D
Adjusting the handle, height and angle. Lift the trigger
(D) and hold it up while you adjust the handle to the
desired height. The handle height can be adjusted to any
position in a range between 67 and 116 cm.
Schieber verstellen (Höhe und Winkel). Heben Sie
den Hebel (D) an und stellen Sie gleichzeitig den
Schieber in der Höhe ein (stufenlos 67-116 cm).
Instellen hoogte en hoek van handvat. Til hendel (D)
op en stel de stang in op de gewenste hoogte tussen
de 67 en 116 cm.
Réglage de la hauteur et de l'angle de la poignée.
Lever la languette plastique (D) et la maintenir ainsi tout
en réglant à la hauteur désirée. Elle peut être position-
née à n'importe quelle hauteur sur une échelle de 67 à
116 cm.
Ajuste de la altura y el ángulo de inclinación del
manillar. Levantar la palanca (D) y mantenerla en alto
mientras se ajusta el manillar a la altura deseada. La altura
del manillar es regulable entre 67 y 116 cm.
Ajustando a pega, altura e ângulo. Levante a pega
(D) e segure-a enquanto a ajusta até à altura desejada.
A altura pode ser ajustada a qualquer posição entre 67
e 116 cm.
Come regolare impugnatura, altezza e angolazione.
Sollevare la maniglia (D) e tenerla in quella posizione
mentre si fissa l'impugnatura all'altezza desiderata.
L'altezza, in ogni posizione, può variare dai 67 a 116 cm.
Justere håndtak, høyde og vinkel. Løft hendel (D) og
hold denne oppe mens du justerer håndtaket til ønsket
høyde i en trinnløs justering. Håndtakshøyde 67-116 cm.
Indstilling af styr, højde og vinkel. Løft grebet (D) og
hold det oppe medens du indstiller styret til ønsket
højde i den trinløse justering. Styrhøjde 67-116 cm.
Justera handtag, höjd och vinkel. Lyft spärrhandtaget
(D) och håll upp det medan du justerar handtaget
till önskad höjd. Höjden kan ställas in steglöst mellan
67-116 cm.
Työntökahvan kulman ja korkeuden säätäminen.
Nosta ylös kahva (D) ja pidä se nostettuna samalla kun
asetat sen haluamaasi korkeuteen. Kahvan voi asettaa
mihin tahansa asentoon säätövälillä 67-116 cm.
STOKKE
E
The handle can be adjusted to 4 different angles by
pressing the trigger (E) down and rotating the handle.
Der Winkel des Schiebergriffs lässt sich durch Drücken
des Hebels (E) verstellen (4 verschiedene Winkel).
Het handvat kan in 4 verschillende hoeken versteld
worden door hendel (E) in te drukken en het handvat te
kantelen in de gewenste positie.
Son inclinaison est en outre réglable selon 5 angles :
appuyer sur le bouton poussoir (E) en effectuant une
rotation.
El ángulo de inclinación del manillar se ajusta en 4 posi-
ciones desbloqueándolo al pulsar en el dispositivo (E)
y virándolo.
Apertando a pega (E) e girando-a, pode-se ajustá-la em
4 ângulos diferentes.
L'angolazione dell'impugnatura si ottiene spingendo
quest'ultima (E) verso il basso e facendola ruotare.
L'impugnatura può avere 4 angolazioni diverse.
Vinkel på håndtak justeres til ønsket brukssituasjon ved
å presse ned hendel (E) og rotere. Det er 4 ulike vinkel
posisjoner på håndtaket.
Styrvinkelen indstilles til ønsket brugssituation ved at
presse greb (E) ned og rotere styret. Styret har 4 forskel-
lige vinkelpositioner.
Handtaget kan även ställas in i 4 olika vinklar genom att
du trycker in spärren (E) och vrider handtaget.
Kahvan voi säätää neljään eri kulmaan painamalla ja
pyörittämällä kahvaa (E).
™
XPLORY
®
9
GB
DE
NL
FR
ES
PT
IT
NO
DK
SE
SF