A
IT
COME APRIRE IL PASSEGGINO - 1/2
Impugnando le maniglie, rilasciare il gancio A che mantiene il
passeggino in posizione di chiusura (fig. 1). Il passeggino si
aprirà automaticamente.
US
HOW TO OPEN THE STROLLER - 1/2
Grip the handles and release the hook A, which keeps the strol-
ler closed (fig. 1). The stroller will open automatically.
FR
COMMENT OUVRIR LA POUSSETTE - 1/2
Saisissez les poignées et retirez le crochet A qui maintient la
poussette en position de fermeture (fig. 1). La poussette s'ouvre
automatiquement.
DE
WIE DER SPORTWAGEN GEÖFFNET WIRD - 1/2
Den Griff festhalten und den Haken A, der den Sportwagen
zusammenschließt, aushaken (Abb.. 1). Der Sportwagen öffnet
sich automatisch.
ES
CÓMO ABRIR EL COCHECITO - 1/2
Cogiendo las asas, suelte el gancho A que mantiene el cocheci-
to en posición de cierre (fig. 1). El cochecito se abrirá automá-
ticamente.
NL
HET ZITJE OPENEN - 1/2
Druk de handvatten in en ontgrendel haak A die het zitje ingek-
lapt houdt (fig. 1). Het zitje gaat dan automatisch open.
PL
JAK OTWIERAĆ WÓZEK SPACEROWY - 1/2
Uchwycić za rączki i zwolnić hak A, utrzymujący wózek
w zamkniętej pozycji (rys. 1). Wózek otworzy się
automatycznie.
А
О
А Ь О Я
RU
хватите ручки и освободите крюк
коляску в закрытом положении (рис. 1).
откроется автоматически.
PT
COMO ABRIR O CARRINHO - 1/2
Segurando as manilhas, solte o gancho A que mantém o
carrinho na posição fechada (fig. 1). O carrinho abrir-se-á
automaticamente.
12
1
У - 1/2
, придерживающий
A
оляска
Per completare l'operazione premere sulla pedaliera B fino al
CLICK di aggancio (fig. 2).
To complete the task press down on the rear lever B until you
hear a CLICK (fig. 2).
Pour finir, appuyez sur la pédale B jusqu'au CLICK d'enclenche-
ment (fig. 2).
Zur Vervollständigung der Handlung auf den Fußtritt B drücken
bis er einrastet (Abb. 2).
Para completar la operación presione sobre el pedal B hasta oír
el CLICK de enganche (fig. 2).
Druk vervolgens pedaal B in totdat u een CLICK hoort; het zitje
zit dan vast (fig. 2).
Dokończyć operacji, naciskając na pedał B, do usłyszenia
dźwięku zatrzasku (rys. 2).
ля завершения операции, нажмите на педаль
услышите щелчок зажима (рис. 2).
Para completar a operação prima no jogo de pedais B até ouvir
um CLICK de engate (fig. 2).
B
2
, пока не
B