Página 3
1. INTRODUCCIÓN AL SISTEMA S2 GUINAZ CON GRUPO G3270 / G3270L. INTRODUCTION TO THE GUINAZ S2 SYSTEM WITH G3270 / G3270L UNIT . Simple audio and video installations with a single access can be executed with the Guinaz S2 system with unit G3270...
Página 4
With these units both direct current door-openers and alternating current door-openers can be installed (please see point 4.4). 1.1 PLACAS CALLE DE CONSTRUCCIÓN MODULAR CON GRUPO G3270. STREET PANELS, MODULAR CONSTRUCTION WITH UNIT G3270.
Página 5
2. CAPACIDAD DEL SISTEMA S2 GUINAZ CON GRUPO G3270 / G3270L. CAPACITY OF THE GUINAZ S2 SYSTEM WITH UNIT G3270 / G3270L.
Página 6
3. INSTALACIÓN PLACAS CALLE. INSTALLATION OF STREET PANELS. 3.1 PLACA CALLE SISTEMA MODULAR: INSERCIÓN DE MÓDULOS. STREET PANEL, MODULAR SYSTEM: INSERTION OF MODULES.
Página 7
3.2 COLOCACIÓN DE LOS TARJETEROS (SISTEMA MODULAR). PLACING OF NAME CARDS (MODULAR SYSTEM). 3.3 COLOCACIÓN DE LA PLACA CALLE (SISTEMA MODULAR). PLACING OF THE STREET PANEL (MODULAR SYSTEM).
Página 9
WHEN INSTALLING THE STREET PANEL FOR THE FIRST TIME, THE UPPER AND LOWER COVERS ARE TO BE PUT IN PLACE BEFORE CLOSING IT (PLEASE SEE POINT 3.3). THEN PRESS THE COVERS ON THE FRAMES UNTIL YOU HEAR CLIP. THE UPPER AND LOWER COVERS CAN ONLY BE PUT IN PLACE OR REMOVED WITH THE STREET PANEL OPEN.
Página 10
3.5 COLOCACIÓN DE LOS TARJETEROS (SERIE ALEA). PLACING OF NAME CARDS (ALEA MODEL). 3.6 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN DE LA PLACA CALLE. RECOMMENDATIONS FOR STREET PANEL INSTALLATION.
4. ESQUEMAS DE CONEXIÓN. CONNECTION SCHEMATICS. 4.1 INTRODUCCIÓN Y CONFIGURACIÓN TELECÁMARA. INTRODUCTION AND CAMERA CONFIGURATION. IMPORTANT: a) The connecting of the two wires has not polarity. b) In no case should join bus cables directly. To extend the bus, you should use the BUS OUT terminal. c) If the multipair cable is used in the installation, you can only use one pair, and never more than a couple unite to bend section.
Página 12
4.2 ESQUEMA DE UNA INSTALACIÓN CON UN SOLO ACCESO. SCHEMATIC OF AN INSTALLATION WITH A SINGLE ACCESS. M1944 M1944 F1340...
Página 13
4.3 ESQUEMA DE UNA INSTALACIÓN CON DOS ACCESOS. SCHEMATIC OF AN INSTALLATION WITH TWO ACCESSES. M1944 M1944 F1340...
Página 14
4.4 CONEXIÓN DE ABREPUERTAS DE CORRIENTE ALTERNA. CONNECTION OF THE DOOR OPENER TO THE ALTERNATING CURRENT. F1318 5. DISEÑO DE INSTALACIONES: SECCIÓN CABLES Y FUENTES DE ALIMENTACIÓN. DESIGN OF THE INSTALLATION: CABLE SECTIONS AND POWER SOURCES.
Página 15
CABLEADO - DISTANCIAS MÁXIMAS (metros) WIRING - MAXIMUM DISTANCES (meters) SECTION 0,3 SECTION 0,5 Nº POWER Nº MONITORS SECTION 0,22 SECTION 2,5 (ref. 1175A) (ref. 9272) SUPPLIES 6. CONFIGURACIÓN DE LAS PLACAS CALLE. CONFIGURATION OF THE STREET PANELS. 6.1 INTRODUCCIÓN. INTRODUCTION.
Página 16
6.3 MÓDULOS PULSADORES: ASIGNACIÓN DE CÓDIGOS DE LLAMADA. PUSH BUTTON MODULES: ASSIGNING OF CALL CODES. Street panel modular system. Call Code = Push Button Num. + [(Module Num. 1) x 6] Street panel ALEA model.
Página 17
PUL 2 PUL 4 PUL 1 PUL 3 PUL 2 PUL 4 PUL 1 PUL 3 PUL 2 PUL 4 PUL 1 PUL 3 7. PUESTA EN MARCHA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. START-UP AND PROBLEM SOLVING. START-UP. SOLUCION DE PROBLEMAS. PROBLEM SOLVING.
Página 18
PROBLEM POSSIBLE FAULT There is no audio communication or it is of bad quality in all the dwellings. The door cannot be opened from any of the dwellings. Voltage: 12Vdc Maximum current: 400mA Voltage: 12Vac Maximum current: 1A There is no image on any monitor or the quality is bad in all of them.
Página 19
Does not execute call. nections in There is no support illumination in the camera module.