Munters ComDry M170L Manual De Usuario
Munters ComDry M170L Manual De Usuario

Munters ComDry M170L Manual De Usuario

Deshumidificador desecante
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual original
Manual de usuario
ComDry M170L
Deshumidificador desecante
190TES-1091-D1404
© Munters Europe AB 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Munters ComDry M170L

  • Página 1 Manual original Manual de usuario ComDry M170L Deshumidificador desecante 190TES-1091-D1404 © Munters Europe AB 2014...
  • Página 2: Garantía

    Indica un posible peligro que puede causar daños personales, daños a este equipo o a otros bienes. personales. No podrán efectuarse cambios de ninguna clase a la unidad sin la aprobación previa de Munters. La ¡PRECA ¡PRECA ¡PRECA UCION! UCION! UCION! conexión o instalación de dispositivos adicionales se...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información importante para el usuario . Inicio automático después de un fallo Uso previsto ......de alimentación .
  • Página 4: Índice

    11 Puesta fuera de servicio ....12 Póngase en contacto con Munters ..10.4 Datos técnicos ......
  • Página 5: Introducción

    Lea el manual antes de instalar y utilizar el deshumidificador. Póngase en contacto con el establecimiento de Munters más próximo en caso de que tenga preguntas sobre la instalación o el uso del deshumidificador.
  • Página 6 - No cubra la unidad ya que puede bloquear la entrada o salida de aire y provocar un incendio. - Si la unidad se tumba, corte el suministro eléctrico inmediatamente. - Siempre comuníquese con Munters para cualquier trabajo de mantenimiento o reparación. Introducción...
  • Página 7: Indicadores

    ComDry M170L 1.4 Indicadores Figura 1.1 Posición de la placa de identificación ComDry M170L Fa br. No. 1015 170XXX XXXXX Fa br. ye a r 2010 We ight: 17 kg 230V 50/60 Hz 0,18 kW 0,84 kW Ma x 1,02 kW...
  • Página 8: Fundamentos Del Funcionamiento

    ComDry M170L 2 Fundamentos del funcionamiento El rotor desecante es el componente deshumidificador de adsorción de la unidad. La estructura del rotor está formada por una gran cantidad de canales de aire pequeños. El rotor desecante está fabricado con un material compuesto altamente eficaz para atraer y retener vapor de agua.
  • Página 9: Transporte, Inspección Y Almace

    4. Quite todo el material de embalaje de la unidad y compruebe que no se haya producido ningún tipo de daño durante el transporte. 5. En caso de detectar algún daño visible, debe notificar por escrito a Munters en un período de cinco días y antes de instalar la unidad.
  • Página 10: Almacenamiento Del Equipo

    ComDry M170L 3.3 Almacenamiento del equipo ¡PRECA ¡PRECA UCION! ¡PRECA UCION! UCION! Cuando la unidad no esté en funcionamiento, desconéctela siempre del suministro eléctrico. Siga las siguientes instrucciones si se va a almacenar el deshumidificador antes de instalarlo: Coloque el deshumidificador en posición vertical y sobre una superficie horizontal.
  • Página 11: Instalación

    ComDry M170L 4 Instalación 4.1 Seguridad ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! No conecte la unidad a tomas con un voltaje que no sea el especificado en la placa de identificación. La unidad debe conectarse a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra.
  • Página 12: Sistema Abierto

    En caso de duda, póngase en contacto con Munters. Es importante que el lugar de instalación previsto cumpla con los requisitos de ubicación y espacio del equipo para obtener el máximo rendimiento posible y conseguir un funcionamiento sin problemas.
  • Página 13: Conductos Y Tubos

    ComDry M170L 4.5 Conductos y tubos Al instalar los conductos entre el deshumidificador y las conexiones de entrada y salida, deben tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones: La longitud del conducto debe ser lo más corta posible para minimizar la pérdida de presión estática.
  • Página 14: Expansión Del Sistema

    ComDry M170L 4.8 Expansión del sistema ¡PRECA ¡PRECA UCION! ¡PRECA UCION! UCION! Nunca conecte el ComDry directamente a una red Ethernet estándar, aunque el tipo de conector sea el mismo (conector modular, RJ45-8). Si lo hace, se puede dañar el sistema de control de ComDry y/o la red informática.
  • Página 15: Accesorios

    ComDry M170L 4.9 Accesorios Se dispone de accesorios opcionales para el deshumidificador. Soporte de pared. La unidad se puede montar en la pared. El kit de la tubería de conexión se utiliza cuando es necesario conectar un tubo o conducto de entrada al deshumidificador.
  • Página 16: Información General Del Panel De

    ComDry M170L 5 Información general del panel de control RH1 55% Indicadores de menú 1-6 1. Menú Humedad 4. Menú Temperatura A. Indicador de alarma 2. Menú Tiempo 5. Menú Funciones B. Indicador de funcionamiento 3. Menú Potencia 6. Menú Alarma C.
  • Página 17: Funcionamiento

    ComDry M170L 6 Funcionamiento 6.1 Seguridad ¡AD ¡AD VER ¡AD VER TENCIA! TENCIA! TENCIA! No utilice la unidad si el enchufe o el cable están dañados. No introduzca sus dedos ni otros objetos en los orificios de ventilación. Es posible que la unidad se reinicie automáticamente sin ninguna advertencia tras un fallo eléctrico.
  • Página 18: Inicio Y Arranque

    ComDry M170L 6.3 Inicio y arranque 6.3.1 Inicie el sistema de control Conecte el deshumidificador a la red eléctrica. Resultado: se iniciará el sistema de control y todos los indicadores LED parpadearán unos segundos. Luego, la pantalla mostrará primero el tipo de máquina de ComDry [[M170L], a continuación, la frecuencia establecida, por ejemplo [50Hz], y, finalmente, el número...
  • Página 19: Detención Del Deshumidificador

    ComDry M170L 6.4 Detención del deshumidificador ¡PRECA UCION! UCION! ¡PRECA ¡PRECA UCION! No desenchufe el deshumidificador cuando se esté enfriando. Si lo desenchufa, se puede causar daño permanente en la unidad. Siga estos pasos para detener el deshumidificador: Paso Acción Resultado/Ilustración...
  • Página 20: Navegación Por Los Menús

    ComDry M170L 6.7 Navegación por los menús Los tres botones del panel de control permiten navegar por los menús. Siga estos pasos para navegar por los menús: Paso Acción Resultado/Ilustración El indicador del menú elegido Para elegir un menú, pulse hasta que aparezca el menú...
  • Página 21: Acceso Al Sistema De Control

    ComDry M170L 6.8 Acceso al sistema de control La configuración del sistema de control y los contadores está protegida contra cambios no autorizados mediante dos niveles de acceso. Consulte también el apartado 6.14, Niveles de acceso. Siga estos pasos para acceder al sistema: Paso Acción...
  • Página 22: 6.9 Cambio De La Configuración Del

    ComDry M170L 6.9 Cambio de la configuración del sistema Para cambiar la configuración, debe tener acceso de "una estrella". Consulte6.8, Acceso al sistema de control. Siga estos pasos para cambiar la configuración del sistema: Paso Acción Resultado/Ilustración Desplácese hasta el parámetro que quiere cambiar mediante La configuración comenzará...
  • Página 23: Reinicio De Una Alarma

    ComDry M170L 6.10 Reinicio de una alarma Siga estos pasos para reiniciar una alarma: Paso Acción Resultado/Ilustración Escriba el mensaje de la alarma antes de reiniciarla. La información puede ser útil para la resolución de problemas. Espere hasta que se detenga el deshumidificador.
  • Página 24: Reinicio De Los Contadores

    ComDry M170L 6.11 Reinicio de los contadores Para reiniciar los contadores, debe tener acceso de "una estrella". Consulte 6.8, Acceso al sistema de control. Siga estos pasos para reiniciar los contadores: Paso Acción Resultado/Ilustración Desplácese hasta el contador que desea reiniciar. Consulte el apartado 6.7, Navegación por los menús.
  • Página 25: Alarma De Intervalo De Servicio

    ComDry M170L 6.12 Alarma de intervalo de servicio Los intervalos de servicio [T-xxxx h] se pueden establecer entre 500 y 8 000 horas. Consulte también el apartado 8.2, Programa de mantenimiento. Para reiniciar los contadores, debe tener acceso de "una estrella". Siga estos pasos para cambiar el intervalo de servicio (consulte también el apartado 6.9, Cambio de la configuración del sistema):...
  • Página 26: 6.13 Restauración De Las Configuraciones

    ComDry M170L 6.13 Restauración de las configuraciones predeterminadas Para restaurar las configuraciones predeterminadas de fábrica, debe tener acceso de "una estrella". Consulte 6.8, Acceso al sistema de control. Siga estos pasos para restaurar todas las configuraciones predeterminadas de fábrica: Paso Acción...
  • Página 27: Menús Y Parámetros

    ComDry M170L 7 Menús y parámetros Para establecer los parámetros del sistema, consulte 6.9, Cambio de la configuración del sistema y 6.11, Reinicio de los contadores. Para conocer los límites al establecer los parámetros, consulte 7.7, Valores mínimos, máximos y predeterminados.
  • Página 28: Sensor De Control Interno

    ComDry M170L Descripción Tipo Opción de Vista de la pantalla configuración Valor establecido para la humedad AJUSTABLE MÁS ALTA/MÁS BAJA Histéresis AJUSTABLE MÁS ALTA/MÁS BAJA Sensor de control (AJUSTABLE) (*RH2) , (*RH3) Sólo cuando están conectados los sensores de humedad externos Tabla 7.1 Menú...
  • Página 29: Tiempo De Funcionamiento

    ComDry M170L 7.2 Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento se registra si el ventilador del aire de proceso está funcionando. Deja de contar cuando la unidad está en modo de espera o se apaga. El sistema tiene dos contadores de tiempo de funcionamiento: un contador parcial reiniciable y un contador del tiempo de funcionamiento total no reiniciable.
  • Página 30: Potencia

    ComDry M170L 7.3 Potencia El deshumidificador ComDry viene equipado con un contador de kWh integrado y reiniciable. El consumo de energía se registra cuando el deshumidificador está conectado al suministro eléctrico, independientemente de si está encendido, apagado o en modo de espera. El contador muestra el consumo como kW-horas completos.
  • Página 31: Temperatura

    ComDry M170L 7.4 Temperatura La temperatura del aire se mide en distintas ubicaciones en el deshumidificador. Todos los valores son de sólo lectura. Si se conectan los sensores externos de humedad y temperatura, también se los podrá ver en la lista. Se miden la temperatura de reactivación de entrada (Ri) antes del calentador y la temperatura de reactivación (Rt)
  • Página 32 ComDry M170L Vista de la pantalla Descripción Tipo Opción de configuración Temperatura del aire húmedo DE SÓLO LECTURA Wt 39 C Temperatura de la entrada de DE SÓLO LECTURA reactivación Ri 31 C ) Únicamente si está conectado el sensor externo Tabla 7.4 Menú...
  • Página 33: Funciones

    ComDry M170L 7.5 Funciones 7.5.1 Velocidad del ventilador de proceso Para establecer la velocidad del ventilador, debe tener acceso de "una estrella". Consulte 6.8, Acceso al sistema de control. La velocidad del ventilador de proceso se puede establecer en [Spd HIGH] (Velocidad ALTA), [Spd NORM] (Velocidad NORMAL) o [Spd LOW] (Velocidad BAJA).
  • Página 34 ComDry M170L IP para Imperial, las lecturas se mostrarán en Celsius y g/kg, o en Fahrenheit y granos/lb. Todas estas configuraciones se establecen en el menú Funciones. Menús y parámetros 190TES-1091-D1404...
  • Página 35: Proceso

    ComDry M170L 7.5.4 Información de la pantalla Esta tabla muestra las vistas de la pantalla y el tipo de información que se encuentra en el menú Funciones: Vista de la pantalla Descripción Tipo Opción de configuración Velocidad del ventilador de...
  • Página 36: Alarma

    ComDry M170L Vista de la pantalla Descripción Tipo Opción de configuración Restauración de REINICIABLE Sí o No las configuraciones predeterminadas (sólo es posible cuando el deshumidificador está apagado). De fa ult Frecuencia de la red AJUSTABLE 50 o 60 Hz eléctrica...
  • Página 37: 11 7.7 Valores Mínimos, Máximos Y

    ComDry M170L 7.7 Valores mínimos, máximos y predeterminados 7.7.1 Humedad Esta tabla muestra los valores de humedad mínimos, máximos y predeterminados: Parámetro HR (%) Dp (°C) X (gr/kg) Dp (°F) X (granos/lb) Máx. SV_RH Predetermi- 50% (valor nado establecido) Mín.
  • Página 38: Servicio Y Mantenimiento

    El servicio de Munters también puede ofrecer un programa de servicio adaptado a las condiciones especiales de la instalación. Consulte las direcciones de contacto en la última página de este manual.
  • Página 39: Cambio Del Filtro De Aire De Proceso

    ComDry M170L 8.3 Cambio del filtro de aire de proceso 1. Empuje la estructura del filtro hacia abajo. Figura 8.1 2. Tire del soporte del filtro hacia afuera y quítelo de la unidad. Figura 8.2 3. Quite el filtro viejo.
  • Página 40: Detección De Fallos

    En la salida de aire seco, compruebe que el rotor gire a 10 revoluciones por hora, aproximadamente. Si el rotor no gira, póngase en contacto con Munters. Mensaje de alarma: Tubo de drenaje de Limpie o remplace el tubo...
  • Página 41 ComDry M170L Síntoma Mensaje de Indi- Causa posible Acción cación/Alarma Mal fun- Temperatura de reactivación Compruebe que el Valor establecido de humedad sea cionamiento. baja más bajo que la humedad medida. El deshumidi- Corriente de aire de Compruebe que no haya fugas o bloqueos en el filtro ficador está...
  • Página 42: Especificación Técnica

    ComDry M170L 10 Especificación técnica 10.1 Dimensiones y espacio para servicio Figura 10.1 Dimensiones, ComDry M170L 1. Entrada del aire de proceso 2. Salida del aire seco 3. Aire refrigerante Anchura Anchura Altura Diámetro Diámetro Espacio de Espacio de Peso...
  • Página 43: Diagrama De Capacidad

    ComDry M170L 10.2 Diagrama de capacidad ComDry M170L (kg/h) 1. Temperatura, aire de proceso (°C) 2. Humedad relativa, aire de proceso (% HR) 3. Capacidad de deshumidificación (kg/h), (eliminación de humedad (kg/hora)) 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C 25 °C...
  • Página 44: Datos Técnicos

    ComDry M170L 10.4 Datos técnicos Aire de proceso Aire de soplado sin molde 50/60 Hz (m³/h) Corriente de aire nominal a 40 Pa (m³/h) Presión estática máxima 50/60 Hz (Pa) Potencia del motor del ventilador (kW) 0,09 Aire de reactivación...
  • Página 45: Puesta Fuera De Servicio

    ComDry M170L 11 Puesta fuera de servicio La unidad debe ponerse fuera de servicio de acuerdo con los requisitos y las normas legales aplicables. Comuníquese con las autoridades locales. El material del rotor no debe ser combustible y debe depositarse como los materiales de fibra de vidrio.
  • Página 47: Póngase En Contacto Con Munters

    ComDry M170L 12 Póngase en contacto con Munters AUSTRIA Munters GmbH Eduard-Kittenberger-Gasse 56, Tel.: +43 1 616 4298–92 51 Tratamiento del aire Obj. 6 luftentfeuchtung@munters.at Zweigniederlassung Wien A-1235 Wien www.munters.at Munters Belgium nv Blarenberglaan 21c Tel.: +3215285611 BÉLGICA Tratamiento del aire B-2800 Mechelen service@muntersbelgium.be...
  • Página 48 www.munters.com...

Tabla de contenido