Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli VAR S800 DUO Instrucciones Originales página 163

Publicidad

5. INCONVENIENTI
Qui di seguito sono elencati alcuni degli inconvenienti possibili durante il funzionamento del Ponte. Il Fabbricante declina ogni
responsabilità per danni dovuti a persone, animali e cose, per intervento da parte di personale non autorizzato. Pertanto al verificarsi
del guasto si raccomanda di contattare tempestivamente l'assistenza tecnica in modo da ricevere le indicazioni per poter compie-
re operazioni e/o regolazioni in condizioni di massima sicurezza, evitando il rischio di causare danni a persone, animali e cose.
E' necessario l'intervento dell'assistenza tecnica. Vietato eseguire intervento.
Posizionare sullo "0" e lucchettare l'interruttore generale in caso di emergenza e/o manutenzione al sollevatore
INCONVENIENTI
Nessun funzionamento
Spia rossa spenta
Nessun funzionamento
Spia rossa intermittente veloce
0,25 sec ON - 0,25 sec OFF
Nessun funzionamento
Spia rossa intermittente lenta
2 sec ON - 2 sec OFF
Nessun funzionamento
Spia rossa intermittente
0,5 sec ON - 0,5 sec OFF
Nessun funzionamento
Spia rossa fissa
Nessun funzionamento
Spia verde intermittente
0,5 sec ON - 0,5 sec OFF
Nessun funzionamento
Spia rossa intermittente veloce
Funzionamento reg.
Spia rossa lampeggio veloce
5. TROUBLESHOOTING
Certain problems which may arise while using the lift are listed below. The manufacturer cannot accept any liability for injury to
people or animals and damage to things caused by unauthorised staff using the equipment. In the event of faults, you are advised
to contact the technical service department in good time to receive advice about how to carry out work and/or adjustments in
maximum safety conditions, thus avoiding the risk of injury to people or animals and damage to things.
Turn to "0" and padlock the main switch in case of emergency and/or maintenance to the lift.
PROBLEM POSSIBLE
No operation
Red light OFF
No operation
Fast intermittent red light
0,25 sec ON - 0,25 sec OFF
No operation - Slow intermittent red light
2 sec ON - 2 sec OFF
No operation
Red light flashing
0.5 sec ON - 0.5 sec OFF
No operation
Red light fixed
No operation - Intermittent green light
0.5 sec ON - 0.5 sec OFF
No operation
Red light flashing fast
Regular operation
Fast flashing red light
CAUSA
Tensione di alimentazione
Guasto alla comunicazione
blocco di sicurezza vedi paragrafo 6.4
Disinserimento sonda termica motore
Sollevatore in blocco di emergenza
- encoder
- motore fermo
- elettrovalvole cilindri
Scheda in manuale dopo aver resettato il
blocco
cambio funzionalita di funzionamento senza tutte
le pedane a terra
Errore scheda Eprom
Tensione di alimentazione fuori tolleranza
Guasto al micro
Calpestio
Technical service staff are required. Intervention by others prohibited.
CAUSE
Power supply voltage
Communication failure
safety block, see paragraph 6.4
Motor heat probe switched-off
Hoist in emergency block mode
- encoder
- motor shut-down
Cylinder solenoid valves
Card in manual mode aver resetting the blockage
change operating mode without all platforms on
the ground
Eeprom card failure
Supply voltage outside tolerances
Treadable micro fault
INTERVENTO
Controllare la tensione nel cavo di alimentazione
Controllare l'interruttore generale del sollevator
Controllare fusibili di linea
Controllare trasformatore comandi e relativi fusibili
Vedi paragrafo 4.0 (Discesa in emergenza)
Controllare collegamento comunicazione
Controllare schede
Attendere il riarmo
Vedi paragrafo
Registrare/ sostituire
Controllare fusibili/ motori
Controllare alimentazione e valvole
Mettere in posizione il selettore SL1,
vedi paragrafo
ripristinare la precedente condizione
Sostituire la scheda
Controllare e ripristinare
Contattare assistenza
REMEDY
Check the voltage of the power cord
Check the main switch of the lift
Check the fuses mounted on the line
Check transformer controls and corresponding fuses
See paragraph ..
Check communication connection
Check boards
Wait for the cooling resetting
See paragraph
Adjust / replace
Check fuses/ motors
Check power supply and valves
Position selector SL1,
See paragraph
restore the previous conditions
Replace the card
Check and reset
Contact support
0596-M006-0
5
163

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rav820Rav825Rav835