EDELRID FLEX PRO Manual De Instrucciones página 38

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65
Utilisation conforme à la norme EN 361 + EN
353-1 (fig. 10a – b) :
L'assemblage sûr avec l'antichute mobile sur support
d'assurage fixe (EN 353-1, équipements d'assurage
en ascension) se fait au moyen de l'anneau coulis-
sant d'assurage en ascension (A + échelle d'esca-
lade). L'assemblage avec l'antichute mobile sur
support d'assurage flexible se fait conformément
aux indications du fabricant de l'équipement anti-
chute. Avant d'utiliser un système antichute, il faut
s'assurer que le lieu de travail présente un espace
libre suffisant (en dessous de l'utilisateur).
Utilisation conforme à la norme EN 358 (fig. 10c) :
Les longes du système de maintien doivent être
fixées au niveau des anneaux latéraux (D). Ces an-
neaux doivent uniquement être utilisés dans un but
de maintien. Le système de maintien doit être tendu.
Le point d'ancrage doit se trouver au-dessus ou à
hauteur de la hanche et la hauteur de chute libre doit
être limitée à 0,5 m maximum.
Fig. 2 Mise en place du harnais
2a Alignement du harnais au niveau du rembourrage
pour l'épaule
2b – c Mise en place du harnais sur le côté (comme
une veste)
Fig. 3a – d Lors de la fermeture des boucles Triple
Lock au niveau des jambes et des hanches, veillez à
les attribuer correctement. Tenir compte du mar-
quage (jambes – à gauche et à droite)
Fig. 4 Utilisation des types de boucles
4a Pour les boucles TripleLock, incliner la partie du
cadre vers le haut pour permettre la fixation par-des-
sus le crochet. Pour défaire la boucle, le cadre mé-
tallique qui dépasse doit être enfoncé dans le boîtier
de la boucle tout en soulevant la boucle.
4b Desserrer les boucles EasyGlider en les faisant
basculer vers le haut. Pour les refermer, tirer sur la
sangle sortante. Rabattre éventuellement les caches
sur la boucle.
Fig. 5 a – c Serrage des sangles au niveau des
épaules, des jambes et de la poitrine
Fig. 5d Serrer la ceinture abdominale. Le réglage
doit être effectué de façon à pouvoir passer une
main sous la sangle.
Fig. 5e Positionner l'anneau ((L) EN 361 + EN 353-1)
en le centrant à hauteur du nombril.
Fig. 5 f – g Rangement du surplus de sangle dans le
strap keeper
Fig. 6
6a Le rembourrage de l'épaule doit se trouver au
niveau de la naissance de la nuque.
6b Rembourrage d'épaule trop bas
6c – e Position de la hanche textile
Fig. 9 Sangles porte-matériel
9a Librement positionnables
9b Rangement pour longes conformes aux normes
EN 354, EN 355
9c Se desserrent en cas de charge de plus de 5 kg
Fig. 7 Après avoir effectué les réglages et avant d'uti-
liser le harnais, un test de suspension d'au moins 5
minutes doit être effectué avec l'utilisation prévue.
Le port du harnais mis en place doit être confortable.
Si le choix et le réglage de la taille sont corrects,
aucun problème de respiration et/ou aucune dou-
leur ne devraient survenir lors du test de suspension
(fig. 12 Tableau des tailles). Lors de la mise en place
du harnais, éviter que les ferrures ne se trouvent

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Flex pro plus

Tabla de contenido