Página 1
W A L C H E M IWAKI America Inc. WBL400/410 Controlador Serie WBL Controlador de Caldera Manual de instrucciones Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 WEB: www.walchem.com...
Este documento es solo para propósitos de información y está sujeto a cambios sin previo aviso. Declaración de Garantía Limitada WALCHEM garantiza el equipo de su manufactura y asegura en su identificación que está libre de defectos de fabricación y de material por un periodo de 24 meses para los componentes electrónicos y 12 meses para los componentes mecánicos y electrodos desde la fecha de entrega...
TABLA DE CONTENIDO INTRODUCTION ....................... 1 ESPECIFICACIONES ....................2 Desempeño de la medición ....................2 Electricos: Entrada/Salida ....................2 Mecánicos .......................... 2 Variables del WBL y sus Límites ..................3 DESEMPAQUE E INSTALACION ................4 Desempacando la unidad....................4 Montaje de la cubierta protectora de los componentes electrónicos ......... 4 Instalación ..........................
INTRODUCTION La serie de controladores WBL ofrecen control de conductividad para agua de calderas y control de alimentacion de quimicos. La serie de controladores WBL400 tienen un relay (conector) auxiliar para alimentacion. La serie de controladores WBL410 tienen 4 relays (conectores) auxiliares para alimentacion Puede seleccionar la bomba de alimentación de químico para operar en uno de los siguientes modos: Alimentación y Descarga...
ESPECIFICACIONES Desempeño de la medición Rango de Conductividad: 0 - 10,000 µS/cm (microSiemens/centímetro) Resolución de Conductividad: 1 µS/cm Exactitud de Conductividad: 10 - 10,000 µS/cm ± 1% de la lectura 0 - 10 µS/cm ± 20% de la lectura Rango de Temperatura: 32 - 401°F (0-205°C) Resolución de Temperatura: 0.1°C...
Variables del WBL y sus Límites Límite Inferior Límite Superior Menú Conductividad Factor de Conversión PPM (ppm/µS/cm) 0.200 1.000 Tiempo del intervalo (muestreo) 5 minutos 24:00 horas Tiempo de duración (muestreo) 1 minuto 59 min: 59 seg % Rango de Calibración Menú...
DESEMPAQUE E INSTALACION Desempacando la unidad Inspeccione el contenido de la caja. Por favor notifique al transportador inmediatamente si hay algún signo de daño en el controlador o sus partes. Contacte su distribuidor si hace falta alguna parte. La caja debe contener un controlador serie WBL y un manual de instrucciones.
Página 8
6. DEBE existir una restricción de flujo después del electrodo y/o la válvula de control para permitir una contrapresión. Esta restricción de flujo será de una válvula de control de flujo o de una platina de orificio. La cantidad de restricción de flujo también afectará la rata de descarga, y puede ser dimensionada según el caso.
Página 9
5. Determine el tamaño de la Platina o la Válvula de control de flujo para esta Rata de Descarga Use la siguiente gráfica para seleccionar un dispositivo de control de flujo: Flow Rate in Lbs/hr for Various Orifices 18000 16000 14000 12000 1/8 inch dia...
Página 10
LINEA DE PURGA DEL DESNATADOR DE 3/4" MINIMO HASTA EL ELECTRODO. 10 PIES MÁXIMO CON EL MÍNIMO DE VÁLVULAS, CODOS Y UNIONES. ELECTRODO DE CONDUCTIVIDAD VALVULA DE Valvula de bloque VALVULA DE CONTROL de puerto total BOLA DE FLUJO O O SOLENOIDE UNION DE ¾"...
4. Se requiere una tierra adecuada para este producto. Cualquier intento de "puentear" la tierra comprometerá la seguridad de las personas y a la propiedad. 5. La operación de este producto de una manera no especificada por Walchem puede estropear la protección suministrada por el equipo.
Página 12
DESCARGA TOMA ELECTRODO DE CONDUCTIVIDAD INTERRUPTOR DE FLUJO (OPCIONAL) MEDIDOR DE FLUJO DOSIFICACION SUMINISTRO (OPTIONAL) DE ENERGIA REPUESTOS 4-20mA (OPCIONAL) WBL400 DESCARGA ELECTRODO DE CONDUCTIVIDAD INTERRUPTOR DE FLUJO (OPCIONAL) MEDIDOR DE FLUJO SUMINISTRO AUX1 AUX2 AUX4/ALARM (OPCIONAL) DE ENERGIA REPUESTOS 4-20mA (OPCIONAL) TOMA...
Página 13
BLEED FEED N.C. N.O. N.C. N.O. L1 L2/N (PERNO DE TIERRA) L1 L2/N FLOW SW 1 FLOW MTR 1 FLOW MTR 2 BLANCO 120V AZUL 240V COND ROJO CABLE DE DRENAJE BLINDADO (POLARIDAD NO ES Medidor CRITICA) de Flujo No conecte el de Efecto de cable blindado Hall...
Página 14
Grabador de Carta BLEED FEED N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N (Perno de Tierra) VERDE 120V VERDE/AMARILLO 240V BLOWDOWN FEED N.C. N.O. N.C. N.O. Si utilizando valvula de bola motorizada BLANCO 120V AZUL 240V NEGRO 120 Cuando conectamos una valvula MARRON 240V esferica motorizada, el tramo de cable precableado debe ser removido y la valvula requiere 2...
Página 15
Grabador de Carta BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N (Perno de Tierra) VERDE 120V VERDE 120V VERDE/AMARILLO 240V VERDE/AMARILLO 240V BLOWDOWN AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 ALARM N.C.
VISTAZO A LAS FUNCIONES Panel Frontal Pantalla de LCD luminada LEDs de Salida WBL400 tiene solo LEDs Blowdown y Feed Teclas de Ajuste Teclas de Menu/Función LED de USB Interruptor de encendido/apagado Connector de USB Figura 5 Panel Frontal Pantalla Aparece un resumen de la pantalla mientras el controlador WBL es encendido.
Teclado El teclado consta de 4 teclas de flecha direccional y 4 teclas de función. Las flechas se usan para mover el cursor de ajuste y cambiar los parámetros, mientras que las teclas de función se utilizan para ingresar valores, y navegar en los menús en pantalla. Las teclas de función son: ENTER, EXIT, NEXT PREV (previo).
OPERACION Estas unidades controlan continuamente mientras estén energizadas. La programación se realiza por medio del teclado local y la pantalla. Para ver el menú de nivel superior, presione cualquier tecla. La estructura de menú está agrupada por entradas y salidas. Cada entrada tiene su propio menú de calibración y selección de unidad como sea requerido.
Menú de Conductividad (Conductivity Menu) El menú de conductividad contiene los siguientes ajustes: Calibración, Auto Prueba, Selección de Unidad, y Ajuste del Modo de Muestreo. Abajo se mencionan ajustes Adicionales. Refiérase a la figura 8, Carta del Menú de Conductividad. Calibrate (Calibrar) Para Calibrar la conductividad, use un medidor manual, o una solución estándar, y ajuste el controlador a su equivalencia.
Página 21
Hold Time Es la cantidad de tiempo que la muestra es retenida con la válvula de descarga cerrada. El Tiempo de Retención debe ser ajustado a la mínima cantidad de tiempo de retención de la muestra para alcanzar la (Tiempo de presión de la caldera y llegar al máximo valor de conductividad.
Página 22
Posible pantallas de estado Cond Wait 23:50 (Esperando Conductividad) (Conductividad) (Conductividad de la Muestra) Cond Samp 10:00 2000 S/cm 68° F Cond Xtend 10:00 (Conductividad Extendida) Conductivity (Conductividad de la Purga) Cond BlwDn 10:00 Cond Hold 10:00 EXIT ENTER PREV. NEXT 1.2.3.
Menú de Temperatura El menú de Temperatura provee los siguientes ajustes: Calibración, Selección de Unidad. El menú de Temperatura se indicará en la pantalla por uno de los siguientes: Temperatura Operación Normal Temp 70°F Operación Normal Error de Temp Indica que hay un problema con la entrada de temperatura. Ver figura 9. Calibrate (Calibración) Este menú...
Menú de Descarga (Blowdown Menu) El menú de Descarga provee los siguientes ajustes: Punto de Ajuste (Set Point), Banda Muerta (Dead Band), Límite de Tiempo (Time Limit), Dirección de Control (Control Direction), Manual/Apagado/Automático (HOA). El menu de Descarga se indicará en la pantalla por uno de los siguientes: (La 'A' indica que la salida se está...
Blowdown Menu Menú de Descarga Posible pantallas de estado (Purga) BloDwn (Descaarga Apagado) 2000 S/cm 68° F Descaarga Sostenimiento) BloDwn Holding BloDwn 1:01:15 BloDwn Timeout Descaarga en Pausa) EXIT ENTER PREV. NEXT (Dirección de Control) BloDwn 1:01 BloDwn 1:01 BloDwn 1:01:15 BloDwn 1:01:15...
Menú de Dosificación (Feed Menu) El Menú de dosificación de químico se adapta al modo de salida de Dosificación seleccionado. NOTA: Cuando programe la unidad por primera vez, se recomienda que se escoja primero el Menú Modo de Dosificación de Químico, luego vaya a través del resto del menú de dosificación indicado en la figura 11. Los modos están definidos como sigue: Enciende y apaga la salida de dosificación al mismo tiempo como la salida Blowdown &...
Página 27
Blowdown and Feed Mode Lockout (Bloqueo) (Descarga y Dosificación) Ajuste este para el Tiempo de Bloqueo de dosificación. El tiempo de bloqueo es el tiempo máximo que la salida de dosificación puede estar encendida. Si el tiempo de bloqueo se ajusta en 0:00, el temporizador de bloqueo no es mayor que el usado y la salida de dosificación estará...
Chem Feed Mode A/B/C/D/E Este permite al usuario seleccionar el modo de dosificación química como se describió arriba. (Modo Dosificación de Químico) H O A (Manual /Apagado/ Este ajusta en Manual, Apagado o en Automático la salida de dosificación. Esto se explicó en la sección Menú...
Menús WM1 y WM2 Los menús Water Meter 1 y 2 (Contador de agua 1 y 2) se utilizan para establecer el tipo de contador y la manera de convertir la señal del contador de agua en volumen. Los menús de los contadores de agua (Water Meter) aparecerán indicados en la pantalla de esta forma: WM1 100 Gal or Liters Reset Totalizer...
Menú Tiempo (Time Menu) Este Menú tiene únicamente una opción, para ajustar el relojusado para Datalogs. Este menu aparecerá como sigue: Time: Mon 10:20 Ajustar Tiempo (Set Time) Presione ENTER para ajustar el tiempo. Use las teclas flecha para ajustar el día y la hora y luego presione ENTER para almacenar o EXIT para descartar.
Menu de Alarma (Alarm Menu) (Solo en el modelo WBL400) Las posibles pantallas de estado para este menú se muestran debajo. Nota: Alarmas produce un mensaje de estado de nivel superior únicamente. No hay relé de alarma disponible. Alarma APAGADA (Alarm OFF) Alarma ALARMA BAJA (Alarm LOW ALRM)
Menú de 4-20 mA (4-20mA Menu) Este menú está disponible únicamente si la salida de 4-20 mA está instalada en el controlador. Este menú provee escalamiento y calibración para la salida. La pantalla del menú de 4-20 mA aparece como sigue: 4-20mA 9.20mA Esto indica que la salida actual de la tarjeta de 4-20mA es 9.20 mA.
5.10 Menú de Código de Acceso (Access Code Menu) Este menú determina si la característica código de acceso del controlador está activada o desactivada y permite personalizar el código de acceso a un valor propio (personal). El código de acceso controla si le es permitido o no realizar cambios en los parámetros del controlador.
Menu de Codigo de Acceso El indicador de código de acceso puede aparecer en culaquier Cualquier pantalla superior pantalla en la estructura entera del menu si el usuario no ha Any Top Display introducido el código de acceso actual. La entrada del código Access Code 0000 de acceso será...
5.11 Menú de registro de datos (Datalog) Este menú está disponible siempre que se disponga de la opción de registro de datos (data logging). Esto viene indicado al final del código de modelo por la letra U. Este menú le permite guardar datos del controlador en un dispositivo flash USB.
Datalog Menu 2000 µS 67° F Datalog ENTER EXIT Next Next Next Datalog Datalog Datalog Datalog Backup DataLog Copy Event Log Copy Reset Log Current Datalog Prev Prev Prev Possible Status Screens ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT Transfer Success Datalog Datalog...
5.12 Menú configuración (Config) El menú le permite exportar en un archivo todos los ajustes realizados en el controlador a un dispositivo flash USB, para, posteriormente, importarlos en otro controlador. Export Config Introduzca un dispositivo flash USB de al menos 10 MB de capacidad en el puerto USB del panel frontal del controlador.
Página 39
Figura 19 Menú de configuración (Config)
5.13 Menú de actualización (Upgrade) Este menú emplea para actualizar el software a una nueva versión. Las nuevas versiones del software disponibles serán publicadas en nuestro sitio web en forma de archivo de actualización. Guarde este archivo en un dispositivo flash USB. El archivo debe ser el único ejecutable (archivo con extensión .exe) en el directorio raíz del dispositivo.
La especificaciones se muestran debajo. Para asegurar que las certificaciones de seguridad del producto se mantengan, se recomienda usar un fusible Walchem. Número de Parte Walchem Número de Parte Walchem 5 x 20mm, 1.0A, 250V...
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCION: Desconecte la energía al controlador antes de abrir el panel frontal! La localización de fallas y reparación de un controlador que funciona mal debe ser realizada únicamente por personal calificado teniendo precaución de garantizar la seguridad y limitar daños posteriores innecesarios.
DESCARGA EN PAUSA (BLOWDOWN TIMEOUT) Esta condición de error detendrá el control de conductividad. La causa la salida de descarga que está activada por un límite de tiempo de descarga que es más largo que el programado. Posible Causa Acción Correctiva Valor programado demasiado bajo para las condiciones Incremente el límite de tiempo de descarga.
Reparaciones fuera de garantía o intercambio de tarjetas de circuito se hacen sobre la base de una tarifa plana después que la garantía expiró. FIVE BOYNTON ROAD HOPPING BROOK PARK HOLLISTON, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 Web: www.walchem.com...