6  Preparativos para la colocación SMA America, LLC 6.1.3 Distancias mínimas en caso de colocación exterior Peligro de incendio por sobrecalentamiento de los cables si se usan longitudes de cables diferentes Las longitudes de cable diferentes pueden causar el sobrecalentamiento de los cables. Esto puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 33 SMA America, LLC 6  Preparativos para la colocación Distancias mínimas para dos Sunny Central con transformador de media tensión en caso de colocación exterior Variante 1 Imagen 9: Variante 1 para distancias mínimas para dos Sunny Central con transformador de media tensión Posición...
  • Página 34 6  Preparativos para la colocación SMA America, LLC Variante 2 Peligro de muerte por vías de emergencia bloqueadas Abrir las puertas del inversor opuestas a la vía de emergencia puede bloquear dicha salida en situaciones de peligro y causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 35: Distancias Mínimas En Salas Técnicas

    SMA America, LLC 6  Preparativos para la colocación 6.1.4 Distancias mínimas en salas técnicas Daños del Sunny Central y del transformador de media tensión por aire de salida aspirado La aspiración del aire de salida de otros inversores puede sobrecalentar y dañar el inversor o el transformador de media tensión.
  • Página 36: Distancias Mínimas Para Dos Sunny Central En Caso De Colocación En Salas Técnicas

    6  Preparativos para la colocación SMA America, LLC Distancias mínimas para dos Sunny Central en caso de colocación en salas técnicas Peligro por vía de emergencia bloqueada Si se abren las puertas de dos Sunny Central situados uno frente al otro, la vía de emergencia queda bloqueada.
  • Página 37: Requisitos Del Tendido De Cables Entre El Transformador De Media Tensión Y El Sunny Central

    Disposición 1 de los cables de CA: La distancia entre los cables debería ser el doble del diámetro de un solo cable. * Encontrará más información en la información técnica “Juego de cables ‒ Requisitos y tendido de los cables entre el Sunny Central CP y la Transformer Compact Station” en www.SMA-America.com. Instrucciones de instalación...
  • Página 38 6  Preparativos para la colocación SMA America, LLC Disposición de los cables de CA con una longitud superior a 2 m (78.7 in) Imagen 14: Disposición de los cables de CA con tres cables por cada conductor exterior (ejemplo) Los cables con una longitud inferior a 6 ⁄...
  • Página 39: Preparación Del Montaje Sin Pedestal

    “Condiciones de colocación - Indicaciones importantes sobre el transporte y la colocación de Sunny Central 500CP XT⁄630CP XT⁄720CP XT⁄760CP XT⁄800CP XT⁄850CP XT⁄900CP XT”). ☐ SMA ha colocado el pedestal. Procedimiento: 1. Introduzca los cables de CA, de CC y de datos en el pedestal a través de la abertura. Para ello, coloque los cables de datos separados de los cables de CA y de CC.
  • Página 40: Transporte Del Sunny Central

    Una vez que haya puesto en práctica todas las medidas preparatorias, puede transportar el Sunny Central hasta el lugar de colocación. En este capítulo se explica qué opciones de transporte recomienda SMA y qué debe tener en cuenta. Obsérvese siempre en caso de colocación en salas técnicas.
  • Página 41: Montaje De Los Zócalos En La Parte Posterior Del Sunny Central

    SMA America, LLC 7  Transporte del Sunny Central 7.3 Montaje de los zócalos en la parte posterior del Sunny Central Si instala el Sunny Central en una sala técnica, debe fijar los zócalos en la parte posterior del Sunny Central antes de disponerlo sobre la superficie de colocación.
  • Página 42: Transporte Del Sunny Central Con Una Carretilla Elevadora

    7  Transporte del Sunny Central SMA America, LLC 7.5 Transporte del Sunny Central con una carretilla elevadora Peligro de aplastamiento por vuelco del Sunny Central Con los zócalos montados en la parte posterior del Sunny Central, su superficie de apoyo en las horquillas de la carretilla elevadora resulta insuficiente.
  • Página 43: Transporte Del Sunny Central Con Una Transpaleta

    SMA America, LLC 7  Transporte del Sunny Central 7.6 Transporte del Sunny Central con una transpaleta Requisitos: ☐ La transpaleta debe ser adecuada para el peso del Sunny Central. ☐ Todos los zócalos deben estar desmontados. Procedimiento: 1. Si se transporta el Sunny Central encima de un palé de madera, introduzca la transpaleta frontalmente o en la parte trasera por debajo del Sunny Central.
  • Página 44: Transporte Del Sunny Central Con Una Grúa

    7  Transporte del Sunny Central SMA America, LLC 7.7 Transporte del Sunny Central con una grúa Para poder transportar el Sunny Central con la grúa, se debe desmontar primero el techo. 7.7.1 Desmontaje del techo del Sunny Central Peligro de aplastamiento por un techo pesado poco manejable El techo del Sunny Central pesa 30 kg (66 lb) y es muy voluminoso.
  • Página 45 SMA America, LLC 7  Transporte del Sunny Central 4. Tire hacia delante de la parte inferior de la rejilla de ventilación izquierda. Retire las rejillas de ventilación. 5. Empuje el borde anterior del techo hacia delante y hacia arriba. 6. Presione el techo ligeramente hacia atrás para sacar el techo de los rieles.
  • Página 46: Transporte Del Sunny Central Con Una Grúa

    7  Transporte del Sunny Central SMA America, LLC 7.7.2 Transporte del Sunny Central con una grúa Requisitos: ☐ La grúa y el aparejo elevador deben ser adecuados para el peso del Sunny Central. ☐ El aparejo elevador debe estar correctamente asegurado a la grúa.
  • Página 47 SMA America, LLC 7  Transporte del Sunny Central 3. Deslice el techo por los rieles del Sunny Central y tire de él hacia delante. 4. Empuje el techo hacia abajo. 5. Coloque la rejilla de ventilación izquierda. 6. Atornille la rejilla de ventilación izquierda [par de apriete: 20 Nm (177.0 lbf in)].
  • Página 48: Colocación Del Sunny Central

    8  Colocación del Sunny Central SMA America, LLC 8 Colocación del Sunny Central Según el pedido es posible colocar el Sunny Central sin pedestal sobre la base o fijar el Sunny Central al pedestal. Escoja el capítulo adecuado. 8.1 Fijación del Sunny Central sin pedestal Una vez dispuesto el Sunny Central sobre la base, puede fijarlo a esta con tacos para hormigón y tornillos.
  • Página 49: Retirada Del Seguro De Transporte En El Armario Del Inversor

    SMA America, LLC 8  Colocación del Sunny Central 4. Retire las coberturas. 5. En caso necesario, extraiga los tornillos de las cubiertas de protección y luego, retire estas cubiertas. 8.4 Retirada del seguro de transporte en el armario del inversor Daños en los componentes electrónicos por descargas electrostáticas...
  • Página 50: Conexión A Tierra

    9  Conexión a tierra SMA America, LLC 9 Conexión a tierra 9.1 Requisitos de los cables y terminales de cable Cables: ☐ Las secciones de cable de las conexiones a tierra dependen del dispositivo de protección contra sobrecorriente ® instalado. Para calcular las secciones necesarias, consulte el National Electrical Code ANSI/NFPA 70, artículo 250.122.
  • Página 51 SMA America, LLC 9  Conexión a tierra Posición Denominación Tuerca Arandela elástica Arandela ancha Barra colectora Terminal de cable estañado de un orificio Terminal de cable estañado con dos orificios Tornillo M12 Requisito: ☐ Se cumplen todos los requisitos referentes a los cables.
  • Página 52: Conexión De Cc

    10  Conexión de CC SMA America, LLC 10 Conexión de CC Según el pedido, la conexión de CC puede variar. Escoja el capítulo adecuado. 10.1 Seguridad en la conexión de CC Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión En los componentes conductores del Sunny Central hay altas tensiones.
  • Página 53: Conexión De Cc Con La Opción De Fusible De Cc

    SMA America, LLC 10  Conexión de CC Peligro de incendio por inobservancia de los pares de apriete en uniones roscadas conductoras de tensión Si no se respetan los pares de apriete indicados, se reduce la corriente admisible de las uniones roscadas conductoras de tensión y las resistencias de contacto aumentan.
  • Página 54: Área De Conexión Con La Opción Del Fusible De Cc

    10  Conexión de CC SMA America, LLC 10.2.2 Área de conexión con la opción del fusible de CC Imagen 20: Área de conexión para fusibles de CC (ejemplo) Posición Denominación Barra de conexión del cable de puesta a tierra Lengüeta de conexión del cable de CC‒...
  • Página 55: Conexión De Un Terminal De Cable

    SMA America, LLC 10  Conexión de CC 10.2.3 Conexión de un terminal de cable Imagen 21: Estructura de la conexión con terminal de cable para conexiones simples Posición Denominación Tuerca Arandela elástica Arandela ancha Barra colectora Terminal de cable estañado de un orificio Terminal de cable estañado de dos orificios...
  • Página 56: Conexión De Dos Terminales De Cable

    10  Conexión de CC SMA America, LLC 10.2.4 Conexión de dos terminales de cable Imagen 22: Estructura de la conexión con terminales de cable para conexiones dobles Posición Denominación Tuerca Arandela elástica Arandela ancha Terminal de cable estañado de un orificio Terminal de cable estañado de dos orificios...
  • Página 57: Conexión De Los Cables De Cc

    SMA America, LLC 10  Conexión de CC Procedimiento: 1. Coloque y atornille la barra colectora a través de tres conexiones de CC: • Limpie la superficie de contacto con un paño limpio y etanol. • Limpie las superficies de contacto con el vellón abrasivo hasta conseguir en ellas un brillo ligeramente metálico.
  • Página 58: Conexión De Cc Con La Opción De Barra Colectora De Cc

    10  Conexión de CC SMA America, LLC 6. Conecte los cables de CC con el par de apriete adecuado conforme al esquema de circuitos. Utilice solo los tornillos, arandelas y tuercas incluidos en el contenido de la entrega y tenga en cuenta que las cabezas de los tornillos miren siempre hacia adelante.
  • Página 59: Área De Conexión Con La Opción De Barra Colectora De Cc

    SMA America, LLC 10  Conexión de CC 10.3.2 Área de conexión con la opción de barra colectora de CC Imagen 23: Dimensiones de la barra colectora de CC (ejemplo) Posición Denominación Barra de conexión del cable de puesta a tierra Lengüeta de conexión del cable de CC‒...
  • Página 60: Conexión De Un Terminal De Cable

    10  Conexión de CC SMA America, LLC 10.3.3 Conexión de un terminal de cable Imagen 24: Estructura de la conexión con terminal de cable para conexiones simples Posición Denominación Tuerca Arandela elástica Arandela ancha Barra colectora Terminal de cable estañado de un orificio Terminal de cable estañado con dos orificios...
  • Página 61: Conexión De Dos Terminales De Cable

    SMA America, LLC 10  Conexión de CC 10.3.4 Conexión de dos terminales de cable Imagen 25: Estructura de la conexión con terminales de cable para conexiones dobles Posición Denominación Tuerca Arandela elástica Arandela ancha Terminal de cable estañado de un orificio Terminal de cable estañado con dos orificios...
  • Página 62: Conexión De Los Cables De Cc

    10  Conexión de CC SMA America, LLC 10.3.5 Conexión de los cables de CC Peligro de muerte por descarga eléctrica causada por cables de CC bajo tensión Los cables de CC que están conectados a módulos fotovoltaicos expuestos a la luz del sol se encuentran bajo tensión.
  • Página 63: Conexión De Ca

    SMA America, LLC 11  Conexión de CA 11 Conexión de CA Las salidas de CA están aisladas de la carcasa y de la puesta a tierra del sistema, por lo que la salida de CA y el neutro ® no están conectados a tierra. Si se exige según la sección 250 del National Electrical Code , ANSI/NFPA 70, el instalador será...
  • Página 64: Conexión De Los Cables De Ca

    11  Conexión de CA SMA America, LLC Peligro de incendio por longitudes de cable diferentes Las longitudes de cable diferentes hacen que los cables se recalienten. Como consecuencia, los componentes pueden sobrecalentarse y originar un incendio. • Todos los cables de los distintos conductores de fase deben tener la misma longitud.
  • Página 65: Conexión De Un Terminal De Cable

    SMA America, LLC 11  Conexión de CA 11.2.2 Conexión de un terminal de cable Imagen 26: Estructura de la conexión con terminal de cable para conexiones simples Posición Denominación Tuerca Arandela elástica Arandela ancha Conexión del carril Terminal de cable estañado de un orificio Tornillo M12 Instrucciones de instalación...
  • Página 66: Conexión De Dos Terminales De Cable

    11  Conexión de CA SMA America, LLC 11.2.3 Conexión de dos terminales de cable Imagen 27: Estructura de la conexión con terminales de cable para conexiones dobles Posición Denominación Tuerca Arandela elástica Arandela ancha Terminal de cable estañado de un orificio Conexión del carril...
  • Página 67: Conexión De Los Cables De Ca

    SMA America, LLC 11  Conexión de CA 11.2.4 Conexión de los cables de CA Imagen 28: Medidas de las lengüetas de conexión de CA Requisito: ☐ Se cumplen todos los requisitos referentes a los cables. ☐ Todos los cables han sido colocados de acuerdo con los requisitos (consulte el capítulo 6.1.6 “Requisitos del tendido de cables entre el transformador de media tensión y el Sunny Central”, página 37).
  • Página 68: Conexión De Los Cables De Equipos Externos Y Conexiones En El Armario De Conexiones

    12  Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones SMA America, LLC 12 Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones La conexión de equipos externos depende del proyecto. Escoja el capítulo adecuado. Tenga en cuenta que si no se van a utilizar funciones como la desconexión remota o la protección del transformador es necesario revisar y, en caso...
  • Página 69: Introducción De Los Cables En El Armario De Conexiones

    SMA America, LLC 12  Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones 12.2 Introducción de los cables en el armario de conexiones 1. Retire los cuatro tornillos de la parte superior de la placa de junta.
  • Página 70: Conexión Del Cable De Datos Del Sunny String-Monitor

    Sunny String-Monitor con el Sunny Central. Para un suministro de tensión óptimo SMA recomienda conectar en un borne para el suministro de tensión dos conductores con una sección de 0.5 mm (21 AWG) cada uno. Igualmente, puede conectar dos conductores en un borne para la señal GND_EXT.
  • Página 71: Conexión De La Desconexión Remota

    SMA America, LLC 12  Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones Requisito: ☐ El Sunny Central debe estar desconectado (consulte el capítulo 14, página 79). Procedimiento: 1. Introduzca el cable del Sunny String-Monitor en el armario de conexiones (consulte el capítulo 12.2 “Introducción de los cables en el armario de conexiones”, página 69).
  • Página 72: Conexión De Valores Nominales Externos

    12  Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones SMA America, LLC 4. Coloque la abrazadera en el apantallamiento del cable pelado hasta que encaje y apriétela a mano. 5. Sujete el cable al riel para el paso de los cables con una abrazadera para cables. De esta forma asegurará el cable para que no se pueda retirar sin querer.
  • Página 73: Conexión De La Protección Del Transformador

    SMA America, LLC 12  Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones 4. Coloque la abrazadera en el apantallamiento del cable pelado hasta que encaje y apriétela a mano. 5. Sujete el cable al riel para el paso de los cables con una abrazadera para cables. De esta forma asegurará el cable para que no se pueda retirar sin querer.
  • Página 74: Conexión De La Tensión De Alimentación Externa

    12  Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones SMA America, LLC 12.3.6 Conexión de la tensión de alimentación externa Con la tensión de alimentación externa, el Sunny Central recibe electricidad para su autoalimentación. Debe conectar el Sunny Central a una tensión de alimentación trifásica externa de 230 V de tensión por fase o 400 V de tensión entre...
  • Página 75 SMA America, LLC 12  Conexión de los cables de equipos externos y conexiones en el armario de conexiones Requisitos del cableado en caso de suministro de tensión interno: ☐ El cable utilizado debe estar apantallado. ☐ Longitud del cable con una sección de 2.5 mm (14 AWG): máximo 130 m (426 ft)
  • Página 76: Construcción De Una Red De Instalaciones

    13  Construcción de una red de instalaciones SMA America, LLC 13 Construcción de una red de instalaciones 13.1 Construcción de una red de instalaciones Para conectar el Sunny Central a la interfaz de servicio o a internet con un ordenador, la comunicación tiene que estar instalada en red.
  • Página 77: Posición De Las Conexiones De Comunicación

    SMA America, LLC 13  Construcción de una red de instalaciones 13.2 Posición de las conexiones de comunicación 13.2.1 Área de conexión Imagen 31: Posición de las conexiones de comunicación Posición Cantidad Denominación Caja de empalme* Conexión de red hembrilla de red * Opcional 13.2.2 Construcción de una red de instalaciones con fibra óptica...
  • Página 78: Construcción De Una Red De Instalaciones Con Cable De Cobre

    13  Construcción de una red de instalaciones SMA America, LLC Conexión de los cables de fibra óptica con conectores SC Material de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): ☐ Conectores SC Requisito: ☐ El Sunny Central debe estar desconectado (consulte el capítulo 14, página 79).
  • Página 79: Desconexión Del Sunny Central

    SMA America, LLC 14  Desconexión del Sunny Central 14 Desconexión del Sunny Central Antes de efectuar trabajos en el Sunny Central, debe desconectarlo de la tensión tal y como se describe en este capítulo. Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión En los componentes conductores del Sunny Central hay altas tensiones.
  • Página 80 14  Desconexión del Sunny Central SMA America, LLC Procedimiento: 1. Ponga el interruptor de llave del Sunny Central en la posición Stop. 2. Espere 15 minutos. De este modo se podrán descargar los condensadores. 3. Active externamente la tensión de corriente alterna del transformador de media tensión.
  • Página 81 SMA America, LLC 14  Desconexión del Sunny Central 16. Retire todos los fusibles y seccionadores de todos los portafusibles. Para ello utilice una agarradera de fusibles APR. Instrucciones de instalación SCCPXT-IA-D4btf-US-es-22...
  • Página 82: Puesta En Marcha

    Solo podrán hacerse efectivos los derechos de garantía legal o garantía comercial si la primera puesta en marcha ha sido realizada por SMA o si el “Protocolo de puesta en marcha para instalaciones Sunny Central” ha sido completado enteramente y firmado y se encuentra en posesión de SMA.
  • Página 83: Comprobación Del Cableado Del Sunny Central

    SMA America, LLC 15  Puesta en marcha Procedimiento Consulte Puesta en funcionamiento, si lo hay, del distribuidor principal de CC Documentación del (como Sunny Main Box) distribuidor principal de Comprobación de las tensiones de CC Capítulo 15.3.1, página 84 Utilización de fusibles o seccionadores Capítulo 15.5,...
  • Página 84: Comprobación De Las Tensiones En El Sunny Central

    15  Puesta en marcha SMA America, LLC 15.3 Comprobación de las tensiones en el Sunny Central 15.3.1 Comprobación de las tensiones de CC Peligro de muerte por arcos voltaicos debido a una conexión incorrecta del equipo de medición Si se produce un contacto erróneo de los puntos de medición, puede originarse un arco voltaico. Un arco voltaico puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 85: Comprobación De La Tensión De Alimentación

    SMA America, LLC 15  Puesta en marcha 15.3.3 Comprobación de la tensión de alimentación 1. Mida el campo giratorio con un medidor adecuado en el disyuntor de la tensión de alimentación y compruebe si existe un campo giratorio a la derecha. Utilice para ello los puntos de medición del disyuntor de la tensión de alimentación.
  • Página 86: Utilización De Seccionadores

    15  Puesta en marcha SMA America, LLC 4. Compruebe los valores límite ajustados de los parámetros de monitorización de la red: • Suministre al Sunny Central una tensión de red simulada a través del generador de funciones. Al hacerlo, tenga en cuenta la tensión nominal de CA del Sunny Central: Tipo de inversor Tensión nominal de CA...
  • Página 87 ☑ Los ventiladores se activan y aspiran aire a través de las aberturas de ventilación. ✖ ¿Los ventiladores no se encienden? • Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. 3. Conecte el interruptor de potencia de CA. 4. Conecte el disyuntor de la tensión de alimentación.
  • Página 88: Montaje De Las Coberturas Y Cubiertas De Protección

    15  Puesta en marcha SMA America, LLC 15.7 Montaje de las coberturas y cubiertas de protección Imagen 32: Posición de las cubiertas de protección en el Sunny Central Posición Denominación Cubierta de protección Procedimiento: 1. Fije todos los cables con abrazaderas al riel para el paso de los cables.
  • Página 89: Medidas Importantes Para Las Opciones No Utilizadas

    SMA America, LLC 15  Puesta en marcha 15.8 Medidas importantes para las opciones no utilizadas Desconexión remota sin utilizar • Si no se va a utilizar la desconexión remota, ajuste el parámetro ExtStrStpEna en Off después de la puesta en marcha (consulte las instrucciones de funcionamiento).
  • Página 90: Puesta Fuera De Servicio

    Equipo de protección de clase 1 requerido Clase De acuerdo con NFPA 70E, SMA ha llevado a cabo un análisis de riesgo de arcos voltaicos peligrosos y ha dispuesto las etiquetas adecuadas a este respecto que indican el equipamiento de protección personal requerido para una interacción con el equipo expuesta y bajo tensión.
  • Página 91: Datos Técnicos

    SMA America, LLC 17  Datos técnicos 17 Datos técnicos 17.1 Sunny Central 500CP XT Magnitudes de entrada Rango de tensión del MPP 430 V … 850 V Tensión de CC máxima 1,000 V Corriente continua máxima 1,250 A Corriente de cortocircuito máxima 1,680 A Categoría de sobretensión entradas de CC...
  • Página 92: Rendimiento

    17  Datos técnicos SMA America, LLC Consumo de potencia Autoconsumo en funcionamiento < 1,900 W Equipo consumidor en espera < 100 W Tensión de alimentación externa 230 V/400 V (3/N/PE), 50 Hz/60 Hz Dimensiones y peso Anchura x altura x profundidad 2,562 mm x 2,272 mm x 956 mm (100.9 in x 89.5 in x 37.6 in)
  • Página 93 SMA America, LLC 17  Datos técnicos Número de entradas de CC Número máximo con fusible de CC 9 por cada potencial Número máximo con fusible de CC con kit de 24 por cada potencial conexión SMB Número máximo con barra colectora de CC 2 por cada potencial Número máximo con Optiprotect con protección de 50 A...
  • Página 94: Sunny Central 720Cp Xt

    17  Datos técnicos SMA America, LLC Condiciones ambientales Tipo de protección electrónica/área de conexión IP54/IP43 (según DIN EN 60529) Índice de contaminación Rango de temperatura de servicio ‒25°C ... +62°C Rango de temperatura de servicio ampliado* ‒40°C ... +62°C Humedad del aire 15% …...
  • Página 95 SMA America, LLC 17  Datos técnicos Magnitudes de salida Potencia nominal de CA a +50°C 720 kVA Potencia constante de CA a +25°C 792 kVA Corriente alterna máxima 1,411 A Corriente nominal de CA 1,283 A Tensión nominal de CA − 10% / +15%...
  • Página 96: Sunny Central 760Cp Xt

    17  Datos técnicos SMA America, LLC 17.4 Sunny Central 760CP XT Magnitudes de entrada Rango de tensión del MPP 554 V … 850 V Tensión de CC máxima 1,000 V Corriente continua máxima 1,400 A Corriente de cortocircuito máxima 1,680 A Categoría de sobretensión entradas de CC...
  • Página 97: Sunny Central 800Cp Xt

    SMA America, LLC 17  Datos técnicos Consumo de potencia Autoconsumo en funcionamiento < 1,900 W Equipo consumidor en espera < 100 W Tensión de alimentación externa 230 V/400 V (3/N/PE), 50 Hz/60 Hz Dimensiones y peso Anchura x altura x profundidad 2,562 mm x 2,272 mm x 956 mm (100.9 in x 89.5 in x 37.6 in)
  • Página 98 17  Datos técnicos SMA America, LLC Número de entradas de CC Número máximo con fusible de CC 9 por cada potencial Número máximo con fusible de CC con kit de 24 por cada potencial conexión SMB Número máximo con barra colectora de CC 2 por cada potencial Número máximo con Optiprotect con protección de 50 A...
  • Página 99: Sunny Central 850Cp Xt

    SMA America, LLC 17  Datos técnicos Rendimiento Rendimiento máximo, η 98.6% máx Rendimiento europeo, η 98.4% Rendimiento californiano 98.5% Condiciones ambientales Tipo de protección electrónica/área de conexión IP54/IP43 (según DIN EN 60529) Índice de contaminación Rango de temperatura de servicio ‒25°C ...
  • Página 100 17  Datos técnicos SMA America, LLC Magnitudes de salida Potencia nominal de CA a 50°C 850 kVA Potencia constante de CA a 25°C 935 kVA Corriente alterna máxima 1 411 A Corriente nominal de CA 1,283 A Tensión nominal de CA − 10% / +15%*...
  • Página 101: Sunny Central 900Cp Xt

    SMA America, LLC 17  Datos técnicos 17.7 Sunny Central 900CP XT Magnitudes de entrada Rango de tensión del MPP 656 V … 850 V Tensión de CC máxima 1,000 V Corriente continua máxima 1,400 A Corriente de cortocircuito máxima 1,680 A Categoría de sobretensión entradas de CC...
  • Página 102 17  Datos técnicos SMA America, LLC Consumo de potencia Autoconsumo en funcionamiento < 1,900 W Equipo consumidor en espera < 100 W Tensión de alimentación externa 230 V/400 V (3/N/PE), 50 Hz/60 Hz Dimensiones y peso Anchura x altura x profundidad 2,562 mm x 2,272 mm x 956 mm (100.9 in x 89.5 in x 37.6 in)
  • Página 103: Contacto

    SMA America, LLC 18  Contacto 18 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de inversor • Número de serie del Sunny Central •...
  • Página 104: Historial De Revisiones

    19  Historial de revisiones SMA America, LLC 19 Historial de revisiones Modificaciones de la versión 2.0 Contenido de la instalación modificado Datos técnicos del inversor modificados ▸ 30 Montaje sobre un pedestal ▸ 39 Tendido de cables entre el transformador y el inversor ▸ 36 Funciones modificadas Concepto de toma a tierra ▸...
  • Página 108 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Tabla de contenido