Página 1
W A L C H E M IWAKI America Inc. Controladores WEC / WDEC410 Controlador de Conductividad con Electrodo sin Contacto Serie WEC /WDEC410 Manual de Instrucciones Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 WEB: www.walchem.com...
Este documento es para propósitos de información solamente y está sujeto a cambios sin aviso. Declaración de Garantía Limitada WALCHEM garantiza el equipo de su manufactura y asegura en su identificación que está libre de defectos de fabricación y de material por un periodo de 24 meses para los componentes electrónicos y 12 meses para los componentes mecánicos y electrodos desde la fecha de entrega desde la fábrica o...
Tabla de Contenido INTRODUCCION .......................... 1 ESPECIFICACIONES ........................2 Desempeño de la Medición ....................... 2 Eléctricos: Entrada/Salida ......................2 Variables WEC y sus Límites ....................4 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN ....................5 Desempacando la unidad ......................5 Montaje de la cubierta protectora de los componentes electrónicos ......... 5 Instalación ..........................
INTRODUCCION Los controladores Walchem Serie WEC410 son controladores de conductividad de electrodo sin contacto para montaje en pared. El sensor sin contacto puede usarse por largos periodos de tiempo en soluciones sucias, aceitosas sin ensuciarse. Las aplicaciones comunes incluyen limpiadores, cromatos, baños de fosfatos, baños de ácidos y tanques de enjuague.
Mecánicos Controlador Material de cubierta protectora: Policarbonato Clasificación NEMA: NEMA 4X Dimensiones: 8.5" x 6.5" x 5.5" Pantalla: Pantalla de cristal líquido iluminada 2 x 16 Temp. Ambiente de Operación: 32 – 122°F (0 – 50°C) Temperatura de almacenamiento: -20 – 180°F (-29 – 80°C) Especificaciones del Sensor Material del Sensor: CPVC...
Variables WEC y sus Límites Límite Inferior Límite Superior Menú de Sensor Días entre Calibración 0 días (no recordar) 59 días Factor de Conversión ppm Calibración Multipunto 2 puntos 5 puntos % Concentración 200.0% Amortiguación 12 segundos 48 segundos Menú de Temperatura Compensación de Temperatura 0.00% por °C 9.99% por °C...
Monte el sensor tan cerca como sea posible del controlador. Use únicamente cable de extensión Walchem si no son suficientes 20 pies (6 m)de cable. Tenga cuidado de blindar el cable apropiadamente. ...
Para aplicaciones dentro de la línea (in-line), donde el electrodo se instala en una tubería, el electrodo debe colocarse del lado de descarga de la bomba (bajo presión positiva). El electrodo debe instalarse en un área donde haya buen movimiento de la solución y donde responderá rápidamente a las adiciones de químico.
4. Se requiere una tierra adecuada para este producto. Cualquier intento de "puentear" la tierra comprometerá la seguridad de las personas y a la propiedad. 5. La operación de este producto de una manera no especificada por Walchem puede estropear la protección suministrada por el equipo.
Página 11
Electrodeless Conductivity PREV NEXT ENTER EXIT www.walchem.com Energía CA Sensor Químico a sumergido dosificar Bomba de recirculación Figura 1 Instalación Típica...
Página 12
4-20 mA # 2 ALARMA (Opcional) 4-20 mA #1 (Opcional) SENSOR Energía Switch de flujo PLUG CTRL 4 (Opcional) CTRL 3 CTRL 1 CTRL 2 Figure 2a WEC410 Configuración de cableado canalizado 4-20mA #1 (OPCIONAL) Switch de flujo B 4-20mA #2 SENSOR B (Opcional) (OPCIONAL)
Página 13
BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N Conexión A Tierra L1 L2/N DIG IN 2 DIG IN 3 DIG IN 4 DIG IN 5 DIG IN 1 IN+ IN- IN+ IN- IN+ IN-...
Página 14
BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N Conexión A Tierra L1 L2/N DIG IN 2 DIG IN 3 DIG IN 4 DIG IN 5 DIG IN 1 IN+ IN- IN+ IN- IN+ IN-...
Página 15
Grabador Grabador de carta de carta BLEED FEED BOI 1 BIO 2 ALARM N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. L2/N Conexión A Tierra VERDE 120V VERDE 120V VERDE/AMARILLO 240V VERDE/AMARILLO 240V CTRL 3 CTRL 1 CTRL 2 CTRL 4 ALARM...
VISTAZO A LAS FUNCIONES Panel Frontal Pantalla de LCD LEDS de salida Teclado de ajuste Teclas de Menu / Funcion LED de USB Interruptor de Conector USB encendido / Apagado Figura 5 Panel Frontal Pantalla Se despliega una pantalla resumen mientras el controlador WEC esté encendido. Si ha seleccionado un solo sensor (WEC), esta pantalla mostrará...
1546µ Normal 1728m Normal Normal Canal Simple A 2380 µ B 2140 µ Normal Canal Doble Figura 6 Pantalla Resumen Teclado El teclado consiste de 4 teclas de flechas direccionales y 4 teclas de función. Las flechas se usan para mover el cursor de ajuste y establecer los cambios, mientras que las teclas de función se usan para entrar valores, y navegar por las varias pantallas de menú.
Arranque Arranque Inicial Después de haber montado la cubierta y cableado la unidad, el controlador está listo para iniciarse. Conecte el controlador y enciéndalo. La pantalla mostrará brevemente el número de modelo del WEC y luego revertirá a la pantalla resumen normal. Desplácese a través de los menús y calibre la lectura de conductividad, temperatura, y ajuste los parámetros de control detallados en la Sección 5, Operación.
OPERACION Estas unidades controlan continuamente mientras están energizadas. La programación se realiza por medio el teclado local y pantalla. Para ver el menú de nivel superior, presione cualquier tecla. La estructura de menú está agrupada por entradas y salidas. Cada entrada tiene su propio menú para calibración y selección de unidad como se requiera.
Menú de Sensor El menú del sensor provee los siguientes parámetros: Histórico de calibración (Solo informativo), 2 puntos de calibración, 1 punto de calibración, selección del tipo (rango) del sensor y otros menús de calibración. Cada uno es descripto en detalle más abajo. Refiérase a la tabla de menú de sensor en la siguiente página.
Página 22
Calibración Multipunto ATENCION! Si usted ingresa la secuencia de calibración multipunto y trata de salir en forma prematura, las constantes de calibración existentes serán borradas. Usted retornará al 100% como (Multi Pt Cal) escala completa. El menú de calibración multipunto aparecerá solo si el controlador ha sido configurado para mostrar unidades de medida en % de concentración.
Página 23
Número de Use las teclas de flechas para establecer el número de puntos de información de calibración deseados. Como mucho, 5 puntos de información pueden ser programados. Presione ENTER para continuar. Usted necesitara preparar el número de muestras y puntos realizar los análisis de laboratorio para determinar el % de concentración de cada uno.
Menú de Temperatura El menú de temperatura contiene los siguientes ajustes: Calibración y Unidades (si el sensor Pt100K de temperatura se detecta cuando la unidad se enciende) o Temperatura Manual y Unidades (si no se detecta sensor Pt100K de temperatura al encenderlo). Refiérase a la carta de Menú de Temperatura. Calibración Para calibrar la temperatura, use un termómetro para medir la temperatura del fluido y ajustar el controlador WEC para que concuerde.
Página 26
Possible Status Screen Temperature A or B Menu 2000 S/cm 68° F TemperatureA Err Temperature EXIT ENTER PREV. NEXT Temp A 68°F Temp A Temp A 68°F Temp A 68°F Calibrate Units °F Temp Comp % 2.00 Man Temp ENTER ENTER EXIT EXIT...
Menús de Control 1-4 Los menús de Control 1-4 están separados el uno del otro pero operan exactamente de la misma forma. Cada menú suministra los siguientes ajustes independientes: Modo de Control, Periodo de la Muestra (únicamente Modelo de Tiempo Proporcional), Punto de Ajuste, Banda Muerta (Banda Proporcional en modo TPC), Límite de Tiempo, Bloqueo, Dirección de Control, y (HOA) Manual/Apagado/Automático.
Página 28
Alarma fuera de Rango (Out Range Alarm) Presione ENTER cuando ese es mostrado en pantalla para seleccionar Alarma Fuera de Rango. El relé se cerrará cuando el valor de proceso este sobre o debajo de los dos valores de set point. La pantalla de sumario mostrará...
Página 29
Banda Muerta ENTER. Use las teclas flecha para establecer la banda muerta deseada, luego presione Si el punto de ajuste es 50 mS y la banda muerta es 0. 5 mS, entonces el relé cerrará en 50 mS y abrirá en 0.5mS lejos de 50. (Dead Band) SET POINT BOMBA On...
Página 30
% TIEMPO 100% COND (mS) SETPOINT BANDA PROPORCIONAL CONDUCTIVIDAD BANDA PROPORCIONAL SALIDA DE CTRL PERIODO DE MUESTREO En las figuras de ejemplo, el punto de ajuste es 300 y la Banda Proporcional es 50. Note que cuando la conductividad va por encima del punto de ajuste el relé de control está ENCENDIDO por u corto periodo de tiempo.
Página 31
Bloqueo Use las teclas flecha Arriba y Abajo para escoger entre SI (Y) y NO (N). Escoger Si (Y) significa que la salida se desactivará si el dispositivo conectado a la entrada del interruptor de flujo del controlador está abierto. Por (Interlock) ejemplo, si el sensor está...
Página 32
Ctrl 1 - 4 Menu Pantallas posibles de estado Ctrl 1 Ctrl 1 Intrlck Ctrl 1 TIMEOUT Ctrl 1 1:01:15 2000µS/cm 68° F Ctrl 1 Ctrl 1 1:01:15 Ctrl 1 80% On EXIT ENTER PREV. NEXT Ctrl 1 Ctrl 1 Ctrl 1 Ctrl 1 Ctrl 1...
Menú de Bloqueo (Interlock) Este menú solo aparece en los modelos WDEC. El menú bloqueo A es usado para asignar un dispositivo de bloqueo al sensor apropiado. Un dispositivo de sensor es un sensor de monitoreo externo como un sensor de flujo o nivel que sirve para desactivar las salidas de control cuando están activas.
Menús de 4-20mA 1 y 2 (opcional) Este menú únicamente aparece si la tarjeta opcional de salida de 4-20 mA está instalada. Se usa para ajustar la escala de la salida de 4-20 mA. Contiene las siguientes selecciones de menú: Punto de 4 mA (4 mA Point), Punto de 20 mA (20 mA Point), y Calibrar (Calibrate).
Menú del Tiempo (Time Menu) El menú de tiempo se usa para ajustar la fecha y hora que el controlador usa par los plazos límites de calibración. Hay únicamente una selección de menú: Ajustar Reloj (Set Clock). Ajustar Reloj ENTER Presione para ajustar el reloj.
Menú Código de Acceso (Access Code Menu) Este menú determina si la característica código de acceso del controlador está activada o desactivada y permite personalizar el código de acceso a un valor propio (personal). El código de acceso controla si le es permitido o no realizar cambios en los parámetros del controlador.
Menú Código de Acceso El indicador de código de aceso puede aparecer en cualquier pantalla Any Top Display en la estructura entera del menu si el usuario no ha introducido el Access Code 0000 código de aceso actual. La entrada del código de aceso será válida por 10 minutos desde la última tecla presionada.
Menú de registro de datos (Datalog) Este menú está disponible siempre que se disponga de la opción de registro de datos (data logging). Esto viene indicado al final del código de modelo por la letra U. Este menú le permite guardar datos del controlador en un dispositivo flash USB.
Menú Registro de Datos 77° F 234 mS Datalog ENTER EXIT Next Next Next Datalog Datalog Datalog Datalog Backup DataLog Copy Event Log Copy Reset Log Current Datalog Prev Prev Prev Pantallas posibles de estado ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT...
5.10 Menú configuración (Config) Este menú le permite exportar en un archivo todos los ajustes realizados en el controlador a un dispositivo flash USB, para, posteriormente, importarlos en otro controlador. Export Config Introduzca un dispositivo flash USB de al menos 10 MB de capacidad en el puerto USB del panel frontal del controlador.
Menú Configuración 77° F 234 mS Config ENTER EXIT Next Config Config Import Config Export Config Prev Pantallas posibles de estado ENTER EXIT ENTER EXIT Transfer Success Config Config Transfer Success ENTR selects cfg Pantallas posibles de estado Transfer Fail 1 Import Failure ENTER EXIT...
5.11 Menú de actualización (Upgrade) Este menú se emplea para actualizar el software a una nueva versión. Las nuevas versiones del software disponibles serán publicadas en nuestro sitio web en forma de archivo de actualización. Guarde este archivo en un dispositivo flash USB. El archivo debe ser el único ejecutable (archivo con extensión .exe) en el directorio raíz del dispositivo.
La clasificación del fusible depende de la clasificación de potencia del controlador. Las especificaciones se muestran debajo. Para asegurar que las certificaciones de seguridad se mantienen, se recomienda que se use fusibles. Nº Parte Walchem Nº Parte Walchem 5 x 20 mm, 1.0A, 250V...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PRECAUCION: Desconecte la energía al controlador antes de abrir el panel frontal! La localización de fallas y reparación de un controlador que funciona mal debe únicamente ser realizada por personal calificado teniendo precaución de garantizar la seguridad y limitar el daño posterior innecesario.
High Alarm (Alarma Alta) Este mensaje de error aparece si la lectura del sensor excede el set point para una de las salidas que se han configurado como una salida de alarma alta. Hay un número posible de causas para esta condición: Posibles Causas Acción Correctiva El proceso estuvo más tiempo fuera de control de lo normal.
Low Alarm (Alarma Baja) Como en la anterior para "High Alarm", excepto que la lectura del sensor está por debajo del set point de una de las salidas que se ha ajustado como una salida de alarma baja. Refiérase a las posibles causas y acciones correctivas listadas arriba para el mensaje de error "High Alarm".
POLITICA DE SERVICIO El Controlador de Conductividad serie WEC tiene una garantía de 2 años para los componentes electrónicos y una garantía de 1 año en partes mecánicas (teclado, banda terminal y relés). Tenemos tarjetas de circuito en existencias para intercambio inmediato después que hemos aislado la causa del problema.
Codigo de modelo WEC410 Voltage Output Sensor U (USB) WDEC410 Voltage Sensor1 Output U (USB) Sensor2 VOLTAJE 1 = 120 VAC, pre-cableado 5 = Canalizado. Con prensa-cables. SALIDAS N = Sin salida 4 = Una (1) salida aislada de 4-20 mA 2 = Dos (2) salidas aisladas de 4-20 mA (Solo WDEC) OPCIONES DE SENSOR (Seleccione 2 en orden alfabético para el WDEC)