Yaesu FT dx 3000 Manual De Instrucciones

Yaesu FT dx 3000 Manual De Instrucciones

Transceptor de hf/50 mhz
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

T
HF/50 MH
RANSCEPTOR DE
Z
FT
3000
DX
M
ANUAL DE INSTRUCCIONES
YAESU MUSEN CO., LTD.
Tennozu Parkside Building
2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan
YAESU USA
6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yaesu FT dx 3000

  • Página 1 HF/50 MH RANSCEPTOR DE 3000 ANUAL DE INSTRUCCIONES YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. YAESU UK Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close...
  • Página 2 . . . CERCA E ESTE ANUAL El FT 3000 es un transceptor de avanzada tecnología que incluye una serie de modernas y fascinantes funciones, algunas de las cuales podrían no serles familiares aún. Con el objeto de disfrutar al máximo y de obtener la mayor eficiencia de su transceptor FT 3000, le recomendamos que lea todo el manual y que lo mantenga a mano como referencia conforme vaya explorando las diversas posibilidades que le ofrece este nuevo equipo de comunicación.
  • Página 3: Descripción General

    Yaesu! Si este fuera su primer posterior hay disponibles tres puertos de antena TX y componente o si los equipos Yaesu ya constituyen la base RX. El transceptor viene equipado con dos tomas de de su estación, puede tener la certeza de que este conmutación (una en el panel frontal y otra en el...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Í NDICE DE ONTENIDOS Descripción General ............. 1 Rechazo de Interferencias ......... 44 P.BACK (Reproducción de Audio) desde Accesorios y Opciones ..........4 Accesorios que se Suministran con el equipo ..4 el receptor del OFV-A ......... 44 Componentes Opcionales ......... 5 Funcionamiento del Receptor (Diagrama Antes de Comenzar ............
  • Página 5 Í NDICE DE ONTENIDOS Características Funcionales del Transmisor .... 70 Funcionamiento en Modo FM ........91 Memoria para Mensajes de Voz (modos Funcionamiento Básico .......... 91 BLU/AM/FM: Requiere una unidad de Funcionamiento del Repetidor ....... 92 memoria de voz DVS-6 OPCIONAL) ..70 Silenciamiento Mediante Tono .......
  • Página 6: Accesorios Que Se Suministran Con El Equipo

    CCESORIOS Y PCIONES CCESORIOS QUE SE UMINISTRAN CON EL EQUIPO Micrófono de Mano (MH-31 1 unidad A07890001 Teclado de Control Remoto (FH-2) 1 unidad AAF22X001 Cable de Alimentación CC 1 unidad T9025225 Fusible de Repuesto (25A) 1 unidad Q0000074 Conector RCA 2 unidades P0091365 Manual de Instrucciones...
  • Página 7: Accesorios Y Opciones

    CCESORIOS Y PCIONES OMPONENTES PCIONALES MD-200 Micrófono de Mesa de Fidelidad Ultraalta MD-100 Micrófono de Mesa YH-77STA Auriculares Estereofónicos Ligeros VL-1000/VP-1000 Amplificador Lineal/Fuente de Alimentación CA Kit A de Sintonización — de RF Para la banda de 160 m Kit B de Sintonización — de RF Para las bandas de 80/40 m Kit C de Sintonización —...
  • Página 8: Antes De Comenzar

    NTES DE OMENZAR XTENSIÓN DE LAS ATAS ELANTERAS Con el objeto de alzar el panel frontal y ver más cómodamente la pantalla, el usuario puede extender las patas derecha e izquierda ubicadas en la base de la caja. ˆ Tire de las patas delanteras hacia afuera desde el panel inferior.
  • Página 9: Restablecimiento Del Microprocesador

    NTES D OMENZAR ESTABLECIMIENTO DEL ICROPROCESADOR ESTABLECIMIENTO DE LAS EMORIAS OLAMENTE Utilice este procedimiento para restablecer (borrar) los canales de Memoria previamente almacenados, sin que esto afecte a los cambios en la configuración del Menú que pueda haber realizado. 1. Pulse el interruptor [ POWER ] del panel frontal para apagar el transceptor.
  • Página 10: Instalación E Interconexiones

    NSTALACIÓN E NTERCONEXIONES ONSIDERACIONES ERTINENTES A LA NTENA El FT 3000 está diseñado para su uso con cualquier sistema de antenas que suministre una impedancia resistiva de 50 ohmios en la frecuencia de comunicación deseada. A pesar de que pequeñas incursiones a partir de los 50 ohmios especificados no tienen mayor relevancia, es posible que el Sintonizador de Antena Automático del transceptor no sea capaz de reducir la desadaptación de impedancias a un valor aceptable si la relación de onda estacionaria (ROE) existente en el enchufe de Antena fuera superior a 3:1.
  • Página 11: Conexión A Tierra

    NSTALACIÓN E NTERCONEXIONES ONEXIÓN A IERRA El transceptor FT 3000, como cualquier otro aparato de comunicación de onda corta, requiere un sistema de conexión a tierra efectivo que le brinde la mejor protección eléctrica y la máxima eficiencia en sus comunicaciones. Un sistema de conexión a tierra adecuado puede contribuir, de varias maneras, al buen funcionamiento de su estación: ˆ...
  • Página 12: Instalación E Interconexiones

    NSTALACIÓN E NTERCONEXIONES ONEXIÓN DE LA NTENA Y LOS ABLES DE LIMENTACIÓN Siga el esquema de la ilustración para la correcta conexión de los cables coaxiales de la antena, así como del cable de alimentación de CC. El conector de alimentación de CC del FT 3000 debe conectarse únicamente a una fuente de CC que suministre 13,8 voltios de CC (±10 %), y que sea capaz de suministrar al menos 23 amperios de corriente.
  • Página 13: Conexión Del Micrófono Y El Auricular

    NSTALACIÓN E NTERCONEXIONES ONEXIÓN DEL ICRÓFONO Y EL URICULAR +5 V DOWN FAST MIC GND 3000 M Página 11 ANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 14: Interconexión De Llaves , M Telegráficosa

    NSTALACIÓN E NTERCONEXIONES NTERCONEXIÓN DE LAVES ANIPULADORES Y DE ISPOSITIVOS ELEGRÁFICOS CCIONADOS POR UN OMPUTADOR El FT 3000 incluye muchas funciones orientadas al operador telegráfico. Estas funciones se explicarán en detalle más adelante en la sección relativa al “Funcionamiento”. Aparte del Manipulador Electrónico integrado, el transceptor viene equipado con dos tomas, una en el panel frontal y otra en el panel posterior, destinadas a facilitar la conexión de dispositivos de conmutación en el equipo.
  • Página 15: Amplificador Lineal Vl-1000

    NSTALACIÓN E NTERCONEXIONES VL-1000 NTERCONEXIONES DEL MPLIFICADOR INEAL Asegúrese de que tanto el FT 3000 como el VL-1000 estén apagados y, a continuación, siga las recomendaciones de instalación especificadas en la ilustración. ˆ Consulte el Manual de Instrucciones del VL-1000 para obtener más detalles sobre el funcionamiento del amplificador. ˆ...
  • Página 16: Interfaz A Otros Amplificadores Lineales

    NSTALACIÓN E NTERCONEXIONES NTERFAZ A TROS MPLIFICADORES INEALES Cable de la antena (no suministrado) EXT ALC TX GND Cable de conexión del amplificador lineal. ¡N MPORTANTE ˆ El alfiler de conexión TX GND OUT (pin 2) de la ˆ Jamás exceda la tensión máxima o la capacidad toma LINEAR es un circuito de transistores de nominal de corriente especificadas para el alfiler “TX “colector abierto”, capaz de admitir tensiones...
  • Página 17: Diagrama De Conexión Del Enchufe/Conector

    IAGRAMA DE ONEXIÓN NCHUFE ONECTOR (como se ve desde el panel frontal) (como se ve desde el panel frontal) (como se ve desde el panel frontal) ROT ( ROTADOR ) (como se ve desde el panel frontal) (como se ve desde el panel frontal) (como se ve desde el panel frontal) (como se ve desde el panel frontal) REM ( REMOTO )
  • Página 18: Controles E Interruptores Del Panel Frontal

    ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Interruptor de encendido [ POWER ] lo tanto, asegúrese de tener una antena o una carga ficticia conectada a la toma de antena seleccionada Mantenga pulsado este botón durante un segundo antes de pulsar y mantener pulsado el botón [ TUNE ] para encender el transceptor.
  • Página 19: Conector Para Micrófono

    15 kHz. Sin embargo, en una banda BLU micrófono que utilice un diagrama de conexión congestionada, puede que prefiera seleccionar el tradicional de los transceptores YAESU de alta filtro de 600 Hz para rechazar la máxima cantidad frecuencia. de interferencias posible.
  • Página 20 ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Perilla [ PROC/CAR ] Perilla [ MIC/SPEED ] PROC Esta perilla sirve para ajustar el nivel de compresión Esta perilla ajusta el nivel de entrada del micrófono (entrada) del procesador de voz de RF para la para la transmisión por Banda Lateral Única (no transmisión por Banda Lateral Única.
  • Página 21 ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL En el modo de BLU, el valor de [ PROC ] se mostrará Perilla [ WIDTH ] (E XCEPTO EN LOS ODOS en lugar de la salida de Potencia de RF. Gire la perilla [ WIDTH ] exterior para ajustar el ancho de banda total del filtro DSP de FI.
  • Página 22 ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Interruptor [ SCOPE ] Interruptor [ SELECT ] Pulse una vez este botón para alternar entre las Este botón se utiliza para seleccionar el sistema del pantallas MENU, Scope, Scope + AF-FFT y Scope Menú.
  • Página 23 ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Indicador/Interruptor [( VFO-A ) RX ] Botón [ RCL ] (Recuperación) Al pulsar el botón [ RCL ] se recupera una de las hasta Pulse este botón para activar la recepción por la frecuencia del OFV-A. El LED del interior de este cinco memorias contenidas en el Banco de Acceso botón se ilumina en verde cuando el transceptor Rápido para su uso durante la operación.
  • Página 24: Perilla De Sintonización Principal

    ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Indicador/Interruptor [( VFO-B ) RX ] Perilla de Sintonización Principal Este botón sirve para cambiar la frecuencia de Esta perilla de gran tamaño se utiliza para ajustar la recepción al OFV-B, se iluminará el LED verde del frecuencia de comunicación del OFV-A.
  • Página 25 ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Interruptor [ FAST ] Interruptor [ MXA ] Al pulsar este botón, se incrementa o disminuye la Si pulsa este botón una vez, se mostrarán los velocidad del mecanismo de sintonización de la contenidos del canal de memoria actualmente Perilla de Sintonización Principal (OFV-A) a una seleccionado durante 10 segundos.
  • Página 26 ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Teclas [ BAND ] Interruptor [ MODE ] Estas teclas permiten seleccionar de manera Este botón permite seleccionar el modo de instantánea la banda de Radioaficionado deseada (1,8 funcionamiento. Las opciones disponibles son: LSB ¯ CW (USB) ¯ RTTY (LSB) ¯ ~ 50 MHz).
  • Página 27: Controles E Interruptores Del Panel Frontal

    ONTROLES E NTERRUPTORES DEL ANEL RONTAL Perilla [ CLAR/VFO-B ] Esta perilla normalmente sintoniza la frecuencia desplazada del Clarificador hasta ±9,995 kHz como máximo. Además, se utiliza para ajustar las funciones que se seleccionan con los tres botones ubicados alrededor de la perilla. BOTÓN DE EFECTO FUNCIONES...
  • Página 28: Indicadores De Configuración

    NDICACIONES DE LA ANTALLA S/PO Indicadores de Configuración Durante la recepción, este medidor indica la TUNER intensidad de la señal recibida, de S-0 a S-9+60dB. Este indicador aparece cuando se activa el Durante la transmisión, indica la Salida de Potencia Sintonizador de Antena Automático interno.
  • Página 29: Indicador De Frecuencia Sub [( Vfo-B )]

    NDICACIONES DE LA ANTALLA [ VOX ] (véase página 72) a la inteligibilidad. Le recomendamos que supervise el sonido de su señal utilizando el Monitor (con Se trata del indicador de ENCENDIDO o APAGADO auriculares). para cuando el transmisor automático accionado por voz alterna entre los modos BLU, AM y FM.
  • Página 30: Indicaciones De La Pantalla

    NDICACIONES DE LA ANTALLA Indicador [ FAST ] Este indicador aparece cuando la relación del mecanismo de sintonización de la Perilla de Sintonización Principal ha sido ajustado en “Fast” (rápida). Indicador [ LOCK ] Este indicador aparece cuando la Perilla de Sintonización Principal ha sido bloqueada.
  • Página 31 ANEL OSTERIOR Asegúrese de que su dispositivo no requiere más Tomas ANT 1/2/3 corriente (si es así, utilice una fuente de alimentación Conecte su(s) antena(s) principal(es) aquí, utilizando independiente). conectores de tipo M (PL-259) y cables de alimentación coaxiales. El sintonizador de antena Toma PTT interno afecta sólo a la(s) antena(s) conectada(s) aquí...
  • Página 32: Panel Posterior

    Para el control Toma REM (REMOTE) remoto desde un ordenador se requiere un controlador USB. Descargue el controlador desde la web de Yaesu Conectando el Teclado de Control Remoto FH-2 (http://www. yaesu.com). opcional a esta toma chapada en oro, se obtiene...
  • Página 33: Interruptores Del Fh-2

    NTERRUPTORES DEL El Teclado de Control Remoto FH-2 opcional suministrado puede utilizarse para controlar la función de memoria de voz para los modos BLU/AM/FM y el manipulador de memoria para competencias para el modo telegráfico y la memoria de texto para los modos RTTY/DATA. También puede reproducir hasta 15 segundos de audio entrante, para la verificación de un distintivo de llamada perdida u otros fines.
  • Página 34: Funcionamiento Básico: Recepción De Bandas De Radioaficionado

    UNCIONAMIENTO ÁSICO ECEPCIÓN DE ANDAS DE ADIOAFICIONADO Antes de encender el interruptor principal de alimentación, haga el favor de revisar nuevamente los elementos siguientes. ˆ ¿Ha realizado todas las conexiones a tierra tomando las debidas medidas de seguridad? Consulte la página 9 para obtener más información.
  • Página 35 UNCIONAMIENTO ÁSICO ECEPCIÓN DE ANDAS DE ADIOAFICIONADO Aquí puede ver el procedimiento de inicio típico para una operación normal: Interruptor [ POWER ] Interruptor [ ANT ] Botón [ BAND ] Botón [ VFO-A ( RX )] Perilla [ AF GAIN ] Botón [ MODE ] Perilla de Sintonización Principal 1.
  • Página 36 UNCIONAMIENTO ÁSICO ECEPCIÓN DE ANDAS DE ADIOAFICIONADO 8. Pulse el botón [ MODE ] para seleccionar el modo de 9. Gire la Perilla de Sintonización Principal para funcionamiento deseado. sintonizar la banda y comenzar a operar el transceptor Si pulsa el botón [ MODE ] varias de la forma habitual.
  • Página 37: Operación En La Banda De 60 Metros (5 Mhz) (Versión De Ee.UU. Y Reino Unido Solamente)

    UNCIONAMIENTO ÁSICO ECEPCIÓN DE ANDAS DE ADIOAFICIONADO 60 M (5 M PERACIÓN EN LA ANDA DE ETROS EE.UU. VERSIÓN DE EINO NIDO OLAMENTE El FT 3000 cubre la banda de 60 metros recientemente liberada a través de canales de memoria fijos. Estos canales se establecen en USB o OC, y aparecen entre el “último”...
  • Página 38: Funcionamiento Básico : Recepción De Bandas De Radioaficionado

    UNCIONAMIENTO ÁSICO ECEPCIÓN DE ANDAS DE ADIOAFICIONADO UNCIONAMIENTO DEL LARIFICADOR Los botones [ RX CLAR ] , [ TX CLAR ] , [ CLEAR ] y la perilla [ CLAR/VFO-B ] se utilizan para desplazar la frecuencia de recepción, la frecuencia de transmisión, o ambas, desde sus ajustes en la frecuencia del OFV-A. Cuatro pequeños números en la Ventana de Indicadores Múltiples muestran la desviación del Clarificador actual.
  • Página 39: Seguro

    UNCIONAMIENTO ÁSICO ECEPCIÓN DE ANDAS DE ADIOAFICIONADO SEGURO Puede bloquear la acción de la Perilla de Sintonización Principal (para la sintonización de frecuencias del OFV-A) y la perilla [ CLAR/VFO-B ] (para la sintonización de frecuencias del OFV-B), para evitar cambios accidentales de frecuencia. Bloqueo de la Perilla de Sintonización Botón [ TX CLAR(LOCK )] Principal...
  • Página 40: Características Funcionales

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES OFV-B SO DEL El OFV-B funciona de forma similar al OFV-A. Sin Perilla de Sintonización Principal Botón [ AXB ] embargo, la perilla [ CLAR/VFO-B ] selecciona la frecuencia para el OFV-B (véase el siguiente cuadro para la relación del mecanismo de sintonización). Los dos OFV permiten transmitir/recibir fácilmente en base a una configuración de frecuencia compartida.
  • Página 41: Sistema Escalonado De Bandas

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES ISTEMA SCALONADO DE ANDAS El FT 3000 utiliza una técnica de selección escalonada de tres bandas en el OFV, que permite el almacenamiento de hasta tres frecuencias y modos favoritos en el registro OFV de cada una de estas bandas. Por ejemplo, puede almacenar una frecuencia en la banda de 14 MHz en OC, otra en RTTY y una tercera en la Banda Lateral Superior para posteriormente recuperar estas frecuencias pulsando sucesiva y momentáneamente el botón de banda de [ 14 ] MHz.
  • Página 42: Características

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES NDICADOR DE SPECTRO Esta función muestra un cómodo indicador de espectro para supervisar las condiciones de banda en tiempo real. Tanto las señales fuertes como las débiles se pueden mostrar de una manera fácil de entender en la pantalla TFT. Puede alternar la información del indicador de espectro entre OFV-B y OFV-A en un instante.
  • Página 43 ARACTERÍSTICAS UNCIONALES NDICADOR DE SPECTRO Frecuencia de emisión Modo FIX Frecuencia de recepción 1. Cambie el modo de funcionamiento a “modo FIX”. Consulte el cuadro “Alternar entre los modos CENTER/FIX” en la página anterior. 2. Pulse el botón [ SCOPE ] una vez para visualizar el indicador.
  • Página 44: Funciones De Mando Del Rotador

    UNCIONES DE ANDO DEL OTADOR Cuando se utiliza un rotador de antena de YAESU, modelo G-800DXA, G-1000DXA, G-2800DXA (no suministrado), es posible controlarlo desde el panel frontal del FT 3000. 1. Mantenga pulsado el botón [ ENT ] (una de las teclas Botón [ 3.5 ( 2 )] , [ 7 ( 3 )]...
  • Página 45: Otros Métodos De Navegación De Frecuencias

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES TROS ÉTODOS DE AVEGACIÓN DE RECUENCIAS Introducción de Frecuencias Mediante Utilización de los Botones de Selección [ UP ] / [ DWN ] del Micrófono de Mano el Teclado La frecuencia de comunicación se puede introducir MH-31 Suministrado directamente en el OFV actual, utilizando las teclas Los botones [ UP ] / [ DWN ] del Micrófono de Mano MH- [ BAND ] del panel frontal.
  • Página 46: Rechazo De Interferencias

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS P.BACK (R OFV-A EPRODUCCIÓN DE UDIO DESDE EL RECEPTOR DEL Cuando el operador activa la reproducción de audio, el FT 3000 comienza automáticamente a grabar los últimos 15 segundos de audio entrante del receptor en OFV-A. La grabación se controla con el Teclado de Control Remoto FH-2 opcional suministrado, conectado a la toma REMOTE del panel posterior.
  • Página 47: Funcionamiento Del Receptor (Diagrama De Bloques De La Sección De Entrada)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS UNCIONAMIENTO DEL ECEPTOR IAGRAMA DE LOQUES DE LA ECCIÓN DE NTRADA El FT 3000 incluye una amplia variedad de funciones especiales para suprimir los muchos tipos de interferencias que pueda encontrarse en las bandas de HF. Sin embargo, las condiciones de interferencia reales cambian constantemente, por lo que la configuración óptima de los controles es una especie de arte, que requiere estar familiarizado con los tipos de interferencias y los sutiles efectos de algunos de los controles.
  • Página 48: Rechazo De Interferencias

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS (ATT) TENUADOR Cuando la recepción se vea degradada por señales locales extremadamente fuertes o un alto ruido, puede usar el botón [ ATT ] para insertar 6, 12, o 18-dB de atenuación de RF frente al amplificador de RF. 1.
  • Página 49: Filtro De Sintonización —

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS — (R — ILTRO DE INTONIZACIÓN EQUIERE EL IT DE INTONIZACIÓN OPCIONAL El Kit de Sintonización — de RF proporciona una selectividad de RF ultrafina para la sección de entrada del transceptor. Su diseño de ancho de banda estrecho hace posible un factor de calidad muy elevado. Hay disponibles tres Kits de de RF.
  • Página 50 ECHAZO DE NTERFERENCIAS — (R — O ILTRO DE INTONIZACIÓN EQUIERE EL IT DE INTONIZACIÓN PCIONAL ˆ Cuando recorre una bandas de radioaficionado con la Sintonización activada, el microprocesador automáticamente le ordenará al motor paso a paso, el cual excita la pila de núcleos toroidales, que centre el filtro en su actual frecuencia de comunicación.
  • Página 51: Ipo (Optimización Del Punto De Intercepción)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS IPO (O PTIMIZACIÓN DEL UNTO DE NTERCEPCIÓN La función IPO permite al operador optimizar las características de la sección de entrada del receptor, dependiendo del nivel de ruido actual y la intensidad de las señales entrantes. Botón [ IPO ] Pulse el botón [ IPO ] varias veces para definir las características deseadas para la sección de entrada del receptor, de acuerdo con el siguiente diagrama.
  • Página 52: R.FLt (Filtros De Techo)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS R.FLT (F ILTROS DE ECHO En la Primera FI, justo después del primer mezclador, el transceptor cuenta con filtros de techo de banda estrecha con anchos de banda de 15 kHz, 6 kHz, 3 kHz, 600 Hz y 300 Hz (requiere el filtro estrecho de OC opcional XF-127CN). Estos filtros proporcionan protección para el segundo mezclador, el sistema DSP y otros circuitos subsiguientes, y pueden mejorar considerablemente la recepción en una banda muy congestionada (durante un concurso de radioaficionados, por ejemplo).
  • Página 53: Funcionamiento Del Reductor De Ruido (Nb)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS (NB) UNCIONAMIENTO DEL EDUCTOR DE UIDO El FT 3000 incluye un eficaz Supresor de Ruidos de FI, que puede reducir de manera significativa el ruido causado por el sistema de ignición de los automóviles. 1. Pulse el botón [ NB ] brevemente para reducir el ruido Botón [ NB ] de pulso de corta duración como el generado por tensiones transitorias de interruptores, el sistema de...
  • Página 54: Funcionamiento Del Control De Contornos

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS UNCIONAMIENTO DEL ONTROL DE ONTORNOS El sistema de filtros de Contorno desvía la banda pasante del filtro de FI de forma leve. El Contorno se regula a fin de suprimir o acentuar ciertos componentes de frecuencia y de ese modo, realzar el sonido y la inteligibilidad de la señal que se reciba.
  • Página 55: Funcionamiento Del Desplazamiento De Fi (Modos Blu/Oc/Rtty/Pkt/Am)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS BLU/OC/RTTY/PKT) UNCIONAMIENTO DEL ESPLAZAMIENTO DE FI ODOS El DESPLAZAMIENTO de FI le permite subir o bajar la banda pasante del filtro DSP, sin alterar el tono de la señal entrante y, por lo tanto, reducir o eliminar las interferencias. Dado que la frecuencia de sintonización de la portadora no varía, no hay necesidad de volver a sintonizar la frecuencia de operación para eliminar tales interferencias.
  • Página 56: Sintonización Por Variación De Amplitud

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS INTONIZACIÓN POR VARIACIÓN DE MPLITUD NCHO DE BANDA BLU/OC/RTTY/PKT) ODOS DE El sistema de sintonización por variación de la AMPLITUD de FI le permite variar la amplitud de la banda pasante de FI de DSP para reducir o eliminar las interferencias. Además, el ancho de banda en realidad se puede expandir desde su configuración predeterminada, si desea aumentar la fidelidad de la señal entrante cuando la interferencia en la banda sea baja.
  • Página 57: Selección Instantánea Del Filtro Estrecho (Nar) De Fi

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS (NAR) ELECCIÓN NSTANTÁNEA DEL ILTRO STRECHO Pulsar el botón [ NAR ] le permite seleccionar un filtro estrecho DSP de FI de forma instantánea y en un determinado modo, lo cual no requiere el reajuste de la perilla [ WIDTH ] . Al pulsar el botón [ NAR ] por segunda vez, el ancho de banda vuelve a ser controlado por el sistema de Variación de Amplitud/ Desplazamiento.
  • Página 58: Funcionamiento Del Filtro De Muesca De Fi (Modos Blu/Oc/Rtty/Data/Am)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS FI (M BLU/OC/RTTY/DATA/AM) UNCIONAMIENTO DEL ILTRO DE UESCA DE ODOS El filtro de MUESCA de FI es un sistema sumamente efectivo que le permite cercenar una nota heterodina interferente u otra señal de portadora desde el interior de la banda pasante del receptor. 1.
  • Página 59: Funcionamiento Del Filtro De Muesca Digital (Dnf)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS (DNF) UNCIONAMIENTO DEL ILTRO DE UESCA IGITAL El Filtro de MUESCA Digital (o “DNF”, según sus siglas en inglés) es un efectivo filtro supresor de batido capaz de anular muchas notas de pulsación interferentes dentro de la banda de paso del receptor. Puesto que esta es una función de Muesca Automática, no existe ninguna perilla asociada con la regulación de este filtro de supresión.
  • Página 60: Ganancia De Rf (Modos Blu/Oc/Am)

    ECHAZO DE NTERFERENCIAS BLU/OC/AM) ANANCIA DE ODOS Los controles de Ganancia de RF sirven para ajustar manualmente el grado de amplificación de las etapas de RF y FI del receptor, a fin de acomodar las variaciones en la intensidad de la señal o de ruido que se puedan presentar en el momento. 1.
  • Página 61: Herramientas Para Una Recepción Cómoda Y Eficaz

    ERRAMIENTAS PARA UNA ECEPCIÓN ÓMODA Y FICAZ BLU) ONTROL DE LA LTURA DE UDIO MODO El FT 3000 le permite ajustar la respuesta de audio del receptor al desplazar el punto de la portadora durante la explotación por Banda Lateral Única. 1.
  • Página 62: Cag (Control Automático De La Ganancia)

    ERRAMIENTAS PARA UNA ECEPCIÓN ÓMODA Y FICAZ CAG (C ONTROL UTOMÁTICO DE LA ANANCIA El sistema CAG ha sido concebido para ayudarle a compensar el desvanecimiento y otros efectos relacionados con la propagación. Las características del Control Automático de Ganancia se pueden programar individualmente para cada modalidad de funcionamiento.
  • Página 63: Filtro De Audio Del Receptor Ajustable

    ERRAMIENTAS PARA UNA ECEPCIÓN ÓMODA Y FICAZ ILTRO DE UDIO DEL ECEPTOR JUSTABLE El FT 3000 incluye un filtro de audio del receptor ajustable que proporciona un control preciso e independiente de los rangos de audio bajos y superiores. Botón [ SELECT ] 1.
  • Página 64: Transmisión En Modo Blu/Am

    BLU/AM RANSMISIÓN EN Interruptor [ POWER ] Botón [ BAND ] Botón [ VFO-A ( RX )] Perilla [ MIC ] Botón [ MODE ] Perilla de Sintonización Principal ˆ Cuando transmita en modo AM, defina una salida 1. Pulse el botón [ BAND ] correspondiente a la banda de de potencia máxima (de portadora) de 25 vatios utilizando la perilla [ PROC/CAR ] .
  • Página 65 BLU/AM RANSMISIÓN EN ˆ En el FT 3000 se ofrecen cuatro técnicas para ECOMENDACIÓN ˆ La desviación del medidor CAN puede ser causada ejercer el control sobre la transmisión/recepción. por una potencia de excitación excesiva, pero también Puede elegir la(s) técnica(s) que mejor se adapte(n) a por la potencia reflejada que se detecta a través del sus necesidades operativas: €...
  • Página 66: Uso Del Sintonizador De Antena Automático

    SO DEL INTONIZADOR DE NTENA UTOMÁTICO El Sintonizador de Antena Automático (en lo sucesivo “ATU”, según sus siglas en inglés), incorporado en cada FT 3000, está diseñado para garantizar una carga de 50 ohmios en la etapa amplificadora final del transmisor. Se recomienda emplear el sistema ATU siempre que utilice el FT 3000.
  • Página 67: Acerca Del Funcionamiento De Atu

    SO DEL INTONIZADOR DE NTENA UTOMÁTICO CERCA DEL UNCIONAMIENTO DE La Figura 1 ilustra una situación en la cual el ajuste normal a través del Sintonizador de Antena Automático se ha ejecutado correctamente y los datos de sintonización respectivos se han almacenado en la memoria de ATU. El sistema de antenas se muestra como lo percibe el transmisor.
  • Página 68: Mejora De La Calidad De La Señal Transmitida

    EJORA DE LA ALIDAD DE LA EÑAL RANSMITIDA BLU/AM/FM) CUALIZADOR ARAMÉTRICO DEL ICRÓFONO MODO DE El FT 3000 cuenta con un Ecualizador Paramétrico para Micrófono de Tres Bandas único en su especie, que le permite controlar en forma independiente y precisa las gamas baja, media y alta de la forma de onda de su propia voz. El operador puede utilizar un determinado grupo de valores de programación cuando el procesador está...
  • Página 69: Activación Del Ecualizador Paramétrico Para Micrófono

    EJORA DE LA ALIDAD DE LA EÑAL RANSMITIDA BLU/AM/FM) CUALIZADOR ARAMÉTRICO DEL ICRÓFONO MODO DE Activación del Ecualizador Paramétrico para Micrófono 1. Ajuste la perilla [ MIC/SPEED ] tal y como se Botón [ SELECT ] describe en la página 62. 2.
  • Página 70: Uso Del Procesador De Voz (Modo De Blu)

    EJORA DE LA ALIDAD DE LA EÑAL RANSMITIDA BLU) SO DEL ROCESADOR DE ODO DE El Procesador de Voz del FT 3000 se encarga de incrementar la “fuerza de la comunicación” al producir un aumento en la potencia media de salida (a través de un complejo mecanismo de compresión) y al ajustar la calidad del audio mediante los parámetros del menú...
  • Página 71: M Ejora De La C Alidad De La S Eñal T Ransmitida

    ejora De la aliDaD De la eñal ransMiTiDa Ú Blu) juste del ncho de AndA rAnsmitidA por AndA AterAl nicA Para transmitir por Banda Lateral Única, el transceptor dispone de un ancho de banda preestablecido de 2,4 kHz. Este ancho de banda proporciona una fidelidad razonable junto con un buen nivel de potencia para la transmisión de corrientes vocales, lo cual ha caracterizado a la amplitud utilizada durante décadas para la transmisión por Banda Lateral Única.
  • Página 72: Características

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DEL RANSMISOR EMORIA PARA ENSAJES DE BLU/AM/FM: MODOS DVS-6 OPCIONAL EQUIERE UNA UNIDAD DE MEMORIA DE VOZ Puede utilizar la capacidad de Memoria de Voz del FT 3000 para mensajes repetitivos. Dicho sistema de registro está compuesto por cinco memorias capaces de almacenar hasta 20 segundos de audio cada una. Una memoria puede contener un máximo de 20 segundos.
  • Página 73: Memoria Para Mensajes De Voz (Modos Blu/Am/Fm: Requiere Una Unidad De Memoria De Voz Dvs-6 Opcional)

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DEL RANSMISOR EMORIA PARA ENSAJES DE BLU/AM/FM: MODOS DVS-6 OPCIONAL EQUIERE UNA UNIDAD DE MEMORIA DE VOZ Transmisión del Mensaje Grabado 1. Escoja el modo de Banda Lateral Superior, Inferior, AM o FM con los botones [ MODE ] del panel frontal. 2.
  • Página 74: Vox (Modos Blu/Am/Fm: Conmutación Automática De Tx/Rx Accionada Por La Voz)

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DEL RANSMISOR VOX (M BLU/AM/FM: ODOS ONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE TX RX ACCIONADA POR LA VOZ En lugar de utilizar el interruptor del PTT del micrófono o el botón [ MOX ] del panel frontal para activar el transmisor, el sistema VOX (Control de TX/RX Accionado por la Voz) le permite excitarlo de forma automática y sin utilizar las manos, basándose en la entrada de corrientes vocales por el micrófono.
  • Página 75: Características Funcionales Del Transmisor

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DEL RANSMISOR MONITOR ( BLU/AM/FM) MODOS DE El usuario puede escuchar la calidad de su señal transmitida a través del Monitor. 1. Pulse el botón [ MONI ] . El LED del interior del botón [ MONI ] se ilumina en naranja. 2.
  • Página 76: Operación En Frecuencia Compartida Con El Clarificador De Tx

    [ CLAR/VFO-B ] para recuerde que un número importante de otras estaciones homodinarse en la estación que llama al DX (utilice podrían estar utilizando transceptores Yaesu con características similares a las de su FT 3000. En el el Tono Puntual de OC para alinear de manera precisa su frecuencia).
  • Página 77: Funcionamiento Con Frecuencia Compartida

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DEL RANSMISOR UNCIONAMIENTO CON RECUENCIA OMPARTIDA Una característica sobresaliente del FT 3000 es su flexibilidad para funcionar en base a una configuración de frecuencia dividida, haciendo uso de los registros de frecuencia del OFV A y OFV-B. Esto convierte al FT 3000 en una herramienta especialmente útil para las expediciones DX de alto nivel, por ser una función muy avanzada y fácil de usar.
  • Página 78 ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DEL RANSMISOR UNCIONAMIENTO CON RECUENCIA OMPARTIDA OTAS REVES ˆ El modo de funcionamiento aplicado al registro del OFV-B será igual al utilizado en el registro del OFV-A. ˆ El desplazamiento del OFV-B con respecto al OFV-A se programa a través del sistema del Menú, siendo +5 kHz el valor que viene originalmente configurado de fábrica.
  • Página 79: Funcionamiento En Modo Telegráfico

    UNCIONAMIENTO EN ELEGRÁFICO Las extraordinarias características para la explotación en OC que posee el FT 3000 le permiten incorporar una paleta electrónica, una “llave vertical” o un dispositivo de manipulación excitado por ordenador. ONFIGURACIÓN ARA UNA LAVE ERTICAL Y UN MULADOR DE LAVE ERTICAL...
  • Página 80: Utilización Del Manipulador Electrónico Integrado

    UNCIONAMIENTO EN ELEGRÁFICO TILIZACIÓN DEL ANIPULADOR LECTRÓNICO NTEGRADO Conecte el cable de su paleta manipuladora a la toma KEY del panel frontal o el panel posterior. 1. Pulse el botón [ MODE ] para activar el modo telegráfico. Los iconos “CW” y “USB” se iluminarán en la pantalla.
  • Página 81: Telegrafía Semidúplex Instantánea (Qsk)

    UNCIONAMIENTO EN ELEGRÁFICO TILIZACIÓN DEL ANIPULADOR LECTRÓNICO NTEGRADO Telegrafía Semidúplex Instantánea (QSK) Cuando sale de fábrica, el sistema de TX/RX del FT 3000 viene inicialmente configurado para la explotación en “Semidúplex”. Sin embargo, a través de la instrucción del Menú “061 CW BK-IN” el usuario puede cambiar este parámetro por la manipulación interpuesta instantánea (QSK), según la cual la conmutación es tan rápida que es posible escuchar las señales entrantes entre los espacios que separan los puntos y rayas de su transmisión.
  • Página 82: Funcionamiento En Modo Telegráfico

    UNCIONAMIENTO EN ELEGRÁFICO TILIZACIÓN DEL ANIPULADOR LECTRÓNICO NTEGRADO Selección de la Modalidad de Funcionamiento del Manipulador La configuración del Manipulador Electrónico se puede personalizar de manera independiente para las tomas KEY del panel frontal y el panel posterior del FT 3000.
  • Página 83: Características Funcionales De Oc

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE ILTRO DE ICOS DE UDIO 1. Pulse el botón [ CONT/APF ] para activar el Filtro de Picos de Audio (APF, según sus siglas en inglés), que proporciona un ancho de banda de audio muy estrecho. El LED del interior del botón [ CONT/APF ] se ilumina en naranja.
  • Página 84: Tono Puntual De Oc (Batido Cero)

    PUNTUAL de de Desviación de Sintonización. Cabe señalar que Yaesu) llaman precisamente por la misma frecuencia, existen 31 “puntos” en el Indicador de Desviación de los puntos y rayas que éstos emitan se combinan en Sintonización y dependiendo de la resolución...
  • Página 85: Utilización Del Modo Telegráfico Inverso

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE TILIZACIÓN DEL ELEGRÁFICO NVERSO En caso de verse seriamente afectado por interferencias, en donde la estación perturbadora no puede ser eliminada con facilidad, es posible que prefiera recibir por la banda lateral inversa. Esto desvía la frecuencia de la estación perturbadora en una dirección donde pueda quedar más susceptible de ser rechazada.
  • Página 86: Ajuste Del Retardo De Oc

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE JUSTE DEL ETARDO DE Durante la explotación en semidúplex (no QSK), puede ajustar el intervalo de recuperación del transmisor una vez concluida su comunicación en un valor cómodo y coherente con su velocidad de emisión. Es el equivalente funcional del “Retardo VOX”...
  • Página 87: (Con Del Teclado De Telecontrol Fh-2)

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE ANIPULADOR CON EMORIA PARA OMPETENCIAS FH-2 CON DEL TECLADO DE TELECONTROL El usuario también puede utilizar la capacidad del FT 3000 de transmitir mensajes en Código Morse utilizando el Teclado de Telecontrol FH-2 opcional, que se conecta en la toma REM del panel posterior. Memoria de Mensajes El transceptor cuenta con cinco canales de memoria capaces de retener un total de 50 caracteres cada uno (basados en la norma de PARÍS referente a los caracteres y la longitud de las palabras).
  • Página 88: Manipulador Con Memoria Para Competencias (Con Del Teclado De Telecontrol Fh-2)

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE ANIPULADOR CON EMORIA PARA OMPETENCIAS FH-2 CON DEL TECLADO DE TELECONTROL PROGRAMACIÓN DE MENSAJES EN LA MEMORIA configuración de las memorias del manipulador, se (USANDO EL INTERRUPTOR DE PALETA) recomienda que configure la instrucción “017 F KEYER TYPE”...
  • Página 89: Características Funcionales De Oc

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE ANIPULADOR CON EMORIA PARA OMPETENCIAS FH-2 CON DEL TECLADO DE TELECONTROL Memoria de TEXTO El usuario puede programar también los cinco canales de memoria para mensajes Telegráficos (de hasta 50 caracteres cada uno) a través del método de inscripción de texto. Dicho método, a pesar de ser un tanto más lento si se compara con la transmisión directa de mensajes utilizando la paleta de manipulación, garantiza la precisión del espaciamiento entre caracteres.
  • Página 90: (Con Del Teclado De Telecontrol Fh-2)

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE ANIPULADOR CON EMORIA PARA OMPETENCIAS FH-2 CON DEL TECLADO DE TELECONTROL PROGRAMACIÓN DE MENSAJES DE TEXTO 6. Cuando acabe de componer su secuencia, incluya el carácter “ } ” al final para indicar la finalización del 1. Pulse el botón [ MODE ] para ajustar la modalidad de mensaje.
  • Página 91: (Con Del Teclado De Telecontrol Fh-2)

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE ANIPULADOR CON EMORIA PARA OMPETENCIAS FH-2 CON DEL TECLADO DE TELECONTROL Si posteriormente decide emplear el método de “Memoria de Mensajes” para grabar en la memoria, cabe señalar que no se transferirán los contenidos de un mensaje registrado mediante la inscripción de texto cuando seleccione la “modalidad de Memoria de Mensajes”...
  • Página 92: Decodificación De Oc

    ARACTERÍSTICAS UNCIONALES DE ECODIFICACIÓN DE El código Morse alfanumérico se puede decodificar y mostrar como texto en la pantalla TFT. 1. Pulse el botón [ MODE ] para ajustar la modalidad de Botón [ SCOPE ] funcionamiento en OC. 2. Sintonice el receptor a una señal de OC y, a continuación, mantenga pulsado el botón [ SCOPE ] durante un segundo o más tiempo.
  • Página 93: Funcionamiento En Modo Fm

    UNCIONAMIENTO EN UNCIONAMIENTO ÁSICO Botón [ MODE ] 1. Pulse el botón [ MODE ] varias veces, hasta que aparezca el icono “FM” en la pantalla, para seleccionar el modo de funcionamiento FM. 2. Gire la Perilla de Sintonización Principal para seleccionar la frecuencia de comunicación deseada.
  • Página 94: Funcionamiento Del Repetidor

    UNCIONAMIENTO EN UNCIONAMIENTO DEL EPETIDOR El FT 3000 se puede utilizar con repetidores de 29 MHz y 50 MHz. Botón [ SELECT ] 1. Gire la Perilla de Sintonización Principal hasta sintonizar la frecuencia de salida (transmisión) desde el repetidor. 2.
  • Página 95: Silenciamiento Mediante Tono

    UNCIONAMIENTO EN ILENCIAMIENTO EDIANTE El usuario también puede emplear el “Silenciamiento Mediante Tono”, según el cual el receptor permanece enmudecido hasta que se recibe una señal modulada con un tono CTCSS equivalente al suyo. El circuito de silenciamiento de su receptor se abre en respuesta a la recepción del tono requerido.
  • Página 96: Funcionamiento De La Memoria

    UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA UNCIONES RÁCTICAS DE LA EMORIA El FT 3000 contiene noventa y nueve memorias normales, clasificadas de la “01” a la “99”, nueve pares de memorias especiales para límites de banda programables, clasificados del “P1L/P1U” al “P9L/P9U”, además de cinco memorias QMB (Banco de Memorias de Acceso Rápido), identificadas de la “C-1”...
  • Página 97: Funcionamiento De La Memoria Estándar

    UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA STÁNDAR La Memoria Estándar del FT 3000 le permite almacenar y recuperar hasta 99 registros, cada uno de los cuales es capaz de contener la frecuencia, el modo y una amplia variedad de información relativa al estado funcional detallada anteriormente en el manual.
  • Página 98: Etiquetado De Memorias

    UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA STÁNDAR Etiquetado de Memorias Puede que desee añadir una “Etiqueta” alfanumérica a una o varias memorias con el fin de ayudarle a organizar el uso del canal (como el nombre de un club, etc.) Para ello: 1.
  • Página 99: Eliminación De Los Contenidos De Un Canal De Memoria

    UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA STÁNDAR Eliminación de los Contenidos de un Canal de Memoria 1. Pulse el botón [ V/M ] , si es preciso, para entrar en el Botón [ V/M ] Botón [ AXM ] modo OFV.
  • Página 100: Sintonización De Memorias

    UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA STÁNDAR Sintonización de Memorias El usuario puede sintonizar libremente a partir de cualquier canal en base al modo de “Sintonización de Memorias”, el cual se asemeja al funcionamiento del OFV. Mientras no sobrescriba los datos de la memoria actual, la Sintonización de Memorias no va a alterar los contenidos originales del canal.
  • Página 101: Grupos De Memorias

    UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA RUPOS DE EMORIAS Es posible agrupar los canales de memoria hasta en seis cómodos grupos distintos, para hacer más fácil su identificación y su selección. Por ejemplo, puede designar grupos de memorias para la radiodifusión por AM, las emisoras de onda corta, para las frecuencias utilizadas en competencias, en repetidores y para los límites PMS o bien, para formar cualquier otra agrupación que desee.
  • Página 102: Exploración En Los Modos Ofv Y De Memoria

    XPLORACIÓN EN LOS ODOS Y DE EMORIA Es posible explorar el OFV o bien las memorias del FT 3000, en tal caso la radio detendrá el barrido ante cualquier frecuencia con una señal lo bastante intensa como para desbloquear el silenciamiento del receptor. XPLORACIÓN EN EL Botón [ VFO-B ( RX )] 1.
  • Página 103: Exploración En El Modo De Memoria

    XPLORACIÓN EN LOS ODOS Y DE EMORIA XPLORACIÓN EN EL ODO DE EMORIA Botón [ VFO-B ( RX )] 1. Configure el transceptor en el modo de Memoria pulsando el botón [ V/M ] , si es preciso. Botón [ VFO-A ( RX )] Botón [ V/M ] ECOMENDACIÓN Si no puede entrar en el modo “Memoria”, compruebe...
  • Página 104: Pms (Exploración De Memorias Programable)

    XPLORACIÓN DE EMORIAS ROGRAMABLE Con el objeto de limitar la exploración (y sintonización manual) dentro de un determinado rango de frecuencias, puede hacer uso de la función de Exploración de Memorias Programable (o PMS, según siglas en inglés), la cual utiliza nueve pares de memorias de aplicación especial (de la “P1L/P1U”...
  • Página 105 3000 M Página 103 ANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 106: Funcionamiento En Modo Rtty

    RTTY (R UNCIONAMIENTO EN ADIOTELETIPO El FT 3000 está equipado con una función de decodificación de RTTY. El usuario puede sincronizar fácilmente alineando el marcador que se muestra en la pantalla de AF-FFT, junto con la pantalla de decodificación en el momento de recibir una señal.
  • Página 107: Memoria De Texto Rtty

    RTTY (R UNCIONAMIENTO EN ADIOTELETIPO RTTY EMORIA DE EXTO Las frases (hasta 50 caracteres) usadas frecuentemente en las transmisiones de RTTY se pueden grabar conectando el teclado numérico de control remoto suministrado “FH-2” a la toma REM del panel posterior. Es posible memorizar en 5 canales y los operadores pueden transmitir el contenido memorizado en el FH-2.
  • Página 108: Funcionamiento En Modo Data (Psk)

    DATA (PSK) UNCIONAMIENTO EN El FT 3000 está equipado con una función de decodificación de PSK. Puede sincronizar fácilmente alineando el marcador en la pantalla de AF-FFT, junto con la pantalla de decodificación mientras se recibe una señal. La decodificación con este transceptor admite tanto BPSK general como QPSK que tenga funciones de corrección de errores.
  • Página 109: Memoria S Texto De Psk

    DATA (PSK) UNCIONAMIENTO EN EMORIA S EXTO DE Las frases (hasta 50 caracteres) usadas frecuentemente en las transmisiones de PSK se pueden grabar conectando el teclado de Control Remoto opcional suministrado “FH-2” a la toma REM del panel posterior. Es posible grabar en 5 canales de memoria y los operadores pueden transmitir el contenido memorizado en el FH-2.
  • Página 110: Modo Menú

    ENÚ El sistema del Menú del FT 3000 proporciona una extensa capacidad de personalización, para que pueda configurar su transceptor justo de la manera en la que desea utilizarlo. Las instrucciones están agrupadas por categoría general de utilización y están numeradas de la “001 CAG” a la “196 E/D PSK”. Botón [ SELECT ] Botón [ CLEAR ] TILIZACIÓN DEL...
  • Página 111 ENÙ Configuración Grupo Nº. Menú Función Valores Disponibles Predeterminada 001 FAST DELAY 20 ~ 4000 ms (20 ms/paso) 002 MID DELAY 20 ~ 4000 ms (20 ms/paso) 1000 003 SLOW DELAY 20 ~ 4000 ms (20 ms/paso) 4000 004 AGC SLOPE NORMAL/SLOPE NORMAL DISPLAY...
  • Página 112 ENÚ Configuración Grupo Nº. Menú Función Valores Disponibles Predeterminada MODE-AM 052 AM MIC GAIN MCVR/FIX(0 ~ 100) MODE-AM 053 AM MIC SEL FRONT/DATA/USB FRONT MODE-CW 054 CW PITCH 300 ~ 1050Hz (50 Hz/paso) 700Hz MODE-CW 055 CW LCUT FREQ OFF/100Hz ~ 1000Hz (50 Hz/paso) MODE-CW 056 CW LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct...
  • Página 113 ENÚ Configuración Grupo Nº. Menú Función Valores Disponibles Predeterminada MODE-SSB 106 USB RX CARRIER –200Hz ~ 0 ~ +200Hz (10 Hz/paso) RX DSP 107 APF WIDTH NARROW/MEDIUM/WIDE MEDIUM RX DSP 108 CONTOUR LEVEL í40 ~ 0 ~ 20 dB í15 RX DSP 109 CONTOUR WIDTH 1 ~ 11...
  • Página 114 ENÚ Configuración Grupo Nº. Menú Función Valores Disponibles Predeterminada TX AUDIO 160 PRMTRC EQ1 LEVEL –20 ~ 0 ~ +10 TX AUDIO 161 PRMTRC EQ1 BWTH 1 ~ 10 TX AUDIO 162 PRMTRC EQ2 FREQ 700 ~ 1500 (100 Hz/paso) TX AUDIO 163 PRMTRC EQ2 LEVEL –20 ~ 0 ~ +10...
  • Página 115: Grupo Agc

    ENÚ 007 DIMMER VFO RUPO Función: Define el nivel de brillo de la pantalla del 001 FAST DELAY OFV-A. Valores disponibles: 0 ~ 15 Función: Define el tiempo de retardo para el modo Configuración predeterminada: 8 RÁPIDO de CAG Valores disponibles: 20 ~ 4000 ms (20 ms/paso) 008 DIMMER BACKLIGHT Configuración predeterminada: 500 ms Función: Define el nivel del iluminación del teclado.
  • Página 116: Grupo Dvs

    ENÚ ELEKEY: Manipulador yámbico con el Espaciado 013 ROTATOR START UP Automático de Caracteres (ACS) deshabilitado. Función: Selecciona el punto de partida para la aguja ACS: Manipulador yámbico con el Espaciado indicadora del controlador de su rotador. Automático de Caracteres (ACS) habilitado. Valores disponibles: 0/90/180/270°...
  • Página 117: Grupo General

    ENÚ 023 BEACON TIME 028 CW MEMORY 3 Función: Define el intervalo entre las repeticiones del Función: Permite introducir el mensaje en código Morse en el registro de memoria de mensaje 3. mensaje de baliza. Valores disponibles: TEXT/MESSAGE Valores disponibles: OFF/1 ~ 240 seg (1 seg/paso)/270 ~ Configuración predeterminada: MESSAGE 690 seg (30 seg/paso) TEXT:...
  • Página 118 ENÚ 033 NB LEVEL 042 QUICK SPLIT FREQ Función: Define el nivel de amortiguación del Supresor Función: Selecciona la desviación de sintonización para de Ruidos de FI para los impulsos de corta duración. Separación Rápida de Frecuencias. Valores disponibles: 0 ~ 100 Valores disponibles: –20 ~ 0 ~ +20 kHz (Paso de 1 kHz) Configuración predeterminada: 50 Configuración predeterminada: +5 kHz...
  • Página 119: Grupo Mode-Cw

    ENÚ 047 FREQ ADJ 053 AM MIC SEL Función: Ajusta el oscilador de referencia. Función: Selecciona el micrófono que se utilizará en el Valores disponibles: –25 ~ 0 ~ +25 modo AM. Configuración predeterminada: 0 Valores disponibles: FRONT / DATA / USB Para calibrar la frecuencia de su radio, necesitará...
  • Página 120: Grupo Mode-Data

    ENÚ 059 CW AUTO MODE 064 CW FREQ DISPLAY Función: Habilita deshabilita manipulación Función: Selecciona el Formato de Visualización de las telegráfica en OC cuando se opera por Banda Lateral frecuencias para el modo de OC. Única. Valores disponibles: DIRECT FREQ/PITCH OFFSET Valores disponibles: OFF/50M/ON Configuración predeterminada: PITCH OFFSET Configuración predeterminada: OFF...
  • Página 121: Grupo Mode-Fm

    ENÚ 070 OTHER SHIFT (SSB) 077 DATA OUT LEVEL Función: Define el punto de portadora durante la Función: Define el nivel AFSK para la transmisión de explotación de paquetes de BLU. datos en el puerto de salida (patilla 5) de la toma RTTY/ Valores disponibles: –3000 ~ 0 ~ +3000 Hz (10 Hz/paso) PKT.
  • Página 122: Grupo Mode-Rtty

    ENÚ 085 FM MIC SEL 092 RTTY HCUT SLOPE Función: Selecciona el micrófono que se utilizará en el Función: Selecciona la pendiente del filtro de la parte modo FM. superior del filtro de audio de RX en el modo RTTY. Valores disponibles: FRONT / DATA / USB Valores disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Configuración predeterminada: FRONT...
  • Página 123: Grupo Mode-Ssb

    ENÚ 106 USB RX CARRIER MODE-SSB RUPO Función: Define el punto de la portadora de recepción 099 SSB LCUT FREQ para el modo de USB. Valores disponibles: –200 Hz ~ 0 ~ +200 Hz (pasos de 10 Función: Selecciona la frecuencia de corte del lado más bajo del filtro de audio de RX en el modo BLU.
  • Página 124: Grupo Scope

    ENÚ 114 6M CW SHAPE 120 HF SSB SHAPE Función: Selecciona las características de la banda Función: Selecciona las características de la banda pasante del filtro DSP para el modo de OC en la banda de pasante del filtro DSP para el modo de BLU en la banda 50 MHz.
  • Página 125 ENÚ 127 START DIAL SPEED 135 FIX 7.0MHz Función: Selecciona la condición de Inicio de la función Función: Selecciona la frecuencia inicial de exploración de Indicador Automático de Sintonización. del Indicador de Espectro del modo FIJO mientras Valores disponibles: 0.5 / 1 / 2 / 4 / 8 / 16 kHz/sec supervisa la banda de radioaficionado de 40 m.
  • Página 126: Grupo Tuning

    ENÚ 142 FIX 18MHz SPAN 149 FIX 50MHz Función: Selecciona el margen de frecuencia deseado del Función: Selecciona la frecuencia inicial de exploración Indicador de Espectro del modo FIJO mientras supervisa del Indicador de Espectro del modo FIJO mientras la banda de radioaficionado de 17 m. supervisa la banda de radioaficionado de 6 m.
  • Página 127: Grupo Tx Audio

    ENÚ 156 AM CH STEP 163 PRMTRC EQ2 LEVEL Función: Selecciona los pasos de sintonización para las Función: Ajusta la ganancia del ecualizador de la gama teclas [ UP ] / [ DWN ] del micrófono en el modo AM. media del ecualizador paramétrico del micrófono.
  • Página 128: Grupo Tx Gnrl

    ENÚ 170 P-PRMTRC EQ1 BWTH TX GNRL RUPO Función: Ajusta el factor Q para la gama inferior del 177 TX MAX POWER ecualizador paramétrico del micrófono. Valores disponibles: 1 ~ 10 Función: Define el nivel de salida del transmisor. Configuración predeterminada: 2 Valores disponibles: 5 ~ 100 Configuración predeterminada: 100 171 P-PRMTRC EQ2 FREQ...
  • Página 129 ENÚ 183 ANTI VOX GAIN 188 RX USOS Función: Determina la Ganancia Antidisparo de VOX Función: Activa y desactiva la función de RX USOS. que corresponde al nivel de retroalimentación de AF Valores disponibles: ENABLE/DISABLE negativa del audio de recepción hacia el micrófono, a fin Configuración predeterminada: ENABLE de evitar que esas corrientes activen el transmisor 189 TX USOS...
  • Página 130: Instalación De Accesorios Opcionales

    NSTALACIÓN DE CCESORIOS PCIONALES OC (XF-127CN) ILTRO STRECHO DE 1. Apague el equipo mediante el interruptor [ POWER ] del FT 3000 Y desconecte la fuente de alimentación de CC externa. 2. Desconecte todos los cables del FT 3000. 3. Con referencia a la Figura 1, retire los 18 tornillos que sujetan la carcasa inferior y retire la tapa inferior.
  • Página 131: Unidad De Memoria Para Mensajes De Voz (Dvs-6)

    NSTALACIÓN DE CCESORIOS PCIONALES (DVS-6) NIDAD DE EMORIA PARA ENSAJES DE 1. Apague el equipo mediante el interruptor [ POWER ] del FT 3000 Y desconecte la fuente de alimentación de CC externa. 2. Desconecte todos los cables del FT 3000.
  • Página 132: Accesorios Opcionales

    NSTALACIÓN DE CCESORIOS PCIONALES FC-40 ( INTONIZADOR DE NTENA UTOMÁTICO XTERNO PARA NTENA ABLEADA El FC-40 aprovecha los circuitos de control incorporados en el transceptor, los cuales le permiten al operador controlar y supervisar el funcionamiento automático del FC-40, el cual se instala cerca del punto de alimentación de la antena. El FC-40 utiliza componentes térmicamente estables seleccionados especialmente para este propósito, además de estar alojado en una caja impermeable diseñada para soportar condiciones ambientales extremas con mucha seguridad.
  • Página 133: Configuración Del Ft 3000

    NSTALACIÓN DE CCESORIOS PCIONALES FC-40 ( INTONIZADOR DE NTENA UTOMÁTICO XTERNO PARA NTENA ABLEADA Configuración del FT 3000 El Sintonizador de Antena optativo FC-40 se encarga de sintonizar automáticamente una línea coaxial a fin de presentar una impedancia nominal de 50 ohmios a la toma de antena del FT 3000.
  • Página 134: Instalación

    NSTALACIÓN DE CCESORIOS PCIONALES — IT DE INTONIZACIÓN Los Kits de Sintonización — de RF proporcionan una selectividad de RF ultrafina para la sección de entrada del transceptor. Su diseño de ancho de banda estrecho hace posible un factor de calidad muy elevado. Hay disponibles tres Kits de Sintonización de RF.
  • Página 135 3000 M Página 133 ANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 136: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Características Generales Rango de Frecuencias de Rx: 30 kHz - 56 MHz (operativas) 1.8 MHz - 54 MHz (funcionamiento específico, bandas de Radioaficionados solamente) Rango de Frecuencias de Tx: 1.8 MHz - 54 MHz (bandas de Radioaficionados solamente) ±0.5 ppm (después de 1 minuto @–10 °C ~ +50 °C) Estabilidad de Frecuencia: Margen de Temperaturas de Funcionamiento:...
  • Página 137 SPECIFICACIONES Receptor Tipo de Circuito: Superheterodino de doble conversión Frecuencias Intermedias: 9,000 MHz/30 kHz (24 kHz para AM/FM) BLU (AB: 2.4 kHz, 10 dB S+N/N) Sensibilidad: 4 —V (0,5 - 1,8 MHz) (IPO “ACTIVADO”) 0,16 —V (1,8 - 30 MHz) (RF AMP 2 “ACTIVADO”) 0,125 —V (50 - 54 MHz) (RF AMP 2 “ACTIVADO”) AM (AB: 6 kHz, 10 dB S+N/N, 30 % de modulación @400 Hz) 28 —V (0,5 - 1,8 MHz) (IPO “ACTIVADO”)
  • Página 138: Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos Los productos con el símbolo (papelera con ruedas tachada) no pueden desecharse como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse en un centro que manipule estos artículos así como los subproductos de desecho. En los países de la Unión Europea, póngase en contacto con su centro de servicio o representante proveedor de equipos para obtener información acerca del sistema de recogida local.
  • Página 139: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Yaesu UK Ltd. declare under our sole responsibility that the following equipment complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU. Type of Equipment: HF Transceiver Brand Name: YAESU Model Number: FTDX3000 Manufacturer: YAESU MUSEN CO., LTD.
  • Página 140 Copyright 2013 YAESU MUSEN CO., LTD. All rights reserved No portion of this manual may be reproduced without the permission of YAESU MUSEN CO., LTD. 1303a-0Y Printed in Japan...

Tabla de contenido