Removing and attaching the back wheels. Release the
locking device and pull the wheel off the axle. To attach
push the wheel onto the axle until you hear a click.
Check to make sure that the wheel is locked on to the
axle.
Hinterräder aufsetzen. Lösen Sie die Radsicherung
und schieben Sie das Rad auf die Achse, bis es klickt.
Kontrollieren Sie, dass das Rad fest auf der Achse sitzt.
Montage van de achterwielen. Ontgrendel de slu-
itveer door het metalen palletje in te drukken en duw
het wiel op de as. Laat het palletje los. U hoort een klik.
Controleer of het wiel goed vastzit op de as.
Pour enlever et attacher les roues arrières : Presser le
système de blocage des roues et retirer de l'axe. Pour
les attacher, mettre les roues sur l'axe jusqu'au click.
Assurez vous que les roues sont bien attachées à l'axe.
Montaje de las ruedas traseras. Abrir el dispositivo
de cierre, insertar la rueda en el eje hasta oír un "clic".
Verificar que la rueda está bien fijada en el eje.
Colocando as rodas traseiras. Desaperte o dispositivo
de bloqueio e vá encaixando a roda no eixo até ouvir
um clique. Certifique-se de que a roda está fixada ao
eixo.
Come montare le ruote posteriori. Sbloccare il dis-
positivo di serraggio e far scorrere la ruota lungo l'asse
finché non si sente un clic. Verificare che la ruota sia
bloccata.
Ta av og sette på bakhjul. Press inn låsefjæren og dra
hjulet av akslingen. For å sette på hjulet, før hjulet inn
på akslingen til du hører et klikk. Kjenn etter at hjulet
er i lås.
Sæt baghjul på. Tryk låsefjederen ind, før hjulet ind på
akselen til du hører et klik. Mærk efter, at hjulet er i lås.
Montera bakhjulen. Tryck in låsspärren och träd på
ett hjul på vardera sidan av axeln tills du hör ett klick.
Kontrollera att hjulen verkligen sitter ordentligt på axeln.
Takapyörien asentaminen. Vapauta lukitus ja työnnä
pyörää akselilla sisäänpäin kunnes se napsahtaa paikal-
leen. Tarkista, että pyörä on lukittunut paikalleen akse-
lilla.
STOKKE
™
XPLORY
®
15
GB
DE
NL
FR
ES
PT
IT
NO
DK
SE
SF