EDELRID FLEX PRO Manual De Instrucciones página 103

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65
Rys. 2 Zakładanie uprzęży
2a Wyrównanie uprzęży przy wyściółce naramiennej
2b - c Boczne zakładanie uprzęży (tak jak kurtki)
Rys. 3a - d Przy zamykaniu klamer Triple Lock na
nogach i przy biodrach należy uważać na ich prawi-
dłowe przyporządkowanie. Przestrzegać oznaczenia!
(nogi - lewa i prawa)
Rys. 4 Obsługa różnych typów klamer
4a W przypadku klamer z zamkiem typu triple lock w
celu zapięcia klamry należy założyć ją na zaczep. Aby
rozpiąć klamrę należy nacisnąć wystający przycisk w
obudowie zamka, co spowoduje poniesienie klamry.
4b Klamry typu easy glider w celu poluzowania
należy odchylić do góry. Aby je zamknąć należy po-
ciągnąć za wystającą taśmę. W razie potrzeby na
klamry należy założyć osłony.
Rys. 5 a - c Ściąganie pasków naramiennych, przy
nogach i na klatce piersiowej
Rys. 5d Ściąganie pasa biodrowego. Pas należy ścią-
gnąć tak, aby pod pasem występowała przestrzeń o
szerokości dłoni.
Rys. 5e Zaczep ((L) EN 361 + EN 353-1) umiejscowić
centralnie na wysokości pępka.
Rys. 5 f - g Chowanie wystających pasków w szluf-
kach
Rys. 6
6a Wyściółka naramienna powinna przystawać do
karku.
6b Wyściółka naramienna umiejscowiona zbyt nisko
6c – e Położenie tekstylnej klamry biodrowej
Rys. 9 Pętle sprzętowe
9a ze swobodnym położeniem
9b Miejsce do parkowania lonży wg norm EN 354,
EN 355
9c Oderwanie przy obciążeniu przekraczającym 5 kg
Rys. 7 Po wyregulowaniu uprzęży, a przed jej uży-
ciem należy przeprowadzić co najmniej 5 minutowy
test zawieszenia użytkownika w przewidzianym za-
stosowaniu. Założona uprząż musi być wygodna dla
użytkownika. W przypadku prawidłowego doboru
rozmiaru, względnie ustawienia rozmiaru, podczas
testu w zawieszeniu nie mogą występować żadne
utrudnienia w oddychaniu i/lub ból (Rys. 12 Tabela
rozmiarów). Założona uprząż nie powinna mieć okuć
w strefie genitaliów i pod pachami. Swobodne zawie-
szenie w uprzęży nie może powodować nadmiernego
wygięcia kręgosłupa, naciągnięcia ani nacisku na
genitalia, lędźwie i pachy. U kobiet naczynia limfa-
tyczne piersi muszą być w maksymalnym stopniu
odciążone.
Punkt podwieszania
W celu uniknięcia dużych obciążeń i spadania waha-
dłowego w przypadku odpadnięcia, zabezpieczające
punkty podwieszania muszą zawsze znajdować się
możliwie pionowo nad osobą zabezpieczaną. Lina
łącząca/uprząż do podwieszania punkt zaczepienia
od punktu podwieszenia do osoby zabezpieczanej
należy zawsze utrzymywać w stanie możliwie naj-
większego naprężenia.ależy unikać zwisania liny!
Punkt podwieszania musi być utworzony w taki
sposób, aby przy przymocowaniu osobistego wypo-
sażenia zabezpieczającego nie mogły wystąpić
żadne wpływy zmniejszające wytrzymałość i aby
podczas użytkowania punkt ten nie został uszkodzo-
ny. Ostre krawędzie, naroża i szczeliny mogą bardzo
ograniczyć wytrzymałość. W razie potrzeby miejsca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Flex pro plus

Tabla de contenido