Descargar Imprimir esta página

Genie CHAINLIFT 1022 Manual De Instrucciones página 55

Ocultar thumbs Ver también para CHAINLIFT 1022:

Publicidad

Ensamblaje del riel para ABREPUERTA
CON
TRANSMISION DE CADENA
NO'ZX; P;_
{_x@¢',sdo 4_ p_l'4#do
,_ex:¢',s y
pes_,os, ;oc#@ce _,BoM,_; 0 de h_; C @v_
3. Quite las dos secciones
de riel que no
estan conectadas a la cadena y pongalas
en el piso (Fig. 1-2, A).
4. Cuidadosamente quite la tercera seccion
de riel con cadena y camisa de plastico.
onga la seccion de riel en el piso y
extienda ia cadena recta fuera.
(Fig. 1-2, B). La cadena y riel deben
extenderse aproximadamente 7 pies.
5. Quite los lazos de atar hilos y bolsa de
plastico de la cadena. Deje la cadena
extendida
recta yen el piso. Evite cocas en
la cadena manejando cuidadosamente y
manteniendo la cadena plana en el piso.
6. Alinee las tres secciones
de riel estirando
recta la cadena y envolviendo
alrededor
de la cadena la polea tensora
(Fig. 1-3 & 1-4).
7. Acople
las dos grapas de riel a las
secciones
de union del riel con (4) pernos
y tuercas. Despues de montar ambas grapas
del riel a las secciones de riel, sujete apretan
do bien los pernos y tuercas.
Ensamblaje del riel para ABREPUERTA
CON
TRANSMISION DE CORREA
FIG. 1-2
3. Quite las dos secciones
que no estan
conectadas
a la correa y col6quelas
en el
piso (Fig. 1-2, A).
4. Con cuidado
quite la tercera secci6n del
riel con la correa y col6quela
en el piso.
Quite los amarres de la correa y
extiendala.
(Fig. 1-2, B). Para evitar que la
correa se retuerza o se de vuelta, con
cuidado trate de mantenerla plana en el piso.
La correa y el riel deben extenderse
aproximadamente 7 pies (2,1 m).
5. Alinee las tres secciones
de rieles jalando
la correa y enrollimdola
alrededor de la
polea tensora (Fig. 1-3 & 1-4).
6. Sujete las dos abrazaderas a las uniones
de las secciones
del riel con (4) pernos y
roscas. Una vez que ambas abrazaderas
han sido ensambladas alas secciones de los
rieles, apriete bien los pernos y las roscas.
RIELES PARA LA TRANSMISION DE CADENA
RAILS D'ENTRA|NEMENT AVEC CHA|NE
Riel extremo
Derniere
section du rail
RIELES PARA LA TRANSMISION DE CORREA
RAILS D'ENTRAINEMENT AVEC COURROIE
Riel de Correa
Rail de Courroie
Riel extrerno
Derniere
section
du rail
Secciones
partidas
de rieL
Sections
du rail divise.
FIG. 1-3
Conjunto del riel partido.
Montage du rail divis&
Ensemble de rail pour OUVRE-PORTE
CHA[NE
R4]Sd/_RQULC[
Po:"es prices, e s <i¢'o:s e
/®sbouFons <14,_
,;#dyisd, u_#iJs{,,_
]eS,;_c 0 e
;a Bohe i_
3. Enlever les deux sections de rail qui ne
sont pas connectes a la chaine et les poser
sur le sol (Fig. 1-2, A).
4. Enlever soigneusement
le troisieme
rail
avec la chaine et le manchon en plastique.
Placer la section du rail sur le sol et
etendre la chaine. (Fig. 1-2, B). La chafne et
le rail doivent s'etendre & environ
7 pi (2,13 m).
5. Enlever les attaches de filet
le sac en plas
tique de la chaine. Laisser la chaine
etendue toute droite sur le sol. Supprimer
les entortillements dans la chafne en main
tenant la chafne & plat sur le sol.
6. Aligner les trois sections de rail en tirant
sur la chaine pour la raidir et I'enrouler
autour de la poulie du tendeur de chaine
(Fig. 1-3 & 1-4).
7. Fixer les deux pinces de rail aux
articulations
de section de rail avec (4)
boulons et ecrous. Apres avoir assemble les
deux pinces de rail aux sections de rail, bien
resserrer les boulons et les ecrous.
Ensemble de rail pour OUVRE-PORTE A
COURROIE
Y/v?_/SRQU£/Po
es p nces_ es <ic'o
s e
h Iota.,
3. Retirez les deux sections de rail qui ne
sont pas raccordees
a la courroie et
placez-les sur le sol (Fig. 1-2, A).
4. Enlevez la troisieme
section de rail avec
courroie avec precaution.
Placez la
section de rail sur le sol, retirez les
attaches de la courroie
et etalez celle-ci
(Fig. 1-2, B). Evitez de tordre ou de plier la
courroie en la manipulant avec soin et en la
maintenant & plat sur le sol. La courroie et le
rail doivent s'etendre sur environ 2,1 m (7 pi).
5. Alignez les trois sections de rail en tirant
sur la courroie
et en renroulant
autour de
la poulie de tendeur (Fig. 1-3 & 1-4).
6. Fixez les deux pinces a rail sur les joints
de section de rail a I'aide de (4) boulons et
ecrous. Une fois les deux pinces & rail
montees sur les sections de rail, serrez bien
les boulons et les ecrous.
Enrolle
olrededor
de 1_poha
tensora
Enroulez-la
autour
de la poulie
detendeur
FIG. 1-4
Monte la cadena / correa a la
polea tensora.
Montez la chaine/courroie
sur
la poulie de tendeur.
2
PN# 36420Supplement,
10/27/2008

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Chainlift 1024Chainlift 1042Beltlift 1022Beltlift 24Beltlift 42