Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Colorado 2016

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    Duramax , véase el suplemento de mas no limitativa, a GM, el logotipo lo que puede hacerse para evitarlos Duramax diesel para información GM, CHEVROLET, el emblema de o reducirlos. adicional y específica para este CHEVROLET y COLORADO, son motor.
  • Página 4 Introducción Un círculo con una diagonal Tabla de símbolos del vehículo Peligro atravesada es un símbolo de Ofrecemos aquí algunos símbolos seguridad que significa "No", "No adicionales que pueden encontrarse El título Peligro indica una haga esto" o "No lo permita". en el vehículo y su significado.
  • Página 5 Introducción : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Control de descenso de pendiente : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Potencia : Avisos de cinturones de seguridad : Monitor de presión de las llantas...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Tracción en las cuatro Monitor de presión de las ruedas ..... . . 19 llantas ......25 Sistema de duración del aceite Características del vehículo del motor .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 8 Guía rápida 1. Salidas de ventilación 0 221. 7. Sistemas de control de clima Botón seleccionador de 0 216 (si está instalado). remolque/arrastre (si está 2. Palanca de luz direccional. Vea equipado). Vea Modalidad de Señales direccionales 0 168. Sistema de climatización remolque/arrastre 0 260.
  • Página 9: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 21. Controles de Lámparas Información para Exteriores 0 164. empezar a manejar Faros de niebla 0 168 (si está instalado). Esta sección proporciona una breve descripción general sobre algunas 22. Control de iluminación del de las características importantes tablero de instrumentos 0 169.
  • Página 10: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Se puede extender el arranque puerta una vez para desbloquear la alarma de pánico. Presione remoto. puerta y nuevamente para nuevamente para cancelar la desengancharla. alarma de pánico. Cancelación de un arranque Seguros eléctricos remoto vea Llaves 0 28 y Operación del sistema remoto de entrada sin llave Para cancelar el arranque remoto, (RKE) 0 31.
  • Página 11: Ventanas

    Guía rápida Ventanas accesorios (RAP) está activa. Vea Ajuste de los asientos Energía retenida para los Ventanas eléctricas Asientos manuales accesorios (RAP) 0 248. Presione el interruptor para bajar la ventana. Jale el interruptor para subirla. Vea Ventanas 0 44. Ventanas express Si está...
  • Página 12: Asientos Con Ajuste Eléctrico

    Guía rápida Asientos con ajuste eléctrico Lumbar eléctrico Respaldos reclinables Para ajustar un asiento eléctrico, Si está equipado, oprima sin soltar Para reclinar: si está equipado con éste: la parte superior del control para 1. Levante la palanca. incrementar el soporte lumbar. Mueva el control (A) 2.
  • Página 13: Asientos Con Calefacción

    Guía rápida 2. Empuje y jale el respaldo para Cinturones de seguridad Presione para calentar el cojín y asegurar que esté trabado. el respaldo del conductor o del pasajero. Vea Respaldos reclinables 0 52. La luz indicadora se enciende Asientos con calefacción cuando esta función se activa.
  • Página 14: Sistema De Detección De

    Guía rápida Sistema de detección de El indicador de estatus de la bolsa Espejos eléctricos de aire del pasajero está visible en pasajeros la consola superior al arrancar el vehículo. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero 0 131.
  • Página 15: Espejo Retrovisor Interior

    Guía rápida Espejo retrovisor interior Ajuste del volante de la Volante telescópico y con inclinación dirección Ajuste Regule el espejo para una visión nítida del área detrás del vehículo. Espejo retrovisor manual con atenuación Si está equipado, empuje la pestaña hacia adelante para uso diurno y jálela hacia atrás para uso nocturno para evitar el destello de los faros delanteros que vienen...
  • Página 16: Iluminación Interior

    Guía rápida Iluminación interior Luces de lectura (si está Para mayor información, vea Luces equipado) del techo 0 170. Luces del techo Luces exteriores El control de luces interiores en la consola superior controla las luces interiores delantera y trasera. Los luces delanteras de lectura están en la consola superior.
  • Página 17: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida AUTO : Automáticamente enciende Limpiaparabrisas/ los faros a brillo normal, junto con lo lavaparabrisas siguiente: Luces de estacionamiento Luces del tablero de instrumentos Luces traseras INT : Mueva la palanca hasta INT para intervalos intermitentes, y Luces de la placa de circulación luego gire la banda INT hacia Luces marcadoras laterales...
  • Página 18: Controles De Clima

    Guía rápida Controles de clima Estos sistemas controlan la calefacción, el enfriamiento y la ventilación. Sistemas de climatización 1. Control del ventilador 5. TEMP (Control de temperatura) 2. A/C (Aire acondicionado) 6. Desempañador de ventana trasera (si está equipado) 3. Controles del modo de distribución de aire 7.
  • Página 19: Transmisión

    Guía rápida Sistemas de climatización automática Transmisión Modalidad de selección de rango 1. Control del ventilador 7. Desempañador de ventana trasera (si está equipado) 2. A/C (Aire acondicionado) 8. Recirculación del aire 3. Controles del modo de Modalidad de selección de rango distribución de aire 9.
  • Página 20: Tracción En Las Cuatro

    Guía rápida todos los cambios. Por Caja de cambios electrónica La perilla de la caja de transferencia ejemplo, cuando se seleccione se encuentra a la izquierda de la 5 (Quinta), tendrá disponibles columna de la dirección. Use esto de 1 (Primera) a 5 (Quinta). para cambiar desde y hacia las diferentes modalidades de tracción 2.
  • Página 21: Características Del Vehículo

    Guía rápida N (neutral) : Cambie a esta Características del RADIO : Presione para escoger ® configuración únicamente para entre FM, AM y SiriusXM vehículo remolcar el vehículo. Consulte si cuenta con este equipo. Remolque de vehículos recreativos MULTIMEDIA : Presione para Sistema de 0 384 o Arrastre de remolque 0 292.
  • Página 22: Radio Satelital

    Guía rápida cinco estaciones en cada página de Unidos y en las10 provincias vea Puerto USB 0 186 y Conector favoritos y se puede establecer el canadienses. Radio por satélite Auxiliar 0 189. número de páginas de favoritos. SiriusXM tiene una amplia variedad ®...
  • Página 23: Control De Velocidad

    Guía rápida volante. Consulte "Controles al para acelerar. Si está activo el volante" en el manual de Control de velocidad constante, infoentretenimiento. utilícelo para aumentar la velocidad del vehículo. Control de velocidad SET- : Presione brevemente para constante establecer la velocidad y activar el 1.
  • Página 24: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Nivel Mejorado)

    Guía rápida Centro de información demasiado rápido a un vehículo que : Presione para moverse viene de frente, la FCA activa una hacia arriba o abajo en una lista. del conductor (DIC) (Nivel alerta en rojo en el parabrisas y se mejorado) : Presione para moverse escucha un pitido rápido.
  • Página 25: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    Guía rápida Cámara de visión El vehículo puede tener cinco Desempeño y salidas eléctricas para accesorios: trasera (RCV) mantenimiento En la columna central debajo del Si está equipado, el RVC muestra sistema de control de Control de tracción/ una vista del área detrás del climatización, si está...
  • Página 26: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida columna central, hasta que se El TMPS no reemplaza el mantenimiento normal mensual de ilumine en el grupo de las llantas. Mantenga las presiones instrumentos. correctas de los neumáticos. Presione sin soltar para Vea Sistema de monitoreo de activar ambos sistemas.
  • Página 27: Del Motor 0 311

    Guía rápida Restablecer el sistema de 3. Presione el pedal del Cuando las condiciones del duración del aceite acelerador lentamente hasta el camino y del clima sean fondo tres veces en un periodo adecuadas, utilice el Control de Cómo reinicializar el sistema de de cinco segundos.
  • Página 28: Programa De Asistencia En El Camino

    Guía rápida Programa de Asistencia en el Camino Llame al 01-800-466-0811. Los nuevos propietarios de Chevrolet quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino. Vea Programa de Asistencia en el Camino 0 417 o Programa de Asistencia en el Camino...
  • Página 29: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Funcionamiento del Llaves y seguros inmovilizador ....40 ventanas Llaves Espejos exteriores Espejos convexos ... . . 41 Espejos manuales .
  • Página 30: Advertencia (Continúa)

    Llaves, puertas y ventanas La combinación y tamaño de los Advertencia (Continúa) llaveros que vienen con sus llaves se seleccionaron específicamente puede tener impacto en la para su vehículo. Los llaveros están asistencia de frenado y dirección conectados a la llave como dos hidráulica, y las bolsas de aire eslabones de una cadena para pueden no desplegarse.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanas La llave se usa para el encendido y Programación sin una llave la llave está aprendida y todas los seguros de puertas. Reconocida las llaves anteriores ya no funcionarán en el vehículo. Programe una nueva llave al Programación de la llaves vehículo cuando una llave Las llaves restantes pueden...
  • Página 32: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Sistema de entrada sin Funcionamiento del llave a control sistema de entrada sin remoto (RKE) llave a control remoto (RKE) Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 423. Las funciones del transmisor de entrada remota sin llave (RKE) Si disminuye el rango de operación puede funcionar hasta 60 m (197 del RKE:...
  • Página 33: Programación De Los Transmisores Para El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas presionado de nuevo dentro de tres Programación de los Al presionar en el transmisor segundos. Consulte Personalización transmisores para el vehículo RKE se desactiva el sistema de del vehículo 0 158. alarma del vehículo. Consulte Solo funcionarán los transmisores Sistema de alarma del vehículo Presionar activa el sistema de...
  • Página 34: Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: Arranque remoto del vehículo Si está equipado, el motor se puede arrancar desde el exterior del vehículo. También se pueden activar los controles de clima y el desempañador de la ventana trasera. Si el vehículo cuenta con asientos con calefacción y la función se activa en la personalización del...
  • Página 35: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas El vehículo no puede arrancarse en Arranque del motor usando el funcionamiento. Se puede solicitar forma remota si: arranque remoto una extensión, 30 segundos después de arrancar. La llave está en la ignición. 1. Oprima y suelte Entre dos ciclos de encendido sólo El cofre del vehículo no está...
  • Página 36: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Para poner el seguro a una puerta Advertencia (Continúa) desde el interior, oprima la perilla de seguro de la puerta. Para Advertencia con seguro podrían ser desbloquear, jale la manija de la incapaces de salir del puerta una vez para desbloquear la Las puertas sin seguro pueden mismo.
  • Página 37: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas Cambie la transmisión a P : Oprima para abrir los seguros Oprima en el interruptor de los (estacionamiento) en las de las puertas. seguros nuevamente o presione transmisiones automáticas. en el transmisor RKE para ignorar Bloqueo retardado Retire la llave de la ignición en esta función y bloquear las puertas.
  • Página 38: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas puertas se bloquearán y sólo la Puertas Oprima para activar los seguros puerta del conductor se de las puertas traseras. La luz desbloqueará. La función de indicadora se enciende cuando se Puerta trasera prevención de bloqueo de puerta activa.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas trasera. Los seguros eléctricos de Para retirar la puerta trasera: 2. Con la puerta trasera medio puertas no bloquean ni desbloquean abierta, levante el borde la puerta trasera. derecho de la puerta trasera desde el pivote más bajo. Abra la puerta trasera levantándola de su manija mientras jala la puerta En vehículos con la función de...
  • Página 40: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del Off (Apagado) : El sistema de alarma está en funcionamiento. alarma está desactivado. Presionando en el vehículo transmisor de RKE por En sólido : El vehículo se asegura segunda vez anula la demora durante la demora para armar el El vehículo tiene características de 30 segundos y arma de sistema.
  • Página 41: Detección De Condición De Manipulación

    Llaves, puertas y ventanas Desactivación del sistema de Inmovilizador La luz de seguridad, del grupo de instrumentos, se enciende si existe alarma Consulte Norma de Radiofrecuencia un problema con la activación o Para desactivar el sistema de 0 423. desactivación del sistema anti-robo. alarma o apagar la alarma si se ha Al intentar arrancar el vehículo, la activado:...
  • Página 42: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Es posible que el sistema Espejos exteriores hacia abajo o a la izquierda y a la inmovilizador detecte llaves nuevas derecha para ver un poco del o de repuesto. Se pueden costado del vehículo, y así tener Espejos convexos programar hasta ocho llaves para una visión clara detrás del mismo.
  • Página 43: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas 1. Mueva el interruptor selector a Espejos de punto ciego Conducción con el espejo de L (izquierda) o R (derecha) punto ciego El espejo de punto ciego es un para elegir espejo de pequeño espejo convexo conductor o de pasajero.
  • Página 44: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    Llaves, puertas y ventanas 1. Cuando el vehículo que se Uso del espejo exterior con el Espejos interiores acerca está a una distancia espejo de punto ciego lejana, la imagen del espejo Espejo retrovisores 1. Ajuste el espejo principal principal es pequeña y cerca manera que el lado del interiores del borde interno del espejo.
  • Página 45: Espejo Retrovisor Manual

    Llaves, puertas y ventanas Espejo retrovisor manual Ventanas puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos Si está equipado, presione la ventanas traseras esté abierta y las Advertencia pestaña hacia delante para uso delanteras estén cerradas. Para diurno y jálela hacia atrás para uso reducir el sonido, abra una ventana Nunca deje a un niño, adulto...
  • Página 46: Descenso/Elevación Rápida De Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Presione el interruptor para bajar la rápidamente después de que se ha ventana y jale el interruptor para restablecido la energía y se subirla. proyecta un mensaje en el DIC: 1. Cierre todas las puertas. Descenso/Elevación Rápida de Ventanas 2.
  • Página 47: Bloqueo De Ventanilla Trasera (Únicamente Cabina Doble)

    Llaves, puertas y ventanas Cuando el encendido está en funciones de ascenso express y Bloqueo de ventanilla trasera OFF (Inactiv), durante los detección de obstáculos (Únicamente cabina doble) movimientos ascendentes de la relacionados. ventanilla y durante el ascenso rápido cuando el encendido está Advertencia en ON/RUN/START (encendido/ funcionamiento/arranque).
  • Página 48: Ventanas Traseras

    Llaves, puertas y ventanas Ventanas traseras Viseras Ventanilla trasera deslizante Tire de la visera hacia abajo para bloquear el resplandor. Desconecte la visera del montaje central para pivotarlo a la ventana lateral o, si está equipado, para extenderlo a lo largo de la varilla. Si el vehículo tiene esta función, oprima el pestillo del centro de la ventanilla y deslice el cristal para...
  • Página 49: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Extensor de Cinturón de Agregar equipo a vehículos Seguridad ....63 equipados con bolsa sistemas de Revisión del sistema de de aire .
  • Página 50: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Los asientos frontales del vehículo tienen cabeceras ajustables en las posiciones de asiento de ventana. Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas Asiento del conducto, botón a Ajuste las cabeceras de tal forma...
  • Página 51: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras traseras La cabecera puede doblarse hacia Asientos delanteros adelante para permitir una mejor Cabina de tripulación visibilidad cuando el asiento trasero Ajuste del asiento no esté ocupado. Para doblar la Los asientos traseros del vehículo cabecera, presione el botón en el tienen cabeceras en las posiciones Advertencia...
  • Página 52: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el asiento: Para ajustar el asiento, si está Ajuste del soporte lumbar equipado: 1. Jale la manija en la parte Lumbar eléctrico delantera del asiento. Mueva el asiento hacia delante o hacia atrás deslizando el 2.
  • Página 53: Advertencia (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) manuales Advertencia siéntese bien en el asiento y Advertencia colóquese el cinturón de Sentarse en posición reclinada seguridad adecuadamente. Puede perder el control del cuando el vehículo esté en vehículo si intenta ajustar el movimiento puede ser peligroso.
  • Página 54: Asientos Delanteros Con Calefacción

    Asientos y sistemas de sujeción 2. Empuje y jale el respaldo para asegurar que esté trabado. Asientos delanteros con calefacción Advertencia Si no puede sentir los cambios de temperatura o dolor en la piel, el calentador de asiento puede causar quemaduras. Para reducir Para reclinar un respaldo manual: Si están equipados, los botones el riesgo de quemaduras, las...
  • Página 55: Calentamiento Automático De Los Asientos Por Arranque Remoto

    Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el botón para Las luces del indicador del asiento Asientos Traseros seleccionar el ajuste superior. Cada con calefacción no se encienden vez que se oprima el botón, el durante un arranque remoto. Asientos trasero (Cabina asiento con calefacción pasará...
  • Página 56 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Si cualquiera de los respaldos no está trabado, se podría mover hacia adelante en un alto repentino o impacto. Esto podría causar lesiones a la persona que ocupe ese lugar. Siempre empuje y jale los respaldos para asegurarse que estén trabados.
  • Página 57 Asientos y sistemas de sujeción Descansabrazos del Cinturones de Advertencia (Continúa) asiento trasero. seguridad para asegurar que la ruta de Cabina de tripulación Esta sección del manual describe introducción de los cinturones de cómo usar los cinturones de seguridad sea la adecuada y seguridad adecuadamente.
  • Página 58: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Este vehículo puede tener el ser el parabrisas, el tablero de Advertencia (Continúa) Sistema de aseguramiento de instrumentos o los cinturones de cinturón de seguridad, que puede seguridad. cualquiera que no esté asegurado prevenir que el vehículo se cambie Al usar el cinturón de seguridad, podría golpear a los demás fuera de P (estacionamiento).
  • Página 59: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción pueda desabrocharse y salir, Hay aspectos especiales que son mucho mayores si tiene el conocer respecto a los cinturones cinturón. de seguridad y los niños. Y existen diferentes reglas para niños más Q: Si mi vehículo tiene bolsas de pequeños e infantes.
  • Página 60: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción sobre su abdomen. Esto podría 1. Ajuste el asiento, si el asiento Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso es ajustable, de tal forma que fatales. se pueda sentar recto. Para Nunca coloque el cinturón ver cómo, vea "Asientos"...
  • Página 61 Asientos y sistemas de sujeción Si la porción del hombro del adecuada para usted. Vea cinturón del pasajero se jala "Ajustador de altura de cinturón por completo, se puede activar de hombro" más adelante en la característica de bloqueo de esta sección respecto a restricción de niños.
  • Página 62: Ajustador De Altura Del Cinturón De Hombro

    Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese que el cinturón de seguridad esté fuera del camino antes de cerrar una puerta. Si la puerta se cierra con fuerza contra el cinturón de seguridad, puede ocurrir daño tanto al cinturón de seguridad como al vehículo.
  • Página 63: Guías De Comodidad Del Cinturón De Seguridad Trasero

    Asientos y sistemas de sujeción seguridad, éstos son parte del los asientos elevados y para ensamble del cinturón de seguridad. algunos adultos. Cuando se instala Estos ayudan a ajustar los en un cinturón de hombro, la guía cinturones de seguridad durante las de comodidad coloca el cinturón etapas tempranas de un choque lejos del cuello y la cabeza.
  • Página 64: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de Seguridad seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las Mantenga los cinturones limpios y vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón secos.
  • Página 65: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del los ensambles de cinturón de Sistema de bolsa seguridad que se usaron durante sistema del cinturón de de aire cualquier choque pueden haberse seguridad después de tensado o dañado. Vea a su El vehículo tiene las siguientes una colisión distribuidor para que inspeccione o...
  • Página 66 Asientos y sistemas de sujeción Todas las bolsas de aire del todas las bolsas de aire se deben Advertencia (Continúa) vehículo tienen la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar (BOLSA DE AIRE) en la moldura o su función. Utilizar su cinturón de seguridad en una etiqueta cercana a la A continuación se muestran los durante un choque ayuda a...
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción símbolo de la bolsa de aire. Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema verifica que el sistema eléctrico de la bolsa de aire no innecesariamente cerca de bolsas de aire de impacto lateral tenga descomposturas. La luz le ninguna bolsa de aire, como montadas en el asiento y/o indica si existe un problema...
  • Página 68 Asientos y sistemas de sujeción Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar de doble cabina, el lado del pasajero exterior está en el lateral pasajero y la cabina extendida del tablero de instrumentos.
  • Página 69: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire frontales están Advertencia Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en choques frontales o casi frontales Si un objeto está entre un ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para ocupante y la bolsa de aire, la la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de...
  • Página 70: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Además, el vehículo tiene bolsas de están diseñadas para inflarse ¿Cómo se activa una aire delanteras de tecnología durante impactos traseros. Ambas bolsa de aire? avanzada. Las bolsas de aire bolsas de aire de módulo de techo delanteras de tecnología avanzada se inflarán cuando se golpee En colisiones frontales o casi...
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción de volcadura, aunque ningún tiempo después que se inflen. Advertencia (Continúa) sistema puede prevenir tal Algunos componentes del módulo expulsión. de la bolsa de aire pueden estar Para evitar esto, todas las calientes durante varios minutos. Pero las bolsas de aire no personas dentro del vehículo Vea ¿Dónde están las bolsas de...
  • Página 72: Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción Intermitentes de advertencia de rompimiento adicional del El servicio inadecuado puede peligro por medio de los controles parabrisas a partir de la bolsa de significar que el sistema de la para tales características. aire del pasajero frontal exterior. bolsa de aire no funcionará...
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción delantero exterior. Los sensores Advertencia están diseñados para detectar la presencia de un ocupante sentado Un niño en un asiento de adecuadamente y determinar si la seguridad que ve hacia atrás se bolsa de aire del pasajero del puede lesionar seriamente o asiento delantero se debería activar morir si la bolsa de aire del...
  • Página 74 Asientos y sistemas de sujeción El asiento del pasajero está se iluminará y permanecerá Advertencia (Continúa) libre. encendido para recordarle que la bolsa de aire está desactivada. Vea El sistema determina que un Asegure los asientos de Indicador de estatus de la bolsa de bebé...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción dentro del vehículo que sean Si el Indicador de Encendido 5. Si, después de volver a instalar demasiado grandes para las los el asiento de seguridad para el está Iluminado para un asiento asientos de seguridad para niños niño y volver a encender el de seguridad para niños deben utilizar el cinturón de...
  • Página 76 Asientos y sistemas de sujeción Si no hay ningún asiento trasero permitir que el sistema detecte a adultos en el vehículo. Si esto disponible, no instale el asiento de esa persona y active la bolsa de sucede, desabroche el seguridad para niños en el vehículo aire frontal del asiento del pasajero cinturón, deje que se retraiga y verifique con su distribuidor.
  • Página 77: Factores Adicionales Que Afectan La Operación Del Sistema

    Asientos y sistemas de sujeción opere el sistema de detección del Dar servicio a vehículos Advertencia (Continúa) pasajero. Recomendamos que no equipados con bolsa use cubiertas de asiento u otro delantero, si el indicador apagado de aire equipo post-venta excepto cuando de la bolsa de aire del pasajero sea aprobado por GM para su Las bolsas de aire afectan cómo se...
  • Página 78: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Al agregar objetos que cambien el del asiento del pasajero. El sistema Advertencia (Continúa) marco del vehículo, el sistema de de detección de pasajero puede no defensa, la altura, el extremo frontal operar adecuadamente si el sistema de la bolsa de aire.
  • Página 79: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Si tiene que modificar su vehículo Reemplazo de partes del Precaución debido a que usted tenga una sistema de bolsa de aire discapacidad y tiene preguntas Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión acerca de si las modificaciones aire está...
  • Página 80: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Si la luz de disponibilidad de bolsa Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño de aire permanece encendida pase la siguiente prueba de ajuste niños después de que se arranca el adecuada: vehículo o se enciende mientras Siéntelo completamente hacia Niños Mayores conduce, el sistema de bolsa de...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción ¿El cinturón del regazo se ajusta ya que puede causar lesiones Advertencia (Continúa) bajo y firme sobre las caderas, severas o incluso fatales tocando los muslos? Si es así, durante un choque. impacto. En un choque, ellos continúe.
  • Página 82: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños pueden sufrir lesiones cinturón de seguridad con el serias o resultar estrangulados si cinturón del hombro detrás de su se enreda un cinturón de espalda.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia (Continúa) Advertencia pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los infantes se deben asegurar Los niños que estén recargados por los asientos de seguridad en un asiento de seguridad contra, o muy cerca de, cualquier apropiados para niños.
  • Página 84 Asientos y sistemas de sujeción Existen muchos modelos Advertencia diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de Para reducir el riesgo de una asientos de seguridad para lesión de cuello o cabeza en un niños. Cuando compre un accidente, los bebés y niños asiento de seguridad para niños, pequeños deben asegurarse en...
  • Página 85: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños fuerza sobre un área del cuerpo que no está protegida por ninguna estructura ósea. Esto por sí solo podría causar lesiones serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de...
  • Página 86 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción regazo-hombro, o por medio del sistema LATCH. Vea Anclas adicional para niños en el inferiores y correas para niños vehículo (Sistema de CERROJO) 0 88. Los niños pueden estar en peligro Advertencia durante un choque si el asiento con retención infantil no está...
  • Página 87: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción Hay Técnicos de Seguridad de grande si se despliega la bolsa de Advertencia (Continúa) Pasajeros Infantiles Certificados aire contra un asiento para niños (CPSTs) disponibles en algunas viendo hacia atrás. asiento con retención infantil. áreas de los Estados Unidos y Asegure al niño adecuadamente Canadá...
  • Página 88 Asientos y sistemas de sujeción un asiento de seguridad para niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) que miren hacia atrás, incluso si la bolsa de aire está desactivada. garantizar que la bolsa de aire no derecha utilizando la extensión se desplegará bajo algunas del cojín del asiento en un Advertencia circunstancias inusuales, aunque...
  • Página 89: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil para dentro del vehículo. Asegúrese de seguridad del vehículo. NO utilice asegurar que es compatible con sujetar adecuadamente cualquier tanto el sistema LATCH como el este vehículo. asiento con retención infantil dentro cinturón de seguridad para asegurar del vehículo - incluso cuando no un asiento para niños viendo hacia...
  • Página 90: Anclajes Inferiores

    Asientos y sistemas de sujeción debe instalar un asiento de Cómo sujetar asientos de seguridad Anclaje de atadura superior seguridad para niños usando sólo la para niños (Asiento del pasajero atadura superior. delantero) 0 111. El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores usarse hasta que el peso combinado del niño y el asiento sea...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior Un asiento de seguridad para niños un anclaje único (3) o anclaje dual en la posición de sentado central y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un gancho trasera debe instalarse con sujetador sencillo (2) para asegurar cinturones de seguridad pues no...
  • Página 92 Asientos y sistemas de sujeción (Ancla inferior): Posiciones de (Ancla de atadura superior): asiento con dos anclajes inferiores. Posiciones de sentado con anclas de atadura superior. Los modelos de doble cabina con asientos traseros tienen anclajes Para modelos de cabina extendida metálicos inferiores expuestos para sin asientos traseros y cabina cada una de las posiciones de...
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción para acceder al anclaje. Vea las seguridad para niños con el No coloque objetos pesados en el instrucciones para cabina doble en Sistema LATCH" más adelante en anclaje de atadura superior ni lo Asientos traseros (Cabina doble) esta sección.
  • Página 94: Cómo Asegurar Un Asiento De Seguridad Para Niños Con Sistema Latch

    Asientos y sistemas de sujeción Cómo asegurar un Asiento de Advertencia Advertencia (Continúa) seguridad para niños con sistema LATCH Para reducir el riesgo de lesiones desbloquea al permitirle entrar serias o fatales durante un nuevamente en el retractor, pero Advertencia accidente, no sujeta más de un no puede volver completamente asiento de seguridad para niño...
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción Cabina de tripulación del asiento con retención Precaución infantil y a los siguientes 1. Cuando instale una restricción pasos: para niño que vea hacia atrás, No permita que los sujetadores 3.1. Libere y jale el respaldo puede ser necesario mover el LATCH rocen los cinturones de trasero hacia delante para...
  • Página 96 Asientos y sistemas de sujeción Si la posición que usa no tiene cabecera y utiliza una atadura sencilla, dirija la atadura sobre el respaldo. Si la posición que usa no tiene cabecera y utiliza una atadura doble, dirija la atadura sobre el respaldo. 3.4.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 4. Sujete y apriete los sujetadores No se debe mover más de 2.5 Advertencia (Continúa) inferiores a los anclajes cm (1 pulg.) para que su inferiores. Si el asiento con instalación sea adecuada. Se puede utilizar un asiento retención infantil no tiene Cabina extendida con asientos elevador en la posición de...
  • Página 98 Asientos y sistemas de sujeción Extensión de cojín de asiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) trasero de cabina extendida El vehículo está equipado con una seguridad para niños que mire resultar gravemente lesionado o cabecera que se utiliza como hacia atrás o hacia adelante en la muerto en un paro repentino o extensión del cojín del asiento para posición de sentado trasera...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción delantero completamente hacia 3. Inserte los postes de la adelante e incline el respaldo hacia cabecera en los orificios en la adelante para instalar parte delantera del cojín del adecuadamente el asiento de asiento del lado del pasajero seguridad para niños.
  • Página 100 Asientos y sistemas de sujeción (si es adecuado). Vea Cómo Cabina extendida sin asientos sujetar el asiento de seguridad traseros para niños (Asiento trasero) 0 104 o Cómo sujetar asientos Advertencia de seguridad para niños (Asiento del pasajero Un niño en un asiento de delantero) 0 111.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción quede hacia atrás o a un niño 2.1. Guíe la correa superior de Advertencia (Continúa) pequeño en un asiento de acuerdo con las seguridad para niños cuyo frente instrucciones de su se desplegará bajo algunas quede hacia delante o una silla de asiento de seguridad para circunstancias inusuales, aunque...
  • Página 102: Retiro Y Reinstalación De La Cabecera/Apoyacabezas

    Asientos y sistemas de sujeción cabina directamente Advertencia (Continúa) detrás del asiento del pasajero delantero. vehículo en movimiento hasta 2.3. Apriete la correa superior. que las cabeceras para todos los ocupantes estén instalados y 3. Antes de colocar un niño en el ajustados de manera adecuada.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 1. Pliegue parcialmente el asiento hacia adelante. 2. Oprima el botón en el lado del poste de la cabecera en la parte superior del respaldo y jale hacia arriba de la cabecera. 3. Guarde la cabecera en el compartimento de almacenaje debajo del cojín del asiento trasero izquierdo.
  • Página 104 Asientos y sistemas de sujeción 2. Si está removiendo la Para reinstalar la cabecera: cabecera para instalar un asiento elevador en la posición de sentado trasera izquierda, guarde la cabecera en el área de almacenamiento del asiento trasero izquierdo como se muestra.
  • Página 105: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes (Sistema de CERROJO) 0 88 las nuevas y reparaciones incluso si el ubicaciones de los anclajes de del sistema LATCH sistema LATCH no estaba en uso atadura superior. después de una colisión durante el choque.
  • Página 106: Cabina Extendida

    Asientos y sistemas de sujeción Si necesita instalar más de un Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños en el asiento trasero, asegúrese de Se puede utilizar un asiento seguridad para niños que mire leer Dónde poner el sistema de elevador en la posición de hacia atrás o hacia adelante en la retención infantil 0 86.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción derecho al instalar un asiento Advertencia (Continúa) de seguridad para niños que vea hacia atrás o hacia resultar gravemente lesionado o adelante. También use la muerto en un paro repentino o extensión del cojín del asiento choque.
  • Página 108 Asientos y sistemas de sujeción delantero completamente hacia 6. Tome la placa de cerrojo, y adelante e incline el respaldo pase las porciones de cintura y hacia adelante para instalar hombro del cinturón de adecuadamente el asiento de seguridad del vehículo a través seguridad para niños conforme o alrededor del asiento de a las instrucciones del...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 6 y 7. 10. Apriete la correa superior. Vea Anclas inferiores y correas para niños (Sistema de CERROJO) 0 88. 11. Antes de colocar un niño en el asiento con retención infantil asegúrese que esté...
  • Página 110 Asientos y sistemas de sujeción respaldo antes de usar esa posición 2. Si el fabricante del asiento de del asiento. Vea "Retiro y seguridad para niños reinstalación de la cabecera/ recomienda utilizar una atadura apoyacabezas" en Anclas inferiores superior, ajuste la atadura y correas para niños (Sistema de superior a su extensión CERROJO) 0 88 para información...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 6 y 7. 8. Apriete la correa superior. Vea Anclas inferiores y correas para niños (Sistema de CERROJO) 0 88. 9. Antes de colocar un niño en el asiento con retención infantil asegúrese que esté...
  • Página 112: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción instalarla antes de que se utilice la más información, incluyendo Advertencia (Continúa) posición de asiento. Vea "Retiro y información importante de reinstalación de la cabecera/ seguridad. aire del pasajero exterior frontal apoyacabezas" en Anclas inferiores Nunca coloque un asiento de se infla y el asiento del pasajero y correas para niños (Sistema de...
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción instrucciones incluidas con el se arranque el vehículo. Vea Advertencia (Continúa) asiento con retención infantil dicen Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero que se debe anclar la correa mejor asegurar el asiento de superior.
  • Página 114 Asientos y sistemas de sujeción Incline la placa de entrada para Anclas inferiores y correas ajustar el cinturón, si es para niños (Sistema de necesario. CERROJO) 0 88. 5. Jale el cinturón de hombro completamente fuera del retractor para ajustar el seguro. Cuando el seguro del retractor 4.
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera arranque el vehículo. Si se instaló del retractor para asegurarse un asiento de seguridad para niños que el retractor esté y el indicador de encendido está asegurado. Si el retractor no iluminado, vea "Si el indicador de está...
  • Página 116: Compartimientos De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Portavasos almacenamiento Cabina de pasajeros Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 115 filosos en los compartimentos de Guantera ..... 115 almacenamiento.
  • Página 117: Almacenamiento Debajo Del Asiento

    Almacenamiento Compartimento para Almacenamiento debajo Compartimento de la lentes obscuros del asiento consola central Se muestra cabina extendida, Si está equipado, oprima y suelte Hay almacenamiento debajo del Modelo de cabina doble es similar para tener acceso. descansabrazos en la consola Si está...
  • Página 118: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de temperatura del Luz del Sistema de Control de refrigerante del motor ..129 Tracción (TCS)/ Controles ® Avisos del cinturón de StabiliTrak ....138 seguridad .
  • Página 119: Controles Ajuste Del Volante De

    Instrumentos y Controles Centro de información del Mensajes de seguridad ..155 Controles conductor (DIC) (Nivel Mensajes del sistema de mejorado) ....145 dirección .
  • Página 120: Controles Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Volante inclinable y telescópico Controles del volante de funcionamiento), mueva la palanca del limpiaparabrisas para dirección seleccionar la velocidad de la Si está equipado, el sistema de escobilla. infoentretenimiento se puede operar Alto : Úselo para pasadas rápidas. usando los controles del volante.
  • Página 121: Brújula

    Instrumentos y Controles abajo. Para varias pasadas, Limpie la nieve y el hielo de las Si se mueve el encendido hasta mantenga la palanca del plumas del limpiador y del LOCK/OFF (bloquear/inactivo) limpiaparabrisas abajo. parabrisas antes de usarlas. mientras los limpiadores están Si están congeladas en el haciendo pasadas para lavado del (Liquido Lavaparabrisas) :...
  • Página 122: Reloj

    Instrumentos y Controles indicará nuevamente la dirección. Si está establecido el ajuste de hora horas, minutos, y AM o PM. Vea en Mensajes de la brújula automático, la hora que se muestra Toque 12-24 h para reloj de 12 0 150 los mensajes que se pueden o 24 horas.
  • Página 123: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 2. Toque Mostrar reloj, luego fusibles del adaptador. Si ocurre Advertencia toque DESACTIVADO u algún problema, consulte a su ACTIVADO para apagar o distribuidor. Las salidas siempre están encender la pantalla de reloj. Cuando agregue equipo eléctrico, electrificadas.
  • Página 124: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, Algunas luces se encienden brevemente cuando se enciende el marcadores e motor para indicar que todo está funcionando. Cuando una de las indicadores luces de advertencia se enciende y Las luces de advertencia y los permanece encendida mientras medidores pueden dar aviso de que conduce, o cuando uno de los...
  • Página 125: Grupo De Instrumentos (Nivel Base)

    Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos (Nivel base) Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 126 Instrumentos y Controles Si el vehículo tiene motor diesel, vea el complemento diesel Duramax para obtener más información.
  • Página 127: Grupo De Instrumentos (Nivel Mejorado)

    Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos (Nivel mejorado) Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 128: Menú Del Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Si el vehículo tiene motor diesel, aplicaciones disponbiles. No todas audio puede buscar música, vea el complemento diesel Duramax las aplicaciones estarán disponibles seleccionar favoritos o cambiar la para obtener más información. fuente de audio. en todos los vehículos. Aplicación de información.
  • Página 129: Velocímetro

    Instrumentos y Controles Configuración Odómetro del viaje presione cuando se despliega Speed Warning (Advertencia de Presione para seleccionar la El odómetro de viaje muestra la velocidad). Presione para distancia que ha recorrido el aplicación de ajustes. Utilice vehículo desde la última vez que el ajustar el valor.
  • Página 130: Indicador De Combustible

    Instrumentos y Controles Indicador de combustible Cuando la ignición está activa, el requirió un poco más o un poco indicador de combustible indica menos que medio tanque para aproximadamente cuánto rellenarlo. combustible queda en el tanque. Éste se mueve un poco mientras Una flecha en el indicador muestra se da vuelta en una esquina o el lado del vehículo en donde se...
  • Página 131: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y Controles conducción normales, salga del puede continuar varias veces si el camino, detenga el vehículo y conductor no abrocha su cinturón o apague el motor tan pronto como si lo desabrocha mientras el sea posible. Vea vehículo está en movimiento. Sobrecalentamiento del motor Si el conductor tiene puesto el 0 319.
  • Página 132: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles la luz se queda prendida hasta que detección de pasajeros, los Advertencia (Continúa) se abroche el cinturón. Este ciclo pretensores, los módulos de la continua varias veces si el pasajero bolsa de aire, el cableado, el sensor correctamente.
  • Página 133: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles Si se enciende la palabra ON Advertencia (Continúa) (Activo) o el símbolo de encendido en el indicador, significa que se a terceros, lleve su vehículo a permite que la bolsa de aire exterior servicio de inmediato. Vea Luz de del pasajero se infle.
  • Página 134: Indicador De Falla (Luz Revisar El Motor)

    Instrumentos y Controles sistema de carga eléctrico. Pida a cuando la ignición está en ON/RUN Precaución (Continúa) su distribuidor que lo revise. y el motor no está funcionando. Vea Si conduce mientras esta luz está Posiciones de ignición 0 245. generar reparaciones costosas encendida se puede descargar la que posiblemente no cubra la...
  • Página 135: Verificación De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    Instrumentos y Controles Si la luz está parpadeando : Se Revise lo siguiente: probablemente se conectará al detectó una falla que podría dañar Conector de enlace de datos (DLC) Una tapa de combustible suelta el sistema de control de emisiones del vehículo.
  • Página 136: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles Los sistemas de control de Si la luz de advertencia se Si la luz se enciende mientras se emisiones críticos no se enciende, hay un problema en los conduce, salga del camino y diagnosticaron completamente. deténgase con cuidado. Puede que frenos.
  • Página 137: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia del Si la luz ABS es la única encendida, combustible. El número que se el vehículo tiene frenos normales, muestra con la flecha indica la Sistema de Frenos pero el sistema antibloqueo no está marcha recomendada.
  • Página 138: Luz De Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Instrumentos y Controles Si está equipado, la luz de control Esta luz cambia a ámbar y Luz de tracción apagada de descenso en pendientes se parpadea para indicar que la enciende cuando el sistema está marcación de carril se ha cruzado listo para su uso.
  • Página 139: Luz De Apagado De Stabilitrak

    Instrumentos y Controles Luz de apagado de Luz del Sistema de Si la luz está encendida y parpadeando, los sistemas TCS y/o ® StabiliTrak Control de Tracción StabiliTrak están funcionando ® (TCS)/StabiliTrak activamente. Vea Control de tracción/Control de estabilidad electrónica 0 272. Luz de presión de las llantas Esta luz se enciende brevemente...
  • Página 140: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Cuando la luz se enciende y Luz de presión de aceite permanece fija del motor Esto indica que una o más llantas tienen poco aire. Precaución También aparece un mensaje de La falta de mantenimiento presión de llantas en el Centro de Esta luz se debe encender adecuado al aceite del motor información del conductor (DIC).
  • Página 141: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia de Luz de advertencia de Luz de seguridad combustible bajo combustible bajo (Nivel base) (Nivel alto) La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando se enciende el motor. Si no se Esta luz está...
  • Página 142: Luz Indicadora De Luces Altas

    Instrumentos y Controles Luz indicadora de luces La luz se apaga cuando los faros se encendido y listo, y se vuelve verde apagan. Vea Luces de niebla 0 168 cuando el Control de velocidad altas encendidas para obtener más información. constante se establece y está...
  • Página 143: Despliegues De Información

    Instrumentos y Controles Despliegues de Botones del DIC Elementos del menú de viaje/ combustible (TRIP) información Oprima MENU (Menú) en la palanca de luces direccionales hasta que se Centro de información proyecte el menú TRIP/fuel (VIAJE/ del conductor (DIC) combustible). Utilice para (Nivel base) explorar los elementos del menú.
  • Página 144 Instrumentos y Controles También proyecta los litros (mph). Este promedio se basa en Navegación : Se utiliza para la promedio aproximados por 100 las diferentes velocidades del orientación Paso a paso de OnStar. kilómetros (L/100 km) o las millas vehículo que se registran desde la Vea Descripción general de OnStar por galón (mpg).
  • Página 145: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    Instrumentos y Controles Vea Mensajes de aceite del motor neumáticos. La presión de Freno del remolque (si está 0 152. Se debe cambiar el aceite lo neumáticos se presenta ya sea en equipado) : GANANCIA DE más pronto posible. Vea Aceite del unidades de kilopascal (kPa) o en REMOLQUE muestra la motor 0 308.
  • Página 146: Elementos Del Menú De Asistencia De Conducción

    Instrumentos y Controles Elementos del menú de Cuando observe la mejor economía vehículo. Los controles para el DIC promedio de combustible (best están en el control del lado derecho asistencia de conducción AFE), presionar y sostener por del volante de dirección. ECO (ECO) segunda vez SET/CLR restablecerá...
  • Página 147: Opciones De La Página De Información Del Dic

    Instrumentos y Controles Si el vehículo tiene motor a diesel, Cuando se selecciona un Esto también muestra los litros vea en el complemento diesel elemento, aparecerá una promedio aproximados por cada Duramax páginas adicionales 100 kilómetros (L/100 km) o millas marca de verificación junto al de DIC.
  • Página 148 Instrumentos y Controles combustible del vehículo en la cambie. No se podrá restablecer cambia frecuentemente conforme historia reciente y la cantidad de con precisión hasta el próximo cambien las condiciones de manejo. combustible que resta en el tanque. cambio de aceite. Para reiniciar el Esta pantalla no puede sistema de vida de aceite del motor, restablecerse.
  • Página 149 Instrumentos y Controles seleccionada se proyecta en la transcurrido desde el último reinicio Presión de aceite : La presión de parte superior de la página como del temporizador. Para detener el aceite se presenta ya sea en "últimos xxx mi/km." unidades de kilopascal (kPa) o en temporizador, presione libras por pulgada cuadrada (psi).
  • Página 150: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles SALIDA muestra la salida de Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y potencia al remolque en cualquier Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en momento que esté conectado un el DIC indican el estado del remolque con frenos eléctricos.
  • Página 151: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE Mensajes del sistema de SOLTAR FRENO DE CARGA DE LA BATERÍA ESTACIONAMIENTO frenos En algunos vehículos, este mensaje Este mensaje se muestra como un FLUIDO DE FRENO BAJO aparece si existe un problema con recordatorio de que el freno de el sistema de carga de la batería.
  • Página 152: Mensajes De Puerta Abierta

    Instrumentos y Controles Mensajes de puerta Mensajes del sistema de MOTOR SOBRECALENTÁNDOSE abierta refrigeración del motor PONGA EL MOTOR EN PUERTA ABIERTA AIRE ACONDICIONADO MARCHA EN VACÍO APAGADO Este mensaje aparece y puede Este mensaje se muestra cuando la sonar una campana si alguna Este mensaje se despliega cuando temperatura del refrigerante del puerta no está...
  • Página 153: Motor

    Instrumentos y Controles Mensajes sobre el aceite ACEITE MOTOR CALIENTE, Mensajes de potencia del PONER EN RALENTÍ del motor motor Este mensaje se despliega cuando CAMBIAR PRONTO EL ACEITE POTENCIA REDUCIDA DEL el aceite del motor se calienta a DE MOTOR MOTOR más de la temperatura de operación normal.
  • Página 154: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles debe llevar el vehículo con el suelto o que no esté colocado hace Mensajes del sistema de distribuidor para darle servicio lo que la gasolina se evapore hacia la detección de objetos más pronto posible. atmósfera. Si conduce unos viajes con el tapón instalado ALERTA DE COLISIÓN Mensajes del sistema de...
  • Página 155: Control Ride

    Instrumentos y Controles del área del parabrisas en el frente Mensajes del sistema de con su distribuidor. Vea Control de del sensor de la cámara de tracción/Control de estabilidad control Ride LDW/FCA. electrónica 0 272. DÉ SERVICIO A STABILITRAK SISTEMA DE ALEJAMIENTO STABILITRAK INICIÁNDOSE DE CARRIL NO DISPONIBLE Si aparece este mensaje, significa...
  • Página 156: Mensajes Sobre Los Cinturones

    Instrumentos y Controles Mensajes sobre los Si el conductor o el pasajero Mensajes de seguridad exterior delantero desabrocha su cinturones de seguridad DÉ SERVICIO AL SISTEMA cinturón de seguridad mientras se ANTIRROBO conduce, la campanilla y luces de TRANSMISIÓN BLOQUEADA. recordatorio del cinturón de ABROCHE CINTURÓN DE Este mensaje se despliega cuando...
  • Página 157: Mensajes De Llantas

    Instrumentos y Controles persistente o aparece varias veces, aparezca este mensaje. Vea PRESIÓN DE NEUMÁTICO lleve el vehículo al distribuidor para Operación del monitor de presión de BAJA AGREGUE AIRE AL darle servicio. Vea Dirección 0 226. las llantas 0 353. Si la advertencia NEUMÁTICO aparece y se queda encendida, DÉ...
  • Página 158: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles llantas. Vea Centro de información PARA 4WD BAJA REDUZCA la llave está en la posición LOCK/ del conductor (DIC) (Nivel base) OFF (bloquear/apagar) por un LA VELOCIDAD A XXX 0 142 o Centro de información del mínimo de un minuto, luego vuelva Si se solicita un cambio de tracción conductor (DIC) (Nivel mejorado) a arrancar el vehículo y verifique si...
  • Página 159: Vehículo

    Instrumentos y Controles encuentra en N (neutral), se VEHÍCULO EN 4WD BAJA Personalización del mostrará este mensaje hasta que se Este mensaje se mostrará si el vehículo cambie la transmisión a N (neutral). vehículo se conduce en tracción en Utilice los controles del sistema de las cuatro ruedas baja durante unos TRANSMISIÓN CALIENTE - Audio para tener acceso a los...
  • Página 160 Instrumentos y Controles Información detallada para cada 3. Vuelva a introducir el código de 3. Presione BACK en la placa menú a continuación: cuatro dígitos. o el botón en pantalla para Presione BLOQUEAR o volver al menú anterior o salir. Fecha y Hora DESBLOQUEAR para bloquear o Coloque el vehículo en ON/RUN...
  • Página 161 Instrumentos y Controles Número de Favoritos Mostrados establecer el volumen máximo de Seleccione Bajo, Medio, o Alto. arranque, presione + o - para Presione para establecer el número Desempañado Automático aumentarlo o disminuirlo. de favoritos a mostrar. Esto permite apagar o encender la Vehículo Seleccione el número deseado o función.
  • Página 162 Instrumentos y Controles Luces Localizadoras Antibloqueo de Puerta Cierre, Apertura, Arranque Remoto Esta función destella las luces Cuando se activa, esta función exteriores y permite que los faros evitará que el seguro de la puerta Seleccione y se puede proyectar lo delanteros, luces de del conductor se bloquee cuando la siguiente:...
  • Página 163 Instrumentos y Controles Apertura Remota Vincular nuevo dispositivo el número de correo de voz, seleccione MODIFICAR o presione Esto permite seleccionar que puerta Seleccione para conectar un nuevo el botón EDIT. Escriba un número y dispositivo. Consulte Conexión en se desbloqueará al presionar seleccione GUAR o presione el Bluetooth (descripción general) transmisor RKE.
  • Página 164: Cámara Trasera

    Instrumentos y Controles Longitud de Avisos Seleccione Restaurar o Cancelar. Apagar pantalla Esta característica ajusta la longitud Seleccione para apagar la pantalla. Borrar datos personales de la indicación de voz. Presione en cualquier lado del área Seleccione para borrar toda la de la pantalla o en cualquier botón Seleccione Corta o Largos.
  • Página 165: Luces

    Luces Luces Administración carga Iluminación exterior batería ..... . 171 Protección de energía de la Controles de luz exterior batería ..... . 172 Iluminación exterior Controles de luz exterior .
  • Página 166: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Luces AUTO (Automático) : Enciende (Faros) : Enciende los faros (Luces de niebla) (si está automáticamente los faros junto con las luces de equipado) : Enciende las luces de delanteros a un brillo normal, junto estacionamiento y las luces del niebla.
  • Página 167: Claxon Óptico

    Luces instrumentos. Suelte la palanca luces traseras, luces laterales, luces para regresar al funcionamiento del tablero de instrumentos, ni normal. otras. Cuando empieza a oscurecer, el Luces de día (DRL) sistema automático de faros delanteros cambia los faros DRL pueden facilitar que otros vean Cuando estén encendidos los faros delanteros a DRL.
  • Página 168: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces Asegúrese que el control de brillo estas luces se apagan. Mueva el del tablero de instrumentos esté en control de luz exterior a la posición de brillo completo. Vea para deshabilitar esta función. Control de iluminación del tablero de instrumentos 0 169. Intermitentes de Cuando esté...
  • Página 169: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    Luces Cuando se enciendan las un segundo, las luces direccionales aviso acústico y el mensaje, mueva intermitentes de advertencia de destellarán hasta que se suelta la la palanca direccional a la posición peligro, las luces direccionales del palanca. de apagado. vehículo no funcionarán.
  • Página 170: Iluminación Interior

    Luces Cuando los faros de niebla se Iluminación interior Lámpara de enciendan, se encenderán compartimiento de carga automáticamente las luces de Control de iluminación estacionamiento. del tablero de Cuando los faros delanteros instrumentos cambien a luces altas, los faros de niebla se apagarán.
  • Página 171: Luces Domo

    Luces Luces domo Luces lectura Las luces de lectura traseras, si está equipado, están en el panel del techo. El control de las luces interiores de Las luces de lectura delanteras, la consola superior, controla tanto si está equipado, están en la (luces de lectura) : las lámparas interiores frontales consola de techo.
  • Página 172: Características De Iluminación

    Luces Características de Luz de salida rápidamente la carga. Cuando el estado de carga es alto, el voltaje iluminación Algunas luces exteriores y las luces se baja ligeramente para evitar la interiores se encenderán cuando la sobrecarga. El medidor de voltaje o llave se quite del encendido.
  • Página 173: Protección De Energía De La Batería

    Luces enfriamiento del motor, cargas de Protección de energía de remolque y cargas conectadas a las la batería salidas de corriente de accesorios. Esta característica apaga las luces El EPM trabaja para prevenir la de lectura y de techo, si se dejan descarga excesiva de la batería.
  • Página 174: Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Teléfono Introducción Bluetooth (Resumen) ..197 infoentretenimiento Bluetooth (Controles de Infoentretenimiento infoentretenimiento - Radio básico) ..... . 199 Se incluye la información de radio Bluetooth (Controles de básico en este manual.
  • Página 175: Advertencia (Continúa)

    Sistema de infoentretenimiento Antes de conducir: Función antirrobo Advertencia (Continúa) Familiarícese con la operación, ® TheftLock está diseñado para botones de la placa frontal, y en la conducción. Utilice los disuadir del robo del radio del botones en pantalla. comandos por voz siempre que vehículo mediante el aprendizaje de sea posible.
  • Página 176: Resumen

    Sistema de infoentretenimiento Resumen (Páginas favoritas) Descripción general del sistema de infoentretenimiento Oprima para desplazarse El sistema de Infoentretenimiento se controla utilizando los botones de la hacia abajo a través de las placa frontal. páginas de favoritos en cada fuente. 2.
  • Página 177: Página De Inicio

    Sistema de infoentretenimiento Gire para desplazarse a 9. RADIO Página de inicio través de una lista. Oprima para cambiar la Funciones de la Página de Gire para seleccionar fuente de audio entre AM, inicio manualmente una estación. FM, o SiriusXM, si está equipado.
  • Página 178: Configurar Preferencias Del Radio

    Sistema de infoentretenimiento TELÉFONO : Seleccione el icono Configurar preferencias del 3. Reingrese el código de cuatro de la pantalla TELÉFONO para dígitos. Seleccione radio visualizar la página principal del BLOQUEAR para bloquear el Seleccione el icono de la pantalla Teléfono.
  • Página 179 Sistema de infoentretenimiento MENU nuevamente para empezar a cuando se agreguen o eliminen Cámara trasera (si está equipado) descargar la información del favoritos, o seleccione un número Desde el botón de pantalla Cámara vehículo a la unidad USB. entre 5-25 para ajustar trasera, se puede mostrar lo manualmente el número de siguiente:...
  • Página 180: Conversión De Unidades De Sistema Inglés A Unidades Del Sistema Métrico

    RADIO En los Estados Unidos, visite opción restablecerá la configuración en forma repetida para elegir entre www.chevrolet.com del radio. Seleccionar Restaurar las fuentes disponibles: AM, FM y ajustes de radio. Se visualiza una En Canadá, visite ®...
  • Página 181: Cómo Encontrar Una Estación

    Sistema de infoentretenimiento Ajustes de Tono: EQ (Ecualizador): Gire la perilla Opciones únicamente para MENU (Menú) para resaltar. SiriusXM Graves, Medios, y Agudos: Gire la perilla MENU (MENÚ) Gire la perilla MENU para Vista de XM : La vista de XM para navegar por las opciones.
  • Página 182: Radio Satelital

    Sistema de infoentretenimiento Sintonización de una estación Para visualizar la pantalla de llame al 1-866-635-2349 (EUA) y www.xmradio.ca o llame al favoritos, oprima el botón Gire la perilla MENU (Menú) para 1-877-209-0079 (Canadá). la carátula del radio. encontrar manualmente una estación.
  • Página 183: Antena Multibanda

    Sistema de infoentretenimiento dispositivos electrónicos externos Servicio de Radio Satelital SiriusXM y GPS (sistema de en el tomacorriente de accesorios. posición global), si el vehículo tiene SiriusXM Si hay interferencia o estática, estas características. Mantenga la Si está equipado, el servicio de desconecte el equipo del antena libre de obstrucciones para Radio Satelital SiriusXM brinda...
  • Página 184: Lanzamiento De Pandora

    Sistema de infoentretenimiento personal. Asegúrese que la versión Uso de iPhone Si no sucede nada cuando se más reciente esté instalada en el selecciona el botón de pantalla de 1. Conecte el dispositivo en el dispositivo. Pandora disponible, descargue la puerto USB.
  • Página 185: Solución De Problemas De Pandora

    Sistema de infoentretenimiento Funciones de Pandora 2. Lleve el transmisor de entrada : Seleccione para reproducir remota sin llave (RKE) a por lo o poner pausa a la reproducción. El servicio Pandora tiene funciones menos 6 m (20 pies) del para clasificar pistas, omitir pistas, Límite de omisiones de Pandora vehículo.
  • Página 186 Sistema de infoentretenimiento el vehículo, y que el dispositivo Conexión de datos débil o en el dispositivo/teléfono como se muestre en la lista de fuentes perdida. en el sistema de de teléfono conectado bajo el infoentretenimiento. El dispositivo necesita cargarse. icono de Teléfono desde la Mensaje comunes de Pandora La aplicación necesita volverse...
  • Página 187: Reproductores De Audio

    Sistema de infoentretenimiento No quedan omisiones restantes Reproductores de Para reproducir desde un para esta estación o permitidas dispositivo USB: audio durante la publicidad : Conecte el dispositivo USB. Se alcanzó el límite de Oprima el botón MEDIA en la Puerto USB omisiones máximo de Pandora carátula hasta que se muestre el...
  • Página 188: Reproducción Desde Un Ipod

    Sistema de infoentretenimiento Ajustes de Tono : Seleccione para iPhone 3G y más nuevos La información de la música ajustar el Bajo, Rango medio, aparece en la pantalla del radio y Puede haber problemas con la Agudo, Balance, Desvanecimiento, empieza a reproducirse a través del operación y función en las y EQ (Ecualizador).
  • Página 189 Sistema de infoentretenimiento Ajustes de Tono : Seleccione para 3. Gire la perilla MENU para Álbumes: ajustar el Bajo, Rango medio, resaltar y oprima para 1. Gire la perilla MENU para Agudo, Balance, Desvanecimiento, seleccionar la canción de la resaltar y oprima para ver los y EQ (Ecualizador).
  • Página 190: Conector Auxiliar

    Sistema de infoentretenimiento 3. Gire la perilla MENU para Conector Auxiliar Reproducción desde el conector resaltar y oprima para AUX (Auxiliar) Hay una conexión AUX en el frente seleccionar para ver los Un dispositivo auxiliar se reproduce o debajo del descansabrazos de la álbumes de dicho artista.
  • Página 191: Audio Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Audio Bluetooth 1. Encienda el dispositivo, y comenzar a reproducir. Cuando el acople para conectar el vehículo no se está moviendo, Si está equipado, la música se dispositivo. utilice el teléfono para comenzar la puede reproducir desde un reproducción.
  • Página 192: Reconocimiento De Voz

    Sistema de infoentretenimiento Reconocimiento comienza al encender la ignición. presionar uno o dos botones, y no son soportadas por comandos La inicialización puede tomar unos de voz cuantos segundos. de voz. En general estas son formas 1. Presione el botón debajo del Si está...
  • Página 193: Recomendaciones Útiles Para Decir Las Instrucciones

    Sistema de infoentretenimiento indicación que está tomando Recomendaciones útiles para voz, o algunas selecciones pueden demasiado tiempo, presione el acelerar una sesión. Si se realiza decir las instrucciones botón debajo del botón de una selección utilizando el control El reconocimiento de voz puede manual, el diálogo continuará...
  • Página 194 Sistema de infoentretenimiento necesidad de una respuesta teléfono", el sistema entiende que Desplazar o mover la lista se solicita una llamada de teléfono y manualmente en una pantalla inmediata, seleccione responderá con preguntas hasta durante una sesión de nuevo y espere el bip. que se reúnan detalles suficientes.
  • Página 195 Sistema de infoentretenimiento Ayuda Cuando se selecciona, están "Sintonice a XM <nombre de disponibles los comandos de voz canal XM>" : Sintoniza el nombre Diga "Ayuda" en cualquier pantalla por radio y funciones de medios. de canal de radio SiriusXM para la de reconocimiento de voz y se que se identifica la frecuencia en el reproduce el aviso de ayuda para la...
  • Página 196 Sistema de infoentretenimiento "Reproducir canción" : Comience del dispositivo es el nombre que se "Reproducir Podcast <nombre del un diálogo para ingresar un nombre muestra en la pantalla cuando se podcast>" : Comience la de canción específico. selecciona la primera vez el reproducción de la selección de medios identificada en el comando.
  • Página 197 Sistema de infoentretenimiento por voz en el mayor nivel si la El comando de respuesta sería El sistema proporcionará cantidad de canciones excede el decir el nombre de la canción a retroalimentación la primera vez que límite máximo. reproducir. se inicie el reconocimiento de voz si se vuelve aparente que se alcanzó...
  • Página 198: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de infoentretenimiento "Acoplar teléfono" : Comienza el Teléfono y elimine las entradas proceso de conexión Bluetooth. duplicadas o usadas rara vez. Siga las instrucciones en la pantalla Si es posible, programe la Bluetooth (Resumen) del radio. marcación rápida u otros atajos. Las instrucciones para el uso del "Cambiar teléfono"...
  • Página 199: Controles Del Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento sistema Bluetooth puede ser de TELÉFONO : Seleccione para Advertencia hasta 9.1 m (30 pies). No todos los ingresar al menú principal del teléfonos son compatibles con teléfono. Vea Bluetooth (Descripción Cuando utilice un teléfono celular, todas las funciones, y no todos los general) 0 197 o Bluetooth puede distraerse al observar teléfonos funcionan con el sistema...
  • Página 200: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico)

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de audio Cambiar a Modo de auricular o El proceso de acoplamiento se desactiva cuando el vehículo manos libres Cuando se usa el sistema Bluetooth está en movimiento. integrado, el sonido proviene de los Para cambiar entre modo de Solamente se debe realizar el altavoces del sistema de audio de la auricular y modo de manos libres,...
  • Página 201 Sistema de infoentretenimiento Vinculación de un dispositivo o usuario del fabricante del 7. Repita los pasos del 1 6 para teléfono teléfono celular para mayor acoplar teléfonos o dispositivos información sobre este adicionales. 1. Desde el menú de Inicio, gire proceso.
  • Página 202 Sistema de infoentretenimiento 3. Gire la perilla MENU para 4. Presione el botón que está Realizar una llamada con los resaltar el teléfono que se va a justo debajo del botón en Contactos y Llamadas borrar. pantalla CONECTAR para recientes conectar el dispositivo 4.
  • Página 203: Realizar Una Llamada Con El Teclado

    Sistema de infoentretenimiento El menú Contactos le permite 5. Gire la perilla MENU para el Realizar una llamada con el acceder al directorio almacenado en número deseado, luego Teclado el teléfono celular para poder hacer presione la perilla MENU para Para hacer una llamada: una llamada.
  • Página 204: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico Conectado)

    Sistema de infoentretenimiento Aceptar una llamada Presione el botón justo debajo principal de TELÉFONO, gire la del botón de pantalla IGNORAR. perilla MENU para resaltar Llamada Para aceptar una llamada, presione activa y presione seleccionar. el botón que está debajo del botón No haga nada.
  • Página 205 Sistema de infoentretenimiento Mientras la llamada activa es El proceso de acoplamiento se perilla MENU para seleccionar con auricular, seleccione el desactiva cuando el vehículo el botón en pantalla botón de pantalla manos libres está en movimiento. TELÉFONO. Si un dispositivo para cambiar al modo de manos se ha emparejado con Solamente se debe realizar el...
  • Página 206 Sistema de infoentretenimiento 5. Localice Chevrolet MyLink en Enumeración de todos los 4. Presione el botón debajo del la pantalla. Siga las teléfonos vinculados y botón en pantalla SOLTAR instrucciones en el teléfono conectados para desconectar el dispositivo celular para ingresar el NIP resaltado.
  • Página 207: Realizar Una Llamada Con Los Contactos Y Llamadas Recientes

    Sistema de infoentretenimiento 4. Presione el botón que está Administrar Teléfonos : Gire la Cuando un teléfono celular soportar justo debajo del botón en perilla MENU para resaltar la función de libreta de direcciones, pantalla CONECTAR para Administrar teléfonos y oprima para los menús Contactos y Llamadas conectar el dispositivo seleccionar.
  • Página 208 Sistema de infoentretenimiento 4. Gire la perilla MENU para el 1. Desde la página de inicio, gire Declinar una llamada número deseado, luego la perilla MENU, después Para rechazar una llamada, haga presione la perilla MENU para oprima para seleccionar el uno de los siguientes: llamar al contacto.
  • Página 209: Tonos De Frecuencia Múltiple De Tono Doble (Dtmf)

    Sistema de infoentretenimiento Terminar una llamada Mensajes de texto Vista de mensaje de texto Para terminar una llamada, presione Mientras vea un mensaje de texto: Si está equipado, el sistema de el botón que está debajo del botón infoentretenimiento puede permitir Seleccione Responder para de pantalla FIN.
  • Página 210: Ajustes De Texto

    Sistema de infoentretenimiento Los mensajes se pueden borrar o Memoria llena Convenios de marcas se puede agregar un nuevo Este mensaje se puede mostrar si registradas y mensaje. ya no hay espacio en el teléfono licencias Para agregar un nuevo mensaje: para almacenar mensajes.
  • Página 211 Sistema de infoentretenimiento accesorio con iPod o iPhone puede En Canadá: Podrá presentarse Línea o de cualquiera de su afectar el desempeño inalámbrico. cierto deterioro en el servicio en contenido. Adicionalmente, el ® ® ® iPhone , iPod , iPod classic , iPod software de compresión de voz latitudes extremas del norte.
  • Página 212: Información Adicional

    Sistema de infoentretenimiento Información adicional Datos relacionados con música de (datos Gracenote)) de los Gracenote, Inc., derechos servidores en línea o de las bases ® La palabra marca Bluetooth y sus de dato integradas (colectivamente, reservados © 2000 a Gracenote logotipos son propiedad de actual.
  • Página 213 Sistema de infoentretenimiento tercero. ESTÁ DE ACUERDO EN derechos según este Contrato en su Programa Gracenote o los NO USAR O EXPLOTAR LOS contra directamente en su propio Servidores Gracenote estén libres DATOS DE GRACENOTE, EL nombre. de errores o de que el SOFTWARE GRACENOTE, O LOS funcionamiento del Programa El servicio Gracenote usa un...
  • Página 214 Sistema de infoentretenimiento CUALESQUIER DAÑOS iType El producto que adquirió (el RESULTANTES O INCIDENTALES "Producto") contiene Software iType es una marca registrada de O DE CUALESQUIER GANANCIAS (Configuración de ejecución No. Monotype Imaging Inc. registrada O INGRESOS PERDIDOS. 505962; "Software") que se en la oficina de patentes y marcas distribuye por o a nombre del ©...
  • Página 215 Sistema de infoentretenimiento intelectual de ello. A menos que lo ADECUACIÓN PARA UN INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO requiera la ley aplicable no puede PROPÓSITO PARTICULAR. DIRECTO, INDIRECTO, reproducir, distribuir o transferir, CUALQUIER GARANTÍA U OTRAS ESPECIAL, INCIDENTAL, O EN o de-compilar, desensamblar o de DISPOSICIONES OFRECIDAS CONSECUENCIA DE CUALQUIER otra manera intentar desglosar,...
  • Página 216 Sistema de infoentretenimiento Para mayor información sobre el Software, incluyendo cualquier término de licencia de software de fuente abierta (y el código de fuente disponible) así como las atribuciones de derechos de autor aplicables a la Configuración de Ejecución indicada anteriormente, por favor póngase en contacto con el Fabricante o póngase en contacto con QSSC en 175 Terence...
  • Página 217: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la Sistemas de control de clima ventilación. Sistemas de control de clima ......216 Sistema de climatización automática .
  • Página 218: Desempañador Del Medallón

    Controles de clima Gire la perilla en contra de las (Descongelar) : Presione para (aire exterior, si está manecillas del reloj hasta el tope despejar el parabrisas de niebla o instalado) : Presione para para apagar el ventilador. escarcha más rápidamente. El aire encender aire exterior.
  • Página 219: Sistema De Climatización Automática

    Controles de clima (encendido/operación). Sistema de climatización automática El desempañador también se apaga Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la si la ignición está en ACC/ ventilación del vehículo. ACCESSORY (accesorios) o LOCK/ OFF (bloqueo/apagado). Precaución El uso de una navaja u objeto filoso para limpiar la parte interior...
  • Página 220: Operación Manual

    Controles de clima Operación automática Para mejorar la eficiencia en el uso (Control del ventilador) : Gire de combustible y enfriar el vehículo en el sentido o en contra de las El sistema controla con mayor rapidez, la recirculación manecillas del reloj para aumentar o automáticamente la velocidad del puede ser seleccionada disminuir la velocidad del ventilador.
  • Página 221 Controles de clima se dirige al parabrisas y salidas de se recircula para enfriar (Ducto de ventilación) : El aire las ventanillas laterales, y parte se rápidamente el interior del vehículo. se dirige a las salidas del tablero de dirige a las salidas del panel de También se puede usar para ayudar instrumentos.
  • Página 222: Ventilas De Aire

    Controles de clima Desempañador del medallón Ventilas de aire Precaución El desempañador del medallón usa Las tomas de aire ajustables están una rejilla calefactora para eliminar El uso de una navaja u objeto en el centro y al lado del panel de la niebla o la escarcha del filoso para limpiar la parte interior instrumentos.
  • Página 223: Mantenimiento

    Controles de clima Consejos de operación Mantenimiento Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del aire en la base del parabrisas habitáculo que pudieran bloquear el flujo de aire hacia el vehículo. El filtro de aire del compartimiento de pasajeros reduce el polvo, polen Mantenga despejada el área y otros irritantes suspendidos en el...
  • Página 224: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Posiciones del encendido ..245 Frenos Arranque del motor ... 247 Sistema de frenos funcionamiento Energía retenida para los antibloqueo (ABS) ..269 accesorios (RAP) .
  • Página 225: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Requisitos de combustible de Información de Observe el camino. No lea, tome California ....285 notas o busque información en conducción Combustible en países teléfonos u otros dispositivos...
  • Página 226: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de Advertencia (Continúa) estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 56. pueden verse afectados incluso celular. Asuma que los otros usuarios por una pequeña cantidad de del camino (peatones, ciclistas y alcohol.
  • Página 227: Dirección

    Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor tomarle más tiempo detenerse y el El uso normal de la dirección promedio es de unos 3/4 de pedal de freno será más difícil de hidráulica asistida debe regresar segundo. En ese tiempo, un presionar.
  • Página 228: Recuperación En Todo

    Conducción y funcionamiento Sujetar ambos lados del volante dirección del vehículo de modo Derrape por aceleración - un le permite girar 180 grados sin que se monte en el borde del acelerón demasiado fuerte hace quitar ninguna de las manos. pavimento.
  • Página 229: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento estén sobre el camino. Aprenda terreno AT o OOR no deben Llene el vehículo con a reconocer las pistas de manejarse en caminos no combustible, rellene los líquidos advertencia (tales como convencionales, excepto sobre y compruebe la presión de suficiente agua, hielo o nieve en superficies niveladas y sólidas.
  • Página 230: Carga Del Vehículo Para Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento para conducción recreativa fuera Precaución Advertencia (Continúa) de carretera pública y obedezca todos los reglamentos fijados. Hacer funcionar el vehículo Mantenga la carga en el No dañe los arbustos, flores o área de carga lo más al durante períodos prolongados sin árboles, ni interfiera con la vida frente y abajo como sea...
  • Página 231 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) El conducir a lo largo de una Conducir a la cima de una colina encuentra en P colina puede hacer que el a alta velocidad puede ocasionar (estacionamiento). Esto se debe vehículo vuelque. Podría un accidente.
  • Página 232 Conducción y funcionamiento Nunca intente dar vuelta al estacionamiento, cambie a P Advertencia (Continúa) vehículo. Si una colina es (estacionamiento), y apague el lo suficiente empinada para vehículo. y se debiliten. Esto podría causar parar el vehículo, es lo 3.1. Deje el vehículo y busque pérdida de control y usted u otros suficientemente empinada ayuda.
  • Página 233 Conducción y funcionamiento abajo. Si el vehículo se desliza Advertencia (Continúa) Advertencia lateralmente, puede golpear algo que lo haga tropezar (una roca, matarlo. Siempre salga del lado La conducción sobre lagos, un surco, etc.) y lo vuelque. cuesta arriba del vehículo y lagunas o ríos congelados puede Los obstáculos ocultos pueden manténgase alejado de la...
  • Página 234: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Después del funcionamiento en lodo Precaución Advertencia o arena, haga limpiar y comprobar las balatas de freno. Estas No conduzca sobre agua si está Los frenos mojados podrían sustancias pueden ocasionar suficientemente profunda para causar choques. Podrían no cristalización y frenado disparejo.
  • Página 235: Otros Consejos Para El Clima Lluvioso

    Conducción y funcionamiento Hidroplaneación Mantenga las llantas en buen Advertencia estado y con una profundidad La hidroplaneación es peligrosa. del dibujo adecuada. Consulte El agua puede acumularse bajo las Usar los frenos para desacelerar Llantas 0 342. llantas del vehículo haciendo que el vehículo en una pendiente Apague el Control de velocidad estén totalmente sobre el agua.
  • Página 236: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento Conduzca a velocidades que Para conducción de camino libres. Evite maniobras violentas mantengan el vehículo en su resbaloso: de dirección o frenado al propio carril. No haga giros o manejar sobre hielo. Acelere suavemente. Acelerar cruce la línea central. demasiado rápido causa que las Apague el Control de velocidad Esté...
  • Página 237: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento faros delanteros. Haga esto lo Advertencia Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar combustible. La nieve podría atrapar los gases Ajuste el sistema de control del clima para circular el del escape debajo del vehículo. Si el vehículo se atasca aire del interior del vehículo Esto podría provocar que los y active el ventilador en la...
  • Página 238: Balanceo Del Vehículo Para Liberarlo Del Atasco

    Conducción y funcionamiento Para evitar el desgaste de la Advertencia (Continúa) transmisión, espere hasta que las llantas se hayan detenido antes de El vehículo podría cambiar la velocidad. El girar las sobrecalentarse causando un llantas hacia adelante y hacia atrás incendio en el compartimento del provoca un movimiento de balanceo motor u otros daños.
  • Página 239: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento Límites de carga del Etiqueta de información sobre las Advertencia llantas y carga vehículo No cargue el vehículo más Es importante conocer la allá del peso bruto del cantidad de carga que puede vehículo (GVWR) o el peso soportar el vehículo.
  • Página 240 Conducción y funcionamiento La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el límite Determine el total del peso de carga correcto- llantas y carga también muestra del equipaje y la carga que el tamaño de las llantas de llevará el vehículo. Ese Localice la declaración "El equipo original (3) y las peso no puede exceder la...
  • Página 241 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 = vehículo para el ejemplo 2 = vehículo para el ejemplo 3 = (453 kg) (1,000 lbs).
  • Página 242 Conducción y funcionamiento y los asientos disponibles. la capacidad de peso bruto del Advertencia El peso combinado del vehículo. Esto se denomina conductor, pasajeros y carga Clasificación de peso bruto del En caso de una parada súbita nunca debe exceder la vehículo (GVWR).
  • Página 243 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) podría ocasionar la pérdida de Las cosas en el interior del Cuando cargue algo control y un choque. La vehículo podrían golpear y dentro del vehículo, sobrecarga también puede lastimar a los ocupantes asegúrelo siempre que reducir la distancia para durante un frenado o vuelta...
  • Página 244 Conducción y funcionamiento tablones se deben insertar en Recuerde que no debe exceder * Equipo Peso máximo las depresiones de la caja de la la Clasificación de peso bruto Bastidor de 340 kg pick-up. sobre el eje (GAWR) del eje escalera y (750 lb) delantero o trasero.
  • Página 245: Información De Carga De Camper De Camioneta

    Conducción y funcionamiento Puntos de carga diseñados para equipo post-venta. Arranque y Visite www.gmupfitter.com para funcionamiento información estructural adicional sobre el rodamiento de carga de la Rodaje de vehículo nuevo caja de la pickup. Información de carga de Precaución camper de camioneta El vehículo no necesita un Puede ser que el vehículo no asentamiento elaborado.
  • Página 246: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento Para salir de P (estacionamiento), el Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) interruptor de ignición debe encontrarse en ENCENDIDO/ de velocidad descendentes capacidades de arrastre de FUNCIONAMIENTO o ACC/ para detener o reducir la remolque del vehículo y ACCESORIOS y se debe pisar el velocidad del vehículo.
  • Página 247 Conducción y funcionamiento No apague el motor cuando el Neutral en los de transmisión Precaución vehículo esté en movimiento. Esto manual. Gire la ignición a provocaría la pérdida de energía en LOCK/OFF (bloquear/apagar). Utilizar una herramienta para los sistemas de asistencia de 4.
  • Página 248: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento verificar la operación adecuada de (acc/accesorio) o LOCK/OFF el motor cuando el vehículo ya está la luz indicadora de fallas, según (bloquear/apagar), y la llave está en en movimiento, utilice únicamente N pueda requerirse para fines de el encendido.
  • Página 249: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento arranque, suelte la llave. Las 2. Si el motor no arranca después Energía retenida para los revoluciones por minuto en de cinco a 10 segundos, accesorios (RAP) marcha sin desplazamiento se especialmente en clima frío reducirán al calentarse el (menos de -18 °C o 0 °F), Es posible utilizar los siguientes motor.
  • Página 250: Calentador Del Refrigerante Del Motor

    Conducción y funcionamiento Tomacorrientes de energía para Si los artículos electrónicos se accesorios (APO) dejan conectados en estos tomacorrientes de energía para El vehículo puede tener accesorios (APO) por periodos tomacorrientes de energía para prolongados de tiempo con el accesorios (APO) en varias vehículo apagado, se podría ubicaciones.
  • Página 251: Para Usar El Calentador Del Refrigerante Del Motor

    Conducción y funcionamiento operación del calentador del Advertencia refrigerante a temperaturas mayores a -18 ºC (0 ºF). El uso inadecuado del cable del Para usar el calentador del calefactor o un cable de refrigerante del motor extensión puede dañar el cable y provocar sobrecalentamiento e 1.
  • Página 252: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y guardar el cable en la posición hacer que se sobrecaliente comenzar a moverse de manera original para mantenerlo y causar un incendio, daños repentina.
  • Página 253: Dejar El Vehículo Con El Motor Funcionando

    Conducción y funcionamiento 2. Mantenga oprimido el botón de (estacionamiento) y que el freno de Advertencia (Continúa) la palanca de cambios y estacionamiento está aplicado empuje la palanca hacia el firmemente antes de dejarlo. (estacionamiento) con el freno de frente del vehículo, hasta P Después de mover la palanca de estacionamiento activado (estacionamiento).
  • Página 254: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento el asiento del conductor. Para Evite el movimiento de la 3. Mientras sostiene el botón de averiguar la forma de hacerlo, palanca de cambios a una la palanca de cambios, mueva consulte Cambio a Estacionamiento velocidad diferente a P la palanca de cambios a la 0 251.
  • Página 255: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento Si se estaciona sobre una colina o Emisiones del motor Advertencia (Continúa) si el vehículo está jalando un remolque, vea Características de El sistema de escape del Advertencia conducción y consejos para vehículo se modificó, dañó, efectuar remolque 0 289. Los gases del escape contienen o reparó...
  • Página 256: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento Poner en marcha el Transmisión particular cuando el vehículo lleva una carga pesada, puede percibir vehículo mientras está automática un incremento en el esfuerzo para estacionado cambiar fuera de P Si está equipado, hay un indicador (estacionamiento). Vea "Bloqueo de Es mejor no estacionarse con el de posición de palanca de cambios par"...
  • Página 257 Conducción y funcionamiento ya está en movimiento, utilice Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) únicamente N (neutral). También, utilice N (neutral) para remolcar el palanca a la posición P las cuatro ruedas Baja - no en N vehículo. (estacionamiento), incluso (neutral). Consulte Cambio a cuando esté...
  • Página 258: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento más baja si la transmisión cambia podría parecer un cambio Precaución (Continúa) con mucha frecuencia. Consulte retardado, sin embargo la Modalidad manual 0 258. transmisión funciona normalmente. estarían cubiertas por la garantía Al hacer un cambio a una velocidad La transmisión utiliza controles de del vehículo.
  • Página 259: Frenado En Pendiente En Modo Normal

    Conducción y funcionamiento más perceptibles con una el Modo de selección de rango. Para utilizar esta función: transmisión fría. Esta diferencia en Ayuda a mantener la velocidad 1. Coloque la palanca de cambios los cambios es normal. deseada del vehículo cuando se en M (modo manual).
  • Página 260 Conducción y funcionamiento automáticamente desde 1 (Primera) Velocidad antes de cambio de D hasta 5 (Quinta) por la transmisión, (conducir) a M (modo manual) pero 6 (Sexta) no se puede usar Rango después de cambio de D hasta que se use el botón más/ (conducir) a M (modo manual) menos en la palanca de cambios para hacer el cambio.
  • Página 261: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento Modo remolcar/jalar Cuando el Modo de Remolque/ Transmisión manual Arrastre está habilitado, se Si está equipado, el modo de encenderá una luz en el grupo de Remolcar/Arrastrar ajusta el patrón instrumentos. de cambios de la transmisión para Ver Luz de la modalidad Remolcar/ reducir el constante cambio de arrastrar 0 136 y Carreteras de...
  • Página 262 Conducción y funcionamiento 2 (segunda) : Presione el pedal del difícil meter el cambio, coloque la Precaución embrague a fondo hasta topar palanca de cambios a la posición mientras levanta el acelerador y Neutral 3-4 y suelte el pedal del No descanse su pie sobre pedal cambie a 2 (Segunda).
  • Página 263: Indicador De Cambios

    Conducción y funcionamiento Cambio de velocidades Sistemas de Conducir en pavimento limpio y seco con tracción en las cuatro transmisión ruedas podría: Advertencia Provocar vibraciones en el Tracción en las cuatro Si se salta una velocidad al hacer sistema de dirección. cambios descendentes, podría ruedas Provocar que las llantas se...
  • Página 264: Caja De Transferencia Electrónica

    Conducción y funcionamiento Caja de transferencia momentáneamente cuando la Precaución ignición está en ON/RUN, pero electrónica ninguna permanece encendida, la Hacer funcionar el vehículo a alta perilla puede haberse girado velocidad durante períodos mientras el vehículo estaba prolongados en 4 baja puede apagado.
  • Página 265 Conducción y funcionamiento activado, mantenga la velocidad del Cambio a 2 Precaución (Continúa) vehículo a menos de 72 km/h (45 mph). Gire la perilla a 2 a cualquier solicitada deje de parpadear velocidad, excepto al cambiar puede dañar la caja de Cambiar a 4 apagará...
  • Página 266 Conducción y funcionamiento Si la transmisión está en una 6. Gire la perilla de la caja de indicadora de 4 parpadeará velocidad o el vehículo se mueve a transferencia a la derecha a N durante 30 segundos y no se más de 5 km/h (3 mph), la luz (neutral) hasta que se detenga completará...
  • Página 267: Caja De Transferencia Automática

    Conducción y funcionamiento 10. Gire la ignición a LOCK/OFF Utilice la perilla de la caja de Precaución (bloquear/apagar). transferencia, al lado del volante, para cambiar entre tracción en dos Cambio fuera de N (Neutro) Cambiar la velocidad de la y cuatro ruedas. transmisión antes de que la luz Para realizar el cambio: Las luces indicadoras muestran en...
  • Página 268 Conducción y funcionamiento Si la caja de transferencia no puede automáticamente dependiendo de Cambio a 4 o AUTO realizar el cambio solicitado, las condiciones de conducción. Esta regresará al último parámetro configuración proporciona un Gire la perilla a la posición 4 o elegido.
  • Página 269 Conducción y funcionamiento transmisión está en N (neutral). desplazándose a menos de 5 km/h Si la transmisión está en una Es mejor que el vehículo se (3 m/h) y la transmisión en N velocidad o el vehículo se mueve a mueva entre 1.6 y 3.2 km/h (1 más de 5 km/h (3 mph), la luz (neutro), intente el cambio de...
  • Página 270: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 6. Gire la perilla de la caja de 10. Gire la ignición a LOCK/OFF Frenos transferencia a la derecha a N (bloquear/apagar). (neutral) hasta que se detenga Sistema de frenos Cambio fuera de N (Neutro) y manténgalo ahí hasta que la antibloqueo (ABS) Para realizar el cambio: luz de N (neutral) empiece a...
  • Página 271: Frenado En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de El sistema ABS le permite manejar mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
  • Página 272: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al aumenta la presión de los frenos en de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de cada esquina del vehículo hasta la frenos se enciende. Consulte Luz advertencia del sistema de frenos activación del sistema ABS.
  • Página 273: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento sobre una pendiente, el HSA se Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa activará automáticamente. Durante cuando el vehículo detecta una de recorrido el periodo de transición entre el diferencia entre la ruta deseada y la momento en que el conductor libera dirección en la cual el vehículo está...
  • Página 274: Activación Y Desactivación De Sistemas

    Conducción y funcionamiento Se recomienda dejar el sistema La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere 15 ambos sistemas encendidos para sistemas está en el grupo de segundos. condiciones de conducción normal, instrumentos. Esta luz: 3. Arranca el motor. pero puede ser necesario apagar el Parpadeará...
  • Página 275: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento Luz de control de botón hasta que la luz Precaución tracción apagada y la luz StabiliTrak descenso de apagado se enciendan y No frene en forma repetida o pendiente (HDC) permanezcan encendidas en el acelere fuertemente cuando el Si está...
  • Página 276: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento HDC puede mantener la velocidad El HDC permanecerá activado entre Control de velocidad del vehículo entre 4 y 30 km/h (3 y 30 y 60 km/h (19 y 37 mph), sin constante 19 mph) en una pendiente mayor o embargo, la velocidad del vehículo igual a una pendiente de 10%.
  • Página 277: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento camino lo permitan y sea seguro, Si el Control de velocidad constante Advertencia (Continúa) puede utilizar nuevamente el control ya está activo, úselo para incrementar la velocidad del de velocidad crucero. giro sin tracción excesivo y podría vehículo.
  • Página 278 Conducción y funcionamiento (restablecer). El vehículo regresa a Reducir la velocidad usando el 1. Oprima para encender el la velocidad establecida control de velocidad constante sistema de crucero. anteriormente. Si el sistema de Control de 2. Acelere hasta la velocidad velocidad constante ya está...
  • Página 279: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Rebasar utilizando el control de velocidad baja. Si se aplica el pedal Sistemas de velocidad constante de freno, el control de velocidad asistencia al constante se desenganchará. Utilice el pedal del acelerador para conductor aumentar la velocidad del vehículo. Terminar el control de velocidad Al retirar el pie del acelerador el constante...
  • Página 280: Cámara De Visión Trasera (Ubicación)

    Conducción y funcionamiento Si está equipado, el sistema RVC Guías Si ocurre cualquier otro problema o está diseñado para ayudar al si persiste el problema, consulte El sistema RVC puede tener una conductor al retroceder, mostrando con su distribuidor. cubierta guía que puede ayudar al una vista del área detrás del conductor a alinear el vehículo al Cámara de visión trasera...
  • Página 281: Frontal (Fca)

    Conducción y funcionamiento Cuando el sistema parece no funcionar de manera adecuada El sistema RVC puede no funcionar de manera adecuada o mostrar una imagen clara si: Está oscuro. El sol o la luz de unos faros están reflejándose directamente hacia el lente de la cámara.
  • Página 282 Conducción y funcionamiento El FCA detecta los vehículos dentro Detectar al vehículo adelante Advertencia de una distancia aproximada de 60 m (197 pies) y funciona a FCA no proporciona una velocidades superiores a 40 km/h advertencia para ayudar a evitar (25 mph).
  • Página 283: Alertas Innecesarias

    Conducción y funcionamiento Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca vehículo, más alejada ocurrirá la alerta. Considere las condiciones de tráfico y del clima al seleccionar el tiempo de la alerta. El rango del tiempo de selección de la alerta puede no ser adecuado para todos los conductores y condiciones de conducción.
  • Página 284: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Conducción y funcionamiento Advertencia de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) alejamiento del puede ocurrir si el los faros, y los sensores de carril (LDW) parabrisas o los faros están cámara limpios y en buenas Si está equipado, LDW puede bloqueados por suciedad, condiciones.
  • Página 285: Combustible

    Conducción y funcionamiento salida del carril. Si el vehículo cruza Las alertas LDW pueden ocurrir Combustible una marca del carril detectada sin debido a marcas de alquitrán, Para vehículos con motor Diesel, utilizar la luz direccional en esa sombras, grietas en la carretera, vea "Combustible para motores marcas de carril temporales o en dirección,...
  • Página 286: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento Utilice gasolina regular sin plomo algunas ciudades. Si estas encenderse la luz indicadora de que cumpla la especificación ASTM gasolinas cumplen con la falla. Si esto ocurre, solicite el de D4814 con una clasificación de especificación descrita servicio a su distribuidor.
  • Página 287: Combustible En Países Extranjeros

    Conducción y funcionamiento autorizado para realizar un Aditivos del combustible Advertencia diagnóstico. Si se determina que la Para ayudar a mantener los condición ha sido causada por el El vapor de gasolina se quema sistemas de combustible limpios, se tipo de combustible utilizado, las violentamente y el incendio recomienda Gasolina Detergente reparaciones pueden no estar...
  • Página 288 Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia La gasolina podría rociarse sobre Llenar el tanque de combustible usted al abrir el tapón de gasolina en exceso más de tres clics de demasiado rápido. Si se rocía una boquilla de llenado estándar con gasolina y después algo la puede causar: enciende, podría tener Problemas de desempeño...
  • Página 289: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento en el Centro de información del Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) conductor (DIC) y la luz check engine (revisar motor) se encenderá encienda el indicador de falla y Llene combustible en el grupo de instrumentos. Ver únicamente en dañar el tanque de gasolina y el Mensajes del sistema de contenedores aprobados.
  • Página 290: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Familiarícese con las leyes Advertencia estatales y locales que apliquen al arrastre del remolque. Información general Cuando jale un remolque, los No arrastre un remolque durante gases de escape se pueden sobre remolque los primeros 800 km (500 acumular en la parte trasera del millas), para evitar daño al Sólo utilice equipo de remolque...
  • Página 291 Conducción y funcionamiento Jalar un remolque requiere cierta Distancia delantera Vueltas cantidad de experiencia. La Manténgase al menos al doble de la combinación que está manejando Precaución distancia normal del vehículo de es más larga y no responde de la enfrente.
  • Página 292: Conducción En Pendientes

    Conducción y funcionamiento Conducción en pendientes vehículo podría mostrar señales Si estaciona el conjunto en una similares al sobrecalentamiento del pendiente: Reduzca la velocidad y cambie a motor. Para evitar esto, permita que 1. Presione el pedal del freno, una velocidad menor antes de el motor siga encendido estando ya pero no cambie aún a P iniciar el descenso por una...
  • Página 293: Mantenimiento Al Jalar Un Remolque

    Conducción y funcionamiento 3. Cambie a una velocidad. Remolque transporte Precaución 4. Libere el freno de No jale un remolque durante la estacionamiento. Jalar un remolque de la manera etapa de asentamiento. Vea Rodaje no adecuada puede dañar el de vehículo nuevo 0 244. 5.
  • Página 294 Conducción y funcionamiento combustible. Jalar un remolque con La clasificación de peso del éxito y de manera segura requiere remolque (TRW) se calcula del equipo correcto y tiene que asumiendo que el vehículo que usarse adecuadamente. remolca trae solo al conductor pero también trae todo el equipo de La siguiente información cuenta con remolque requerido.
  • Página 295 Conducción y funcionamiento Cumple con SAE J2807 Peso máximo del Motor Relación del eje remolque GCWR (a) 2.5L L4 4.10 1,587 kg (3,500 lb) 3,856 kg (8,500 lb) 3.6L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,443 kg (12,000 lb) (a) La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones.
  • Página 296: Peso De La Combinación Remolcada

    Conducción y funcionamiento adecuados. Si no lo son, debe peso del remolque o peso de carga Si se va a usar un enganche de realizar algunos ajustes moviendo vertical. La única manera de remolque tipo defensa, la defensa el peso dentro del remolque. asegurarse de que no se excede se puede dañar durante las vueltas cualquiera de estas clasificaciones...
  • Página 297: Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento llega a separarse del vehículo. de un conector de remolque que Instrucciones sobre cadenas de puede adquirir de su distribuidor. seguridad pueden ser El arnés de siete cables contiene proporcionadas por el fabricante del los siguientes circuitos del enganche o por el fabricante del remolque: remolque.
  • Página 298: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento Arrastre, encienda los faros como Blanco/Azul: Señal del freno a una segunda manera de impulsar el controlador sistema del vehículo y cargar la Azul: Potencia del freno del batería. remolque al conector de remolque Arnés de cableado de control del freno del remolque Para remover el panel de protección Esta luz indicadora en el grupo de...
  • Página 299: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    Conducción y funcionamiento Remolque/Arrastre es muy útil bajo economía de combustible. La eléctricamente, StabiliTrak también la siguientes condiciones de modalidad remolcar/arrastrar se puede aplicar los frenos del manejo: recomienda sólo cuando se jala un remolque. remolque pesado o una carga Cuando se jala un remolque Si e TSC está...
  • Página 300: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento Conversiones y Advertencia (Continúa) Precaución adiciones posibles. Éstas podrían incluir un Algunos equipos eléctricos remolque inadecuado o pueden dañar el vehículo o hacer Equipo eléctrico sobrecargado, carga no que los componentes no incorporado asegurada, configuración funcionen y no estarían cubiertos inadecuada del gancho del por la garantía del vehículo.
  • Página 301: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Sobrecalentamiento Motor ..319 Reemplazo de focos Ventilador del motor ..321 Reemplazo de focos ..331 vehículo Líquido del lavaparabrisas .
  • Página 302: Información General

    Cuidado del vehículo Terminología y definiciones de Arranque con cables Información general llanta ......348 pasacorríente Si necesita servicio o partes, visite Presión de llantas .
  • Página 303: Requisitos De Materiales De Perclorato De California

    Cuidado del vehículo productos químicos de los que el Accesorios y Los Accesorios GM están Estado de California tiene diseñados para complementar y modificaciones conocimiento que causan cáncer, funcionar con otros sistemas del malformaciones congénitas u otros Instalar en el vehículo accesorios vehículo.
  • Página 304: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    Cuidado del vehículo Revisiones del servicio apropiado, vea Información Cofre sobre pedido de publicaciones de vehículo Para abrir el cofre: servicio 0 422. Este vehículo cuenta con un Realizar su propio sistema de bolsas de aire. Antes de servicio intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Servicio del vehículo equipado con bolsas de Advertencia...
  • Página 305 Cuidado del vehículo Para cerrar el cofre: 1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén instalados correctamente. 2. Baje el cofre a 20cm (8 pulgadas) del vehículo y suéltela para que se aseguren todos los cierres.
  • Página 306: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 2.5L L4...
  • Página 307 Cuidado del vehículo 1. Tanque de compensación y tapón de presión del refrigerante. Vea Refrigerante del motor 0 316. 2. Depurador/filtro de aire motor 0 313. 3. Tapón del depósito del aceite del motor. Vea Aceite del motor 0 308. 4.
  • Página 308 Cuidado del vehículo Motor 3.6 L V6...
  • Página 309: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Tanque de compensación y Aceite del motor Deseche siempre el aceite del tapón de presión del motor adecuadamente. Vea Para vehículos con motor diesel, refrigerante. Vea Refrigerante "Qué hacer con el aceite usado" vea "Aceite de motor" en el del motor 0 316.
  • Página 310: Elección Del Aceite Correcto Para El Motor

    Cuidado del vehículo 2. Saque la varilla y límpiela con aceite correcto para el motor" en Consulte Vista general del un papel o un trapo limpio y esta sección. Para conocer la compartimiento del motor 0 305 vuelva a introducirla hasta el capacidad del cárter de aceite, para conocer la ubicación de la tapa fondo.
  • Página 311 Cuidado del vehículo SAE 0W-30 para el motor 3.6L V6 y Qué hacer con el aceite usado se puede utilizar aceite de motor El aceite de motor usado contiene grado de viscosidad SAE 0W-20 ciertos elementos que pueden ser para el motor 2.5L L4. Un aceite nocivos para la piel y que incluso con este grado de viscosidad pueden causar cáncer.
  • Página 312: Cómo Reinicializar El Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Sistema de duración del pronto como sea posible, antes de cambio de aceite. Recuerde que transcurran otros 1 000 km reinicializar el sistema de vida del aceite del motor (600 mi). Es posible que, si las aceite cada vez que haga un condiciones de manejo son las cambio de aceite.
  • Página 313: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 2. Mantenga presionado SET/ Líquido de la transmisión asegúrese de usar el fluido indicado CLR durante varios segundos. en Líquidos y lubricantes automática La vida del aceite cambiará recomendados 0 408. a 100%. Cómo revisar el fluido de la Líquido de la transmisión transmisión automática El sistema de vida del aceite...
  • Página 314: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo sistema podría ser indicación de un líquido de frenos/embrague Cómo revisar el depurador/ problema. Haga que el sistema sea hidráulico debe estar cerrado y filtro de aire motor revisado y reparado. sellado. No arranque el motor o tenga el No retire el tapón para revisar el Cuándo revisar y qué...
  • Página 315 Cuidado del vehículo Para revisar o cambiar el limpiador/ Para revisar o cambiar el limpiador/ filtro de aire: filtro de aire del motor: 1. Quite los tornillos (1) sobre el alojamiento del depurador/filtro del aire del motor. 2. Desconecte el conector eléctrico (2).
  • Página 316: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 4. Retire la cubierta del filtro del Precaución alojamiento del filtro/depurador de aire del motor. Si el limpiador/filtro de aire no 5. Saque el filtro. está instalado, la suciedad puede entrar fácilmente al motor, y 6. Revise o cambie el depurador/ podría dañarlo.
  • Página 317: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Precaución ropa y las herramientas alejados Usar otro refrigerante que no sea ® de los ventiladores eléctricos que DEX-COOL puede provocar están bajo el cofre. corrosión prematura en el motor, el núcleo del calentador o el radiador.
  • Página 318: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Qué usar Esta mezcla: Precaución (Continúa) Da protección contra Advertencia congelamiento hasta -37 °C cubiertas por la garantía del (-34 °F) de temperatura exterior. vehículo. Utilice únicamente la Añadir solamente agua pura o mezcla correcta de refrigerante Da protección contra ebullición cualquier otro líquido al sistema del motor para el sistema de...
  • Página 319: Cómo Añadir Refrigerante Al Tanque De Compensación Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo refrigerante que está dentro del Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) tanque de compensación del refrigerante está hirviendo, no haga etilenglicol que se quemará si las Nunca haga girar el tapón cuando nada más hasta que se enfríe. partes del motor están el sistema de enfriamiento, Si es posible ver el anticongelante suficientemente calientes.
  • Página 320: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo Si escucha un silbido, espere pueda sentirse que la Sobrecalentamiento hasta que desaparezca. manguera superior del radiador Motor El silbido indica que aún existe se empieza a calentar. Tenga algo de presión. cuidado con el ventilador de El vehículo tiene un medidor de enfriamiento del motor.
  • Página 321: Si Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Si toma la decisión de no levantar el Se detiene después de Advertencia (Continúa) cofre, asegúrese que el vehículo conducirlo a alta velocidad. esté estacionado en una superficie Opera en marcha sin Antes de abrir el cofre espere nivelada.
  • Página 322: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo esté enfrente. Si la advertencia no se usa el sistema de aire Cómo agregar líquido al se vuelve a encender, continúe acondicionado, es posible que el lavaparabrisas conduciendo normalmente y pida ventilador cambie a alta velocidad y que revisen el sistema de que se escuche más ruido de enfriamiento respecto al llenado y...
  • Página 323: Frenos

    Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Precaución No use refrigerante para caso de congelación, lo cual Si se continúa conduciendo el motor (anticongelante) en el podría dañar el tanque si vehículo con balatas de freno lavaparabrisas. Eso puede está completamente lleno. gastadas, puede dar como dañar el sistema del lavador resultado una reparación de...
  • Página 324: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo Los revestimientos de los frenos Líquido Frenos Antes de quitarlo, limpie el tapón del siempre deben remplazarse como depósito del fluido para frenos y juegos completos para cada eje. toda el área que lo rodea. No agregue líquido de frenos hasta Pedal Freno Durante Viaje el tope.
  • Página 325: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo Revisión del líquido de frenos Cuando el fluido para frenos llega a Precaución un nivel bajo, se enciende la luz de advertencia de frenos. Vea Luz de Si el fluido para frenos se advertencia del sistema de frenos derrama sobre las superficies 0 135.
  • Página 326: Tracción En Las Cuatro

    Cuidado del vehículo Cómo revisar el lubricante Advertencia Advertencia (Continúa) ADVERTENCIA: Los postes, las severamente lesionado. Vea en terminales y los accesorios Arranque con cables relacionados con la batería pasacorriente - Norteamérica contienen plomo y compuestos 0 380 las recomendaciones para de plomo, productos químicos de manejar una batería sin los que el Estado de California...
  • Página 327: Eje Delantero

    Cuidado del vehículo orificio del tapón de llenado (2). Cómo revisar el lubricante la parte inferior del orificio del tapón Tenga cuidado de no apretar de llenado (2). Tenga cuidado de no demasiado el tapón. apretar demasiado el tapón. Cuándo cambiar el lubricante Qué...
  • Página 328: Revisión Del Interruptor De Arranque

    Cuidado del vehículo mínimo de líquido. Si el vehículo Cómo revisar el lubricante la parte inferior del orificio del tapón acaba de conducirse de llenado (2). Tenga cuidado de no inmediatamente antes de revisar el apretar demasiado el tapón. nivel del líquido, éste también Qué...
  • Página 329: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo No use el pedal del acelerador Revisión de la función de palanca de cambios para y esté preparado para apagar sacarla de la posición P control del bloqueo de el motor inmediatamente si se (estacionamiento), con una cambio de la transmisión enciende.
  • Página 330: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo En el caso de vehículos con cambios a la posición P Advertencia (Continúa) transmisión manual, el (estacionamiento). Después encendido debe girar a la libere el freno de en caso de que empiece a posición LOCK/OFF (bloquear/ estacionamiento, seguido del moverse.
  • Página 331: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 2. Oprima el botón (2) que está Direccionamiento de Precaución (Continúa) en medio del conector del los faros brazo del limpiador y tire de la limpiaparabrisas podría dañarse pluma del limpiador hacia fuera El direccionamiento de los faros ha el parabrisas.
  • Página 332: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Faros, direccionales 2. Retire la cubierta del foco del faro delantero girándola en delanteras y laterales, y Consulte en Bombillas de repuesto sentido contrario a las luces de estacionamiento 0 333 el tipo adecuado de los focos manecillas del reloj.
  • Página 333: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    Cuidado del vehículo Luces traseras, direccional, luz de alto, y luces de apoyo 1. Abra la puerta trasera. Jale el ensamble de la luz 9. Verifique que el anillo de trasera de forma recta hacia retención esté en la posición atrás para retirarlo del adecuada.
  • Página 334: Luz De Alto Central Superior (Chmsl) Y Luz De Compartimiento De Carga

    Cuidado del vehículo 12. Vuelva a instalar los dos Lámpara exterior Número tornillos del ensamble de la luz de foco trasera. Luz de carga 921 (W16W) Luz de alto central Luz de alto 921LL superior (CHMSL) y luz centrada montada en alto (CHMSL) de compartimiento de carga...
  • Página 335: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Cableado de faro Fusibles Una sobrecarga eléctrica puede Los circuitos de cableado del Sobrecarga del sistema provocar que las luces se vehículo están protegidos contra enciendan y se apaguen o, en eléctrico cortocircuitos por medio de fusibles. algunos casos, que se queden Esto reduce en gran medida la El vehículo cuenta con fusibles para...
  • Página 336: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles Precaución compartimiento de motor Derramar líquidos sobre cualquier Si el vehículo tiene motor diesel, componente eléctrico del vehículo vea el Suplemento Duramax diesel. puede dañarlo. Mantenga El bloque de fusibles del siempre en su sitio las cubiertas compartimiento del motor está...
  • Página 337 Cuidado del vehículo...
  • Página 338 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Mini fusibles Mini fusibles cuente con todos los fusibles, los (2 clavijas) (2 clavijas) relevadores y las características Módulo de control Módulo de control que se ilustran. del motor de la carrocería 3 Mini fusibles (2 clavijas) Ignición...
  • Página 339 Cuidado del vehículo Mini fusibles Mini fusibles Fusible (2 clavijas) (2 clavijas) J-Case (Perfil bajo) Luces de estacio- Luces de freno/ namiento del direccional Ventilador remolque izquierda del delantero remolque Horn Válvulas del Luces de freno/ Sistema de frenos No usado direccional antibloqueo No usado...
  • Página 340 Cuidado del vehículo Fusible Microrrele- Relevador J-Case vadores de estado (Perfil bajo) sólido Control de limpia- Bomba de vacío de parabrisas No usado los frenos Luz de carga No usado No usado No usado Fusibles midi No usado No usado Luz de alto centrada montada No usado...
  • Página 341: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de instrumentos El bloque de fusibles del tablero de instrumentos está detrás del panel de la moldura de la capucha del lado del pasajero. Remueva la tuerca de plástico del frente de la cubierta, luego extraiga la cubierta del panel de la moldura para tener acceso al bloque de fusibles.
  • Página 342 Cuidado del vehículo Micro Micro Micro fusibles fusibles fusibles clavijas) clavijas) clavijas) Módulo de control de Amplificador (si está Estacionamiento, la carrocería 1 equipado) Reversa, Neutral, Conducción, Baja Controles al volante No usado Sensor lógico discreto Módulo de control de No usado de encendido la carrocería 2...
  • Página 343: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Fusible Fusibles Micro J-Case J-Case Llantas Salida de corriente No usado auxiliar Cada vehículo GM nuevo tiene llantas de alta calidad hechas No usado Salida de corriente por un fabricante de llantas líder. auxiliar No usado Ver el manual de garantía para No usado...
  • Página 344: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) reventarse una llanta y repentino, como al caer No gire las ruedas a más ocasionar un choque en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph) grave. Vea Límites de las llantas a la presión sobre superficies carga del vehículo 0 238.
  • Página 345: Llantas Para Invierno

    Cuidado del vehículo original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de código TPC, que son "MS". velocidad, nunca exceda su para invierno y la elección de la llanta adecuada.
  • Página 346: Etiqueta De Pared Lateral De La Llanta

    Cuidado del vehículo Etiqueta de pared lateral dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del construcción y la descripción de neumático Los últimos cuatro de la llanta servicio de un tipo de llanta en dígitos del TIN indican la fecha En el costado de la llanta hay particular.
  • Página 347 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la km/h (70 mph), o 88 km/h (55 refacción compacta o la llanta llanta Esto indica el tipo de mph) cuando jale un remolque de uso temporal no deben cuerdas y el número de capas con esta llanta de refacción, con conducirse a velocidades en el costado y en el piso de la...
  • Página 348: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo fecha de fabricación de la llanta (7) Especificación de los (1) Llanta para vehículos de puede estar solamente en uno criterios de desempeño de la pasajeros (P-Métrico) Versión de los lados. llanta (TPC) Las llantas estadounidense del sistema originales diseñadas conforme a métrico de tamaños de llantas.
  • Página 349: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo significaría que la altura del Terminología y Ceja La ceja de la llanta costado de la llanta es del 60% contiene alambres de acero definiciones de llanta de su ancho. envueltos por cuerdas de acero Presión de aire Cantidad de que sujetan la llanta al rin.
  • Página 350 Cuidado del vehículo Código DOT Código moldeado Clasificación de peso bruto presión de aire máxima está en el costado de la llanta, que del eje trasero (GAWR RR) indicada en el costado de la significa que la llanta cumple Clasificación de peso bruto del llanta.
  • Página 351 Cuidado del vehículo que queda hacia fuera al montar Llanta de capas radiales Indicadores de desgaste la llanta en un vehículo. Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones Costado de la llanta que tiene las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, cara blanca, caracteres en color las cejas están colocadas a 90°...
  • Página 352: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo designadas, multiplicado por 68 Precaución Precaución (Continúa) kg (150 libras), más la capacidad de carga designada. Ni el inflado insuficiente de Mal manejo. Vea Límites de carga del llantas ni el inflado excesivo Desplazamiento con vehículo 0 238. son buenos.
  • Página 353: Cuándo Revisar

    Cuidado del vehículo Nunca cargue el vehículo con Retire el tapón de la válvula del Sistema de monitoreo de un peso mayor que el que está vástago de la válvula de la la presión de las llantas diseñado para transportar. llanta.
  • Página 354: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Como función adicional de nivel que enciende el indicador del sistema TPMS. Revise siempre seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las el indicador de falla del sistema un sistema de monitoreo de la llantas.
  • Página 355 Cuidado del vehículo y la rueda de refacción. Los conductor (DIC). La luz de están frías. Vea en Límites de carga sensores del sistema TPMS advertencia de presión baja de las del vehículo 0 238 un ejemplo de monitorean la presión del aire de las llantas y el mensaje de advertencia etiqueta de Información sobre llantas de su vehículo y transmiten...
  • Página 356: Indicador Luminoso Y Mensaje De Falla Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo Indicador luminoso y mensaje de que la llanta sea sensores. Acuda con su reemplazada y se realice distribuidor para obtener de falla del sistema TPMS exitosamente el proceso de servicio. El sistema TPMS no funcionará correspondencia de los Las llantas o ruedas de adecuadamente si falta uno o más sensores.
  • Página 357: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo Proceso de correspondencia aprendizaje. También puede 3. Si el vehículo cuenta con un comprarse una herramienta de DIC mejorado, asegúrese de la de los sensores del reaprendizaje de TPMS. Consulte la opción de página de sistema TPMS herramienta de activación del información de Presión de Cada sensor del sistema TPMS...
  • Página 358: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo desplazarse a la pantalla del 7. Coloque la herramienta de no está activo. El mensaje elemento de Menú de presión aprendizaje contra el costado PROGRAMACIÓN DE de neumáticos. de la llanta, cerca del pivote de LLANTAS ACTIVO desaparece la válvula.
  • Página 359: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo Se puede ver una cuerda o Siempre que se observe No incluya la llanta de refacción cualquier desgaste inusual, rote en la rotación de las llantas. lona a través el hule de la las llantas tan pronto como sea llanta.
  • Página 360: Las Llantas

    Cuidado del vehículo montaje de la rueda ni en las desgaste aparecen cuando las Advertencia llantas tienen solamente 1.6 mm (1/ tuercas o los pernos de la 16 de pulgada) de dibujo rueda. La presencia de óxido o suciedad remanente. Es posible que algunas en la rueda o en las partes a las llantas comerciales para camiones Cuándo se deben...
  • Página 361: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo primeros dígitos representan la Compra de llantas control de tracción y desempeño semana (01-52) y los dos últimos del monitoreo de la presión de nuevas dígitos, el año. Por ejemplo, la las llantas. El número de tercera semana del año 2010 GM ha desarrollado y adaptado especificación TPC de GM está...
  • Página 362 Cuidado del vehículo mantenimiento correctos, los Advertencia Advertencia cuatro neumáticos deben desgastarse en el mismo tiempo Mezclar llantas de diferentes El uso de llantas de capas aproximado. Para mayor tamaños, marcas o tipos diagonales en el vehículo información sobre la rotación puede ocasionar pérdida de puede ocasionar bordes en el adecuada de las llantas, vea...
  • Página 363: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las Diferentes tamaños de Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con llantas y ruedas llantas que no tienen número de accidente y lesiones graves. Use Si instala ruedas o llantas de Especificación TPC, asegúrese solamente los sistemas de rueda tamaño distinto al de las ruedas y que su tamaño, capacidad de...
  • Página 364 Cuidado del vehículo en los Estados Unidos. La La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por clasificación está moldeada en puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de los costados de la mayoría de aplicable, en el costado de la 100.
  • Página 365: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo clasificación de tracción las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos a la alineación de las ruedas ni al asignada a esta llanta se basa pasajeros deben cumplir, de balanceo de las llantas. Considere en pruebas de tracción de acuerdo con la Norma Federal una revisión de la alineación si hay frenado en recta y no incluye...
  • Página 366: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo reparadas. Si existe cualquiera de Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) estas condiciones acuda a su distribuidor. Advertencia Use siempre la rueda, los pernos Su distribuidor sabrá el tipo de y las tuercas de la rueda, Si reemplaza una rueda por una rueda que se necesita.
  • Página 367: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo Si se poncha una llanta Advertencia (Continúa) Precaución Es inusual que una llanta se en un vehículo que no tiene el Si el vehículo cuenta con un reviente mientras conduce, en espacio necesario, las cadenas tamaño de neumático que no sea especial si se da el mantenimiento para llantas pueden dañar los 255/65R17 AT, 265/60R18, 265/...
  • Página 368 Cuidado del vehículo ruido. Frene suavemente hasta Advertencia Advertencia detenerse, si es posible, fuera del camino. Es peligroso levantar un vehículo Cambiar una llanta puede resultar y meterse debajo de él para peligroso. El vehículo puede Advertencia realizar tareas de mantenimiento resbalarse del gato y voltearse o o reparaciones si no se cuenta caer, causando lesiones o la...
  • Página 369: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) 4. Apague el motor y no lo encienda de nuevo mientras el vehículo esté levantado. 5. No permita que los pasajeros permanezcan en el vehículo. 1. Bloque para rueda (si está 6. Coloque bloques para las equipado) ruedas, si están equipados, a ambos lados de la llanta...
  • Página 370 Cuidado del vehículo Cabina extendida 4. Haga girar la perilla del gato 3. Gire la perilla del gato (1) en (2) en sentido contrario al de sentido contrario al de las las manecillas del reloj para manecillas del reloj para bajar 1.
  • Página 371 Cuidado del vehículo Use las extensiones de la manija 8. Seguro de la llanta de del gato y la llave para las ruedas refacción (si se cuenta para retirar la llanta de refacción con él) montada debajo de la carrocería. 9.
  • Página 372: Desinstalación De Llanta Desinflada E Instalación De Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo llanta de refacción pueda Desinstalación de llanta 1. Antes de proceder, realice una sacarse de debajo del verificación de seguridad. Vea desinflada e instalación de vehículo. Si una llanta se poncha 0 366. llanta de refacción 5. Tire de la llanta de refacción Use las siguientes imágenes e para sacarla de debajo del instrucciones para desmontar la...
  • Página 373 Cuidado del vehículo Posición delantera Posición trasera 3. Use la llave para las ruedas y hágala girar en sentido inverso 4. Coloque el gato debajo del 5. Si el neumático desinflado está al de las manecillas del reloj vehículo, como se ilustra. Si el en la parte trasera, coloque el para aflojar las tuercas de la neumático desinflado está...
  • Página 374 Cuidado del vehículo el vehículo. Eleve el vehículo a Advertencia Advertencia (Continúa) una altura tal, de manera que haya espacio suficiente para Introducirse debajo de un aflojen con el paso del tiempo. La que la llanta de refacción vehículo cuando esté levantado rueda podría salirse y causar un quepa bien debajo de la rueda.
  • Página 375 Cuidado del vehículo 8. Elimine todo el óxido y la 12. Haga girar la llave para las Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la ruedas en sentido inverso al de rueda, las superficies de las manecillas del reloj para no estén dañados.
  • Página 376: Almacenamiento De Llanta Desinflada O De Refacción Y Herramientas

    Cuidado del vehículo Almacenamiento de llanta Advertencia (Continúa) desinflada o de refacción y herramientas especificación de torque proporcionada por el fabricante. Advertencia Consulte en Capacidades y especificaciones 0 413 las Almacenar el gato, una llanta u especificaciones de torque para otros equipos en el las tuercas de las ruedas compartimiento de pasajeros del...
  • Página 377: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo 10. Extremo de elevación de la Precaución (Continúa) herramienta de extensión 1. Coloque la llanta sobre el piso válvula hacia abajo y haga que la en la parte trasera del rueda/llanta se repare tan pronto vehículo, con el vástago de la como sea posible.
  • Página 378 Cuidado del vehículo Empuje, jale la llanta y después trate de girarla. Si la llanta se mueve, use la llave para las ruedas para apretar el cable. 8. Instale de nuevo el seguro de la llanta de refacción, si el vehículo cuenta con él.
  • Página 379: Llanta De Refacción Compacta

    Cuidado del vehículo gato (2), y dos extensiones de la Si el vehículo tiene una llanta de tracción se pueden activar hasta manija del gato (3) en la bolsa, refacción compacto, ésta estaba que el neumático de refacción sea como se muestra, de modo que se inflado completamente cuando era reconocido por el vehículo, en pueda guardar correctamente en el...
  • Página 380: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo refacción, en la presión de inflado Precaución Precaución (Continúa) adecuada. Repare y reemplace la llanta regular tan pronto como sea Las cadenas para llantas no se una llanta de refacción de conveniente, y guarde la llanta de adaptan bien a la llanta de diferente tamaño instalada en el refacción para uso futuro.
  • Página 381: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo llanta de refacción fue diseñada Arranque con cables Advertencia (Continúa) para usarse en este vehículo, de pasacorríente modo que es correcto conducir con otros daños reproductivos. Las ella. Si el vehículo es de tracción en baterías también contienen otros Arranque con cables las cuatro ruedas y se instala la químicos conocidos por el Estado...
  • Página 382 Cuidado del vehículo La terminal positiva para paso de Advertencia (Continúa) corriente en la batería descargada (2) se encuentra en el Si no sigue estos pasos al pie de compartimiento del motor, en el lado la letra, alguna de estas cosas, del conductor del vehículo.
  • Página 383 Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia cuentan con un sistema de 12 posible, apague o desconecte El uso de un cerillo cerca de una volts con tierra negativa para todos los accesorios en cualquier batería puede causar que el gas pasar corriente.
  • Página 384: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 5. Conecte el lado del cable Remolque del Precaución positivo (+) rojo a la terminal vehículo positiva (+) de la batería Si los cables de paso de corriente descargada. se conectan o desconectan en el Precaución 6. Conecte el otro lado del cable orden incorrecto, pueden ocurrir positivo (+) rojo a la terminal cortocircuitos eléctricos y el...
  • Página 385: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo Si el vehículo descompuesto debe Precaución Precaución ser remolcado, consulte a su distribuidor o a un servicio El uso de un escudo sobre la Si el vehículo de tracción en dos profesional de grúas. parrilla delantera del vehículo ruedas es arrastrado con las podría restringir el flujo de aire y cuatro ruedas en contacto con el...
  • Página 386 Cuidado del vehículo Vehículos con tracción en las cambiando la transmisión a R Advertencia (Continúa) cuatro ruedas (reversa) y luego a D (conducción). El vehículo no esté en P (estacionamiento). debería moverse al realizar el Usted u otras personas pueden cambio.
  • Página 387 Cuidado del vehículo conductor para evitar el Desonexión del vehículo 6. Compruebe que el vehículo contacto con la terminal remolcado esté en tracción en dos ruedas negativa. alta cambiando la transmisión Antes de desconectar el vehículo a R (reversa) y luego a D 9.
  • Página 388 Cuidado del vehículo Remolque con "dolly" Remolque desde adelante Precaución (Continúa) (Ruedas delanteras sin hacer Remolque desde adelante contacto con el suelo) - Vehículos del vehículo. Nunca remolque el (Ruedas delanteras sin hacer con tracción en las cuatro ruedas contacto con el suelo) - Vehículos vehículo con las ruedas traseras con tracción en dos ruedas en contacto con el suelo.
  • Página 389 Cuidado del vehículo 4. Aplique el freno de 7. Cambie la caja de Remolque desde atrás estacionamiento. transferencia a N (neutral). (Ruedas traseras sin hacer Consulte "cambio a N (neutral)" contacto con el suelo) bajo Tracción en las cuatro Advertencia Vehículos con tracción en dos ruedas 0 262 para conocer el ruedas...
  • Página 390: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 4. Asegure el vehículo al "dolly", Para remolcar con dolly un vehículo Cuidado Apariencia siguiendo las instrucciones del de tracción en las cuatro ruedas fabricante. desde atrás: Cuidado exterior 5. Use un dispositivo de sujeción, 1. Monte las ruedas traseras en Seguros diseñado para remolcar, a fin el "dolly".
  • Página 391 Cuidado del vehículo no se deben lavar a presión. Esto daño. Los materiales ajenos, como Precaución (Continúa) podría causar daño que no estaría cloruro de calcio y otras sales, cubierto por la garantía del agentes para derretir hielo, aceite y productos de limpieza aprobados vehículo.
  • Página 392 Cuidado del vehículo Las molduras metálicas brillantes Cuidado de revestimiento de Precaución del vehículo son de aluminio, cromo plataforma en rocío o de acero inoxidable. Para prevenir Un revestimiento de plataforma en La aplicación de compuestos con daño siempre siga estas rocío es un recubrimiento máquina o el pulido agresivo de instrucciones de limpieza:...
  • Página 393: Limpieza De Lámparas/Lentes Exteriores, Emblemas, Calcomanías, Y Franjas

    Cuidado del vehículo No utilice ninguno de los siguientes Precaución Precaución en las cubiertas de las luces: Agentes abrasivos o cáusticos. Usar productos basados en El uso de cera en rayas de silicón puede dañar el acabado en negro brillante puede Líquidos lavadores y otros revestimiento de la plataforma, aumentar el nivel de brillo y crear...
  • Página 394: Tiras Para Intemperie

    Cuidado del vehículo de tratamientos de lavado o cera Precaución Precaución (Continúa) del vehículo pueden provocar rayas de los limpiaparabrisas. El uso de productos con base de después de circular por caminos Reemplace las hojas de los petróleo para abrillantar las que hayan sido rociados con limpiaparabrisas si están gastadas llantas del vehículo puede dañar...
  • Página 395: Componentes De La Dirección, Suspensión Y Chasís

    Cuidado del vehículo Componentes de la dirección, para intemperie con un trapo limpio Precaución (Continúa) para que éstas duren más, sellen suspensión y chasís mejor y no se peguen ni rechinen cromadas por un lavado de autos Inspeccione visualmente los Mantenimiento de la carrocería automático que use cepillos de componentes de la dirección,...
  • Página 396: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo reparadas o reemplazadas, para Cuidado interior Antes de usar los limpiadores, lea y restaurar la protección contra la siga todas las instrucciones de Para evitar abrasiones por corrosión. seguridad indicadas en la etiqueta. partículas de polvo, limpie el interior Mientras limpia el interior, abra las Las partes de reemplazo del del vehículo regularmente.
  • Página 397: Molduras Recubiertas

    Cuidado del vehículo atraerá suciedad. No use Limpiar el parabrisas con agua sólo en los tapetes del piso. Antes soluciones que contengan durante los primeros tres o seis de limpiar, retire suavemente tanta jabones fuertes o cáusticos. meses de posesión reducirá la suciedad como sea posible: tendencia al empañamiento.
  • Página 398 Cuidado del vehículo 4. Continúe frotando con cuidado Limpieza de superficies de alto Tablero de instrumentos, piel, el área manchada hasta que brillo y de las pantallas de vinilo, otras superficies de ya no se transfiera la mancha radio y de información del plástico, superficies pintadas al trapo.
  • Página 399: Cuidado Cinturones Seguridad

    Cuidado del vehículo Tapetes Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia que contienen estos solventes causado por desodorantes de pueden cambiar aire no estará cubierto por la Si un tapete es de tamaño permanentemente la apariencia y garantía del vehículo. incorrecto o no es instalado sensación de la piel o molduras adecuadamente, puede interferir suaves y no se recomiendan.
  • Página 400: Cómo Quitar Y Colocar Los Tapetes

    Cuidado del vehículo No utilice un tapete para el piso si el vehículo no cuenta con un sujetador de tapete del lado del conductor. Use los tapetes con el lado correcto hacia arriba. No los voltee. No coloque nada sobre el tapete del lado del conductor.
  • Página 401: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general cuentan con horario extendido los sábados, transporte de cortesía y mantenimiento Esta sección de mantenimiento se programación de citas en línea para aplica a vehículos con un motor a ayudarle con sus necesidades de gasolina.
  • Página 402 Servicio y mantenimiento Servicio normal Se manejan normalmente sobre Precaución (Continúa) terrenos empinados o Todos los servicios de montañosos. mantenimiento, incluidos los lubricantes son importantes para servicios adicionales requeridos, Jalan un remolque con mantener este vehículo en son para vehículos que: frecuencia.
  • Página 403: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Programa de las mejores condiciones, el sistema dos años, lo que suceda primero. de vida útil del aceite del motor Reemplácelo si es necesario. mantenimiento puede no indicar que el vehículo Puede requerirse de un cambio más requiera servicio hasta por un año.
  • Página 404 Servicio y mantenimiento Compruebe el nivel de Inspeccione el sistema de Compruebe la función de control refrigerante del motor. Consulte frenos. Consulte Cuidado de bloqueo de la transmisión Refrigerante del motor 0 316. exterior 0 389. automática. Consulte Revisión de la función de control del Compruebe el nivel del líquido Inspeccione visualmente los bloqueo de cambio de la...
  • Página 405: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento actuador. Póngase en contacto Servicios para Mantenimiento y con su distribuidor si requiere aplicaciones cuidados adicionales servicio. especiales Verifique la operación del seguro Su vehículo representa una de llave de la llanta de repuesto inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial y lubrique conforme sea manera adecuada puede ayudarle a...
  • Página 406 Servicio y mantenimiento Batería Frenos Las luces del tablero de instrumentos podrían La batería de 12 voltios suministra Los frenos detienen el vehículo, y encenderse para indicar que los energía para arrancar el motor y son cruciales para una conducción líquidos tienen un nivel bajo y operar los accesorios eléctricos segura.
  • Página 407 Servicio y mantenimiento Con una inspección multi ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte puntos, su distribuidor puede reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 395 y Cuidado comprobar las luces y anotar mismas. exterior 0 389. cualquier preocupación.
  • Página 408 Servicio y mantenimiento Los técnicos especializados del distribuidor pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es necesario. Plumas limpiadoras Las plumas limpiaparabrisas necesitan limpiarse y mantenerse en buen estado para proporcionar una buena visión. Las señales de desgaste incluyen el dejar marcas, no limpiar todo el parabrisas o hule roto o desgastado.
  • Página 409: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel, vea la sección de fluidos y lubricantes recomendados en el suplemento de diesel Duramax. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 410 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Conexión de cambios en el piso Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2 Categoría LB o GC-LB. Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
  • Página 411 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 94775933 A3195C Filtro de aceite...
  • Página 412: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento. Lectura del Fecha Servicio realizado por...
  • Página 413: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Identificación Motor Vehículo El octavo carácter en el VIN corresponde al código del motor. Identificación del Vehículo El código identifica el motor del Número de identificación Número de identificación del vehículo, sus especificaciones y del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 414: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 408. Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
  • Página 415: Especificaciones Del Motor

    Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 2.5L L4 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) 3.6L V6 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg)
  • Página 416: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Ruta banda del motor Motores V6 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores L4 vea el suplemento de diesel Duramax.
  • Página 417: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar cliente de las buenas intenciones de todas Procedimiento de las partes involucradas, a veces satisfacción al cliente puede ocurrir un malentendido. Información al cliente Si tiene algún problema que no Procedimiento de satisfacción...
  • Página 418: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia PASO TRES automáticamente en el programa de al cliente de Chevrolet en el asistencia en el camino. Los Si su caso no es resuelto en un 01-800-466-0811. servicios están disponibles sin costo...
  • Página 419 Chevrolet. Chevrolet más cercano debido a dentro de los límites conflictos de horarios, el Grúa de emergencia: Servicio establecidos en las guías del vehiculo será llevado a un lugar...
  • Página 420 Información al cliente servicios, deberá pagar la Si está en la carretera, se le Servicios que no se incluyen en diferencia al momento del dará el servicio de taxi a la Asistencia en el Camino servicio. estación de autobuses o Asistencia en el camino no cubre ni aeropuerto más cercano.
  • Página 421: Asistencia En El Camino

    Para más información, Modelo, año, color y número de consulte la garantía del vehículo Chevrolet se reserva el derecho de placa del vehículo. nuevo. hacer cualquier cambio o descontinuar el programa de...
  • Página 422 General Motors North America y al consumidor, hasta 805 km involucrado en una colisión y no Chevrolet se reservan el derecho a (500 mi). puede manejarse. No se limitar los servicios o el pago a...
  • Página 423: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Información al cliente Servicios que no se incluyen Servicio de cerrajero: Se mano de obra por reparaciones requiere la matriculación del no cubiertas por la garantía son en Asistencia en el Camino vehículo. responsabilidad del propietario. Remolque del vehículo al Asistencia y beneficios por depósito municipal por Información sobre pedido...
  • Página 424: Información Del Propietario

    Información al cliente Información del propietario HAGA SU PEDIDO EN EL Norma de NÚMERO GRATUITO: Radiofrecuencia Las publicaciones del propietario se 1-800-551-4123 lunes-viernes 8:00 escriben específicamente para los a. m.-6:00 p. m. (GMT -5:00) Este vehículo tiene sistemas que dueños y están proyectadas para operan en una frecuencia de radio Para pedidos con tarjeta de crédito suministrar información operacional...
  • Página 425: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad Cómo Informar Defectos De Seguridad A General

    El EDR está Llame al 1-800-222-1020, o escriba: en una colisión y, si está equipado, diseñado para registrar los datos División motores de Chevrolet para suministrar frenado relacionados con los sistemas de Centro de asistencia al cliente de antibloqueo y ayudar al conductor a dinámica y seguridad del vehículo...
  • Página 426: Onstar 0 431

    Información al cliente ® Cuánto estaba presionando el fabricante del vehículo, otros OnStar conductor el acelerador o pedal organismos como las fuerzas y Si el vehículo está equipado con del freno (en caso de haberlo cuerpos de seguridad que tienen el ®...
  • Página 427: Sistema De Infoentretenimiento

    Información al cliente Sistema de Infoentretenimiento Si el vehículo está equipado con un sistema de navegación como parte del sistema de infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de destinos, direcciones, números telefónicos y otra información de viaje. Vea el manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las...
  • Página 428: Descripción General Onstar

    OnStar OnStar Descripción general región, o debido a cambios posteriores a la impresión de este OnStar manual del propietario. Descripción general OnStar Consulte la documentación de Si está equipado, este vehículo compra específica para su vehículo, cuenta con un sistema integral que Descripción general para confirmar las funciones puede conectarse con un Asesor...
  • Página 429: Servicios Onstar

    OnStar Servicios OnStar Seguridad Presione para conectar con un Asesor para: Si está equipado con OnStar, Emergencias Verificar la información de la proporciona los servicios: cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de Con Asistencia en el camino, los información de contacto.
  • Página 430: Navegación

    OnStar Navegación Utilice comandos de voz 2. Diga "Repetir". El sistema responde con la última durante una ruta planeada La navegación de OnStar requiere dirección proporcionada, y a el plan de servicio OnStar Cancelar ruta continuación dice "Gracias, Connect Plus. adiós".
  • Página 431: Conectividad

    OnStar pantalla de navegación para iniciar Bloquee/desbloquee las puertas, Diagnóstico las instrucciones de conducción. si está equipado con seguros OnStar puede realizar una Las rutas que se envían a la remotos, o active el claxon y las verificación mensual de los pantalla de navegación sólo se luces.
  • Página 432: Información Adicional De Onstar

    OnStar Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
  • Página 433: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    OnStar regístrese para los diagnósticos del Idiomas Si las señales GPS no están vehículo de OnStar. Haga clic en la disponibles, el sistema OnStar El vehículo puede programarse para pestaña "My Account" (Mi cuenta) debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. en la página de inicio.
  • Página 434: Mensaje No Es Posible Conectar Con Onstar

    OnStar Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar conectar con OnStar hacer que no funcione. que un sistema se comunique Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores Actualizaciones de software de la red celular ha alcanzado la...
  • Página 435 OnStar servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http:// asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/ vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https:// su destino);...
  • Página 436 OnStar FOR A PARTICULAR PURPOSE Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to AND NONINFRINGEMENT OF rights reserved. use this software for any purpose, THIRD PARTY RIGHTS. IN NO including commercial applications, For the purposes of this copyright EVENT SHALL THE AUTHORS OR and to alter it and redistribute it and license, Info-ZIP is defined as...
  • Página 437 OnStar 3. Altered versions including, but Pocket UnZip, Pocket Zip, AUTORES O TITULARES DE LOS not limited to, ports to new and MacZip for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN operating systems, existing source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA ports with new graphical RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA libcurl:...
  • Página 438 OnStar Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como reservados. utilizar este software. parte de un archivo auto-extraíble, que está Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier permitida sin la inclusión de autor y de licencia, "Info-ZIP"...
  • Página 439 OnStar a, diferentes capitalizaciones), "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el permiso explícito de Info-ZIP. Dichas versiones alteradas además se prohibirán del uso tergiversado de los Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4.
  • Página 440: Índice

    Índice Índice Advertencias Luces de advertencia ..167 Accesorios y modificaciones ..302 Aire acondicionado ... . . 218 Aceite Ajuste del soporte lumbar .
  • Página 441 Índice Asientos Automática Bolsas de aire (cont.) Servicio del vehículos Ajuste del soporte lumbar, Seguros de puertas ... . . 36 delante ......51 Sistema de climatización .
  • Página 442 Índice Cambio de la pluma, Combustible (cont.) Conducción Aditivos ..... . . 286 limpiaparabrisas ....329 Caminos mojados .
  • Página 443 Índice ® Control de velocidad Diagnósticos OnStar ..430 Entrada sin llave constante ..... 275 Dirección .
  • Página 444 Índice Estac (cont.) Faros (cont.) Reemplazo de focos ..331 Cambio fuera de ....253 Gato Estacionamiento ....253 Filtro de aire del habitáculo .
  • Página 445 Índice Información al cliente Líquido (cont.) Llantas (cont.) Inspección ....357 Información sobre pedido Frenos ......323 de publicaciones de Lavador .
  • Página 446 Índice Luces (cont.) Luces (cont.) Presión de llantas ... . 138 Advertencia del sistema de Control de descenso de frenos antibloqueo (ABS) ..136 Puerta entreabierta ... 141 pendiente .
  • Página 447 Índice Mensajes (cont.) Motor Sistema de bolsa de aire ..154 Arranque ..... 247 Manómetro Sistema de combustible ..153 Calentador del refrigerante .
  • Página 448 Índice Portavasos ..... 115 Puerta (cont.) Mensajes de puerta Posiciones del encendido ..245 Navegación ®...
  • Página 449 Índice Reemplazo de focos ... . 333 Refrigerante (cont.) Restricciones para niños (cont.) Motor ......316 Bebés y niños pequeños .
  • Página 450 Índice Ruedas (cont.) Servicio (cont.) Sistema de bolsa de aire (cont.) Información sobre pedido ¿En dónde están las bolsas Cambio ..... . . 364 Tamaño diferente .
  • Página 451 Índice Sistema eléctrico Tracción (cont.) Vehículo (cont.) Bloque de fusibles Luz del Sistema de Control Mensajes recordatorios ..158 compartimiento de motor ..335 de tracción (TCS)/ Número de ® StabiliTrak .

Tabla de contenido