Split-System Rivestibili
Condensatore Centrifugo
INTERCONNESSIONE: PANNELLO
DI COMANDO RICEVITORE AD
INFRAROSSI
- L'attrezzatura viene fornita con un cavo
schermato di 7 metri di lunghezza, dotato di
connettori posti alle sue due estremità, il che
permette l'interconnessione tra il pannello di
comando ed il ricevitore.
- Possibilità di prolungare questo cavo fino
a 50 metri di lunghezza max.; questo cavo
deve essere tassativamente schermato,
e non deve avere lo stesso percorso del
circuito di potenza.
- Possibilità di prolungare il cavo fino ad un massimo di 50m. Questo
cavo deve essere tassativamente schermato e non deve seguire lo
stesso percorso del circuito di potenza.
- Es posible alargar este cable hasta una longitud maxima de 50m.
Es necesario utilizar cable apantallado y no colocarlo junto a los
cables de potencia.
- De kabel kan tot maximaal 50m worden verlengd. Deze kabel dient
altijd van een afgeschermd type te zijn en niet parallel te lopen aan
het vermogenscircuit.
COOL
MODE
TIMER
COOL
MODE
TIMER
STBY.
OPER.
STBY.
OPER.
- Qualora l'utilizzo del connettore presentasse
difficoltà, è possibile sezionare il cavo e
realizzare la connessione sul ricevitore per
mezzo della sbarra.
- In questo caso, occorre applicare il codice
dei colori riportato sulla sbarra. esso corris-
ponde ai colori dei 7 conduttori più la massa
che deve essere collegata all'ultimo morsetto
che reca l'indicazione Gd.
- Per assicurare una buona connessione, è
necessario posizionare ghiere per sezioni
da 0,25 mm2 alle estremità del cavo.
8 ROJO
8 ROSSO
7 NARANJA
7 ARANCIO
6 GIALLO
6 AMARILLO
5 VIOLETA
5 VIOLA
4 MARRÓN
4 MARRONE
3 NERO
3 NEGRO
2 VERDE
2 VERDE
1 MASA DORADA
1 MASSA DORATA
Split System con conexión a conductos
Condensador Centrifugo
I N T E R C O N E X I Ó N : PA N E L
D E
M A N D O
INFRARROJO
- El equipo se entrega con un cable blindado
de 7 m, provisto de conectores en sus dos
extremos, que permite la interconexión entre
el panel de mando y el receptor.
- Es posible alargar este cable hasta 50 m
como máximo. Debe ser blindado, obligato-
riamente, y no tenderse junto al circuito de
potencia.
HEAT
HEAT
- Si al utilizar el conector se presentan dificul-
tades, es posible cortar el cable y realizar
la conexión en el receptor por medio de la
regleta.
- En este caso, es conveniente aplicar el
código de colores de la regleta, que corres-
ponde a los colores de los 7 conductores
más la masa, que debe conectarse en el
último borne que tiene la indicación Gd.
- Para garantizar una buena conexión, es
necesario colocar terminales para secciones
de 0,25 mm
2
8 ROOD
7 ORANJE
6 GEEL
5 VIOLET
4 BRUIN
3 ZWART
2 GROEN
1 MASSA: GOUD
R E C E P T O R
- Premere leggermente i fermagli per sollevare il coperchio.
- Apretar con cuidado los clips para levantar la tapa.
- Zachtjes op de clips drukken om de deksel te verwijderen.
en los extremos del cable.
COOL
HEAT
COOL
HEAT
MODE
TIMER
MODE
TIMER
STBY.
STBY.
OPER.
OPER.
35
Split System voor leidingaansluiting
Radiale condensor
V E R B I N D I N G
T U S S E N
B E D I E N I N G S P A N E E L
INFRAROOD ONTVANGER
- Bij het toestel wordt een afgeschermde kabel
van 7 m geleverd met connectoren aan de
uiteinden, voor de verbinding tussen het
bedieningspaneel en de ontvanger.
- Deze kabel kan worden verlengd tot maxi-
maal 50 m; de kabel dient altijd van een
afgeschermd type te zijn en mag niet parallel
lopen met het vermogenscircuit.
- Wanneer het gebruik van de connector pro-
blemen oplevert kan de kabel worden afgek-
nipt en kan de aansluiting op de ontvanger
tot stand worden gebracht door middel van
de strip.
- In dat geval moet worden gewerkt met de
kleurcodering die op de strip staat aangege-
ven. Dit betreft de kleuren van de 7 aders en
de massa die moet worden aangesloten op
de laatste klem met het opschrift Gd.
- Om een goede verbinding te waarborgen
dienen op de uiteinden van de kabel dopjes
van 0,25 mm
te worden aangebracht.
2
8
7
6
5
4
3
2
1
E N