9. Especificaciones técnicas ....................26 9.1. Dimensiones y espacio para servicio ..............26 9.2. Diagrama de capacidad ..................27 9.3. Curva del ventilador ....................28 9.4. Datos técnicos ...................... 29 10. Eliminación de residuos ....................30 11. Póngase en contacto con Munters ................... 31...
No podrán efectuarse cambios de ninguna clase en la unidad sin la autorización previa de Munters. La instalación de dispositivos adicionales solo está permitida con la conformidad por escrito de Munters.
Este manual contiene información protegida por las leyes de propiedad intelectual. Se prohíbe la reproducción o la transmisión de cualquier parte de este manual sin el con- sentimiento por escrito de Munters. Munters Europe AB, P.O. Box 1150, SE-16426 KISTA Sweden...
Lea el manual antes de instalar y utilizar el deshumidificador. Póngase en contacto con el establecimiento de Munters más próximo en caso de que tenga preguntas sobre la instalación o el uso del deshumidificador.
Deshumidificador ComDry M160L AVISO • La unidad no se debe mojar ni sumergir en el agua. • Todas las instalaciones eléctricas deben correr a cargo de un electricista autorizado de acuerdo con la normativa local. Una instalación incorrecta podría entrañar un riesgo de descarga eléctrica y causar daños en la unidad.
Deshumidificador ComDry M160L 3. Descripción de las funciones El rotor desecante es el componente deshumidificador de adsorción de la unidad. La estructura del ro- tor está formada por una gran cantidad de canales de aire pequeños. El rotor desecante está fabricado con un material compuesto altamente eficaz para atraer y retener va- por de agua.
• Cualquier daño en la unidad debe quedar documentado con fotografías. • En caso de que detecte algún daño visible, deberá notificar este hecho por escrito a Munters en un plazo de tres días y antes de instalar la unidad.
Deshumidificador ComDry M160L 4.3. Almacenamiento ATENCIÓN Desconecte la unidad del suministro eléctrico siempre que no se utilice. Siga las siguientes instrucciones si se va a almacenar el deshumidificador antes de instalarlo: • Coloque el deshumidificador en posición vertical y sobre una superficie horizontal.
Deshumidificador ComDry M160L 5. Instalación 5.1. Seguridad AVISO Todas las instalaciones eléctricas deben correr a cargo de un electricista autorizado de acuerdo con la normativa local. Una instalación incorrecta podría entrañar un riesgo de descarga eléctrica y causar daños en la unidad.
Deshumidificador ComDry M160L ComDry M160L 1. Aire de proceso/reactivación 2. Aire seco 3. Agua condensada 5.3. Sistema abierto El deshumidificador se sitúa fuera del espacio que se desee deshumidificar. La instalación se emplea para resolver los siguientes problemas: • Cuando se deben deshumidificar objetos dañados por la humedad.
Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm entre la unidad y la pared. 5.5. Instalación de la unidad La unidad ComDry M160L está diseñada para permitir su montaje en una pared mediante el uso del soporte de pared incluido con la unidad. Consulte el folleto independiente del soporte de pared.
Deshumidificador ComDry M160L 9. Hay dos ranuras en el estante que permiten la colocación de una correa de fijación en caso de que el deshumidificador se deba fijar con una correa. 10. De forma alternativa, las cuatro patas se pueden bloquear cambiando el tornillo de cada de una de ellas por otro más largo (no incluido) y utilizando los cuatro orificios del soporte.
Deshumidificador ComDry M160L 5.8. Conexiones eléctricas El deshumidificador se entrega con un cable de alimentación de 2,7 m de longitud con un enchufe de conexión a una toma de corriente conectada a tierra. AVISO Todas las instalaciones eléctricas deben correr a cargo de un electricista autorizado de acuerdo con la normativa local.
Deshumidificador ComDry M160L Retire la cubierta. Coloque los tapones de terminación vacíos en los puertos de bus CAN. 5.10. Accesorios Soporte de pared El soporte de pared está incluido con la unidad, ya que esta se debe montar en una pared.
Deshumidificador ComDry M160L Control remoto Permite controlar la unidad a distancia; se ofrece con un cable de 10 m. Caja de señales externa Se utiliza cuando es necesario establecer conexión con un sistema de control externo. Sensor de RH/T remoto Para la medición externa de la humedad y la temperatura.
Deshumidificador ComDry M160L 6. Funcionamiento 6.1. Seguridad AVISO La unidad no se debe mojar ni sumergir en el agua. La unidad se puede reiniciar automáticamente sin aviso previo después de un corte en el suministro eléctrico. No utilice la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, ya que existe riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Deshumidificador ComDry M160L 6.3. Control de humedad El deshumidificador ComDry cuenta con un sistema de control basado en un sofisticado microprocesa- dor. Esto, en combinación con el sensor de humedad/temperatura integrado en la entrada de aire de proceso, permite ajustar tanto el control como la presentación de la humedad como humedad relativa (RH%), punto de condensación (Dp °C) o humedad absoluta (X gr/kg).
Deshumidificador ComDry M160L 6.5. Visita general del panel de control RH1 55% Menú Humedad Menú Temperatura Indicador de alarma Menú Tiempo Menú Funciones Indicador de funcionamiento Menú Alimentación Menú Alarmas Botón de encendido/apagado Botón Menú Función Botón Arriba/Derecha Botón Introducir/Confirmación Botón Abajo/Izquierda...
Deshumidificador ComDry M160L Pulse el botón de encendido/apagado (C) una vez para poner en marcha el deshumidificador. si la medición de humedad es inferior al valor establecido, el indicador de funcionamiento verde (B) em- pezará a parpadear con una secuencia de encendido largo / apagado corto. En función del ajuste del modo de ventilador, el ventilador de proceso funcionará...
El mantenimiento insuficiente o incorrecto de la unidad puede ocasionar fallos en su funcionamiento. El servicio de Munters también puede ofrecer un programa de mantenimiento adaptado a las condi- ciones especiales de la instalación. Consulte los datos de contacto en la última página de este manual.
Deshumidificador ComDry M160L 7.3. Cambio de filtro Aire de proceso Presione el bastidor del filtro hacia abajo. Extraiga el bastidor del filtro y retírelo de la unidad. Retire el filtro antiguo. Sustitúyalo por un filtro nuevo e instale el bastidor.
Si la alarma vuelve a aparecer una vez que la unidad se ha enfriado y después de restablecer- la alarma, póngase en contacto con Munters. Mensaje de alarma: El valor ajustado de RH Compruebe si es necesario el valor ajustado ba-...
Página 25
Deshumidificador ComDry M160L Síntoma Indicación / men- Causa posible Acción saje de alarma Flujo de aire de reacti- Compruebe el filtro y cualquier manguera o con- vación baja ducto en busca de fugas u obstrucciones. El uso de una brida limitadora en combinación con los tubos de pared puede provocar una corriente de aire de reactivación baja.
Dependiendo de las condiciones, puede que estos valores no correspondan al volumen real de agua drenada. Para obtener información detallada, póngase en contacto con su oficina de Munters más cercana. Eje X = Temperatura, aire de proceso (°C) Eje Y = Capacidad de deshumidificación (kg/h)
Deshumidificador ComDry M160L 9.3. Curva del ventilador Aire de proceso A (Pa) ComDry M160L B m³/h Densidad: 1,2 kg/m A. Presión estática (Pa) B. Flujo de aire (m /hora...
Deshumidificador ComDry M160L 9.4. Datos técnicos Aire de proceso Aire de soplado libre 50/60 Hz (m³/h) Flujo de aire nominal a 40 Pa (m³/h) Presión estática máx. 50/60 Hz (Pa) Potencia del motor del ventilador (kW) 0,09 Aire de reactivación...
Deshumidificador ComDry M160L 10. Eliminación de residuos La unidad y los consumibles deben desecharse de acuerdo con los requisitos y las normas legales apli- cables. Póngase en contacto con las autoridades locales. Si el rotor o los filtros han quedado expuestos a sustancias químicas que pueden dañar el medio am- biente, se debe evaluar el riesgo.