Plná Paměť; Vymazat Všechny Hodnoty; Výměna Zasouvací Karty; Nastavení Funkce Alarmu - Microlife BP A100 Plus Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BP A100 Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
Po stlačení tlačítka M se znovu zobrazí průměrné hodnoty. Mezi
uloženými hodnotami můžete přepínat opakovaným stisknutím
tlačítka M.
Plná paměť
Dávejte pozor, aby nebyla překročena maximální kapacita
paměti 200. Je-li paměť plná, staré hodnoty se automa-
ticky přepíšou novými. Hodnoty by měl vyhodnotit lékař
dříve, než bude dosaženo kapacity paměti, jinak budou
údaje ztraceny.
Vymazat všechny hodnoty
Jste-li si jisti, že chcete trvale vymazat všechny uložené hodnoty,
přidržte tlačítko M (předtím nutno přístroj vypnout), dokud se neob-
jeví «CL» a poté tlačítko uvolněte. Pro trvalé vymazání paměti
stiskněte tlačítko M při současném blikání «CL». Jednotlivé
hodnoty nelze vymazat.
Jak naměřenou hodnotu neuložit
V průběhu zobrazení údaje stiskněte tlačítko ON/OFF 1. Držte
tlačítko stisknuté, až začne blikat «M» AP, a pak ho uvolněte.
Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka M AT.
7. Výměna zasouvací karty
Zasouvací kartu 3 můžete vyjmout vytažením do strany dle Obr.
IV a nahradit papírovou vložkou.
Karta je vhodná například pro záznamy lékaře k dávkování léků
nebo pro zápis telefonních čísel pohotovosti apod. Pro tento účel
se s tímto přístrojem dodávají karty navíc.
8. Nastavení funkce alarmu
Tento přístroj Vám umožňuje nastavit 2 časy, kdy se spustí alarm.
Toho lze využít například jako upomínku k požití léků.
1. Čas alarmu lze nastavit stisknutím tlačítka AL (předtím musí být
přístroj vypnutý) a bezprostředně poté stlačením M AT a přidr-
žením obou současně, dokud se na levé dolní straně displeje
neobjeví symbol BN. Poté obě tlačítka uvolněte. Pokud na displeji
bliká «1», znamená to, že byl nastaven první čas alarmu.
2. Hodiny nastavíte stisknutím časového tlačítka – bliká údaj
hodin, který můžete vždy nastavit stlačením M. Pro potvrzení
stiskněte časové tlačítko.
3. Nyní začne blikat údaj minut. Nyní můžete pomocí tlačítka M
nastavit minuty. Pro potvrzení znovu stiskněte časové tlačítko.
84
4. Nyní začne blikat symbol zvonu. Pomocí tlačítka M zvolte, má-
li se čas alarmu aktivovat (zvon) nebo deaktivovat (přeškrtnutý
zvon). Pro potvrzení stiskněte časové tlačítko.
Vteřiny času alarmu nastavíte jako výše s tím, že bliká-li «1»,
stačíte M a zvolíte «2» a potvrdíte časovým tlačítkem.
Aktivní čas alarmu je uveden vedle symbolu zvonu na displeji.
Alarm se rozezní každý den v nastavenou dobu.
Pro vypnutí alarmu během zvonění stiskněte tlačítko ON/OFF 1.
Chcete-li alarm vypnout trvale, postupujte jako výše a zvolte
symbol s přeškrtnutým zvonem. Poté zmizí z displeje.
Při každém vyjmutí baterií se čas alarmu musí zadat znovu.
9. Indikátor baterií a výměna baterií
Téměř vybité baterie
Jsou-li baterie vybity přibližně ze ¾, při zapnutí přístroje začne blikat
symbol baterií AO (zobrazí se částečně vyplněná baterie). Přestože
přístroj bude měřit spolehlivě i nadále, měli byste baterie vyměnit.
Vybité baterie – výměna
Jsou-li baterie zcela vybité, při zapnutí přístroje začne blikat
symbol AO (zobrazí se vybitá baterie). Nelze provádět žádná další
měření, baterie je nutné vyměnit.
1. Otevřete bateriový prostor 7 v zadní části přístroje zatlačením na
dvě šipky směrem dovnitř a vytažením krytu bateriového prostoru.
2. Vyměňte baterie – zajistěte jejich správnou polaritu dle symbolů
uvnitř bateriového prostoru.
3. Při nastavení data a času postupujte podle postupu popsaného
v oddíle «2.».
V paměti se uchovávají všechny hodnoty, ačkoliv datum a
čas (a případně nastavené časy alarmu) se musí nastavit
znovu – po výměně baterií proto automaticky začne blikat
údaj letopočtu.
Jaké baterie a jaký postup?
Používejte 4 nové 1,5V baterie s dlouhou životností, veli-
kost AA.
Nepoužívejte baterie po vypršení životnosti.
Baterie vyjměte, pokud se přístroj nebude delší dobu
používat.
Používání dobíjecích baterií
Tento přístroj lze provozovat také s dobíjecími bateriemi.
Používejte pouze dobíjecí baterie typu «NiMH»!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido