Descargar Imprimir esta página

Emerson 327 Serie Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
327-es sorozat, közvetlen üzemeltetés, alapáramlás, csökkentett/közepes energiaigény,
kiegyensúlyozott 1/4-es csúcsnyereg
LEÍRÁS
A 327-es sorozat közvetlen üzemeltetésű és 3/2-es, kiegyensúlyozott
szerkezettípusú elektromágneses szelepekkel rendelkezik. A test
anyaga réz vagy rozsdamentes acél.
TELEPÍTÉS
Az ASCO™ komponensek csupán az adattáblán meghatározott
mű¬szaki jellemzők tartományán belül használhatók. A berendezésen
csak a gyártóval vagy annak képviselõjével történt egyeztetés után
hajthatók végre változtatások. A telepítés előtt nyomásmentesítse
a csővezetékrendszert, és végezzen belső tisztítást. A berendezés
bármilyen helyzetben felszerelhető.
Az áramlásirány és a szelepek csőcsatlakozása a testen van
feltüntetve.
A csőcsatlakozásoknak meg kell felelniük az adattáblán feltüntetett
méretnek, és megfelelően kell őket beszerelni.
FIGYELEM!
• A csatlakozások méretének csökkentése helytelen működést vagy
üzemzavart okozhat.
• A berendezés védelme érdekében telepítsen egy, az adott funkciónak
megfelelő szűrőszitát a szívóoldalra, a lehető legközelebb a
termékhez.
• Ha a rögzítéshez szalagot, ragasztóanyagot, sprayt vagy hasonló
kenőanyagot használ, ügyeljen rá, hogy ne kerüljenek részecskék
a rendszerbe.
• A megfelelő eszközöket használja, a kulcsokat a lehető legközelebb
helyezve a csatlakozási pontokhoz.
• NE HÚZZA TÚL a csőcsatlakozásokat, mert megsérülhet a
berendezés.
• Ne használja a szelepet vagy a szolenoidot fogantyúnak.
• A csőcsatlakozások nem fejthetnek ki semmilyen erőt, nyomatékot
vagy feszítő hatást a termékre.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
Az elektromos csatlakozásokat csak szakképzett személy alakíthatja ki,
a helyi szabályozásoknak és szabványoknak megfelelően.
FIGYELEM!
• A munka megkezdése előtt kapcsolja le a tápellátást és
feszültségmentesítse az elektromos áramkört, valamint a
feszültséghordozó alkatrészeket.
• Üzembe helyezés előtt minden elektromos csavaros kapcsot a
szabványoknak megfelelően kell meghúzni.
• A feszültségtől függően az elektromos alkatrészeket a helyi
szabályozásoknak és szabványoknak megfelelő földeléssel kell
ellátni.
A berendezés a következő elektromos terminálok egyikével
rendelkezhet:
• Az ISO-4400-nak megfelelő késes csatlakozó (megfelelő telepítés
esetén ez a csatlakozás IP-65 védettséget nyújt).
• Beágyazott csavaros kapcsok fémházban „Pg" tömszelencével.
• Légvezetékek vagy kábelek.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A rendszer nyomás alá helyezése előtt végezzen el egy elektromos
tesztet. Elektromágneses szelepek esetén helyezze áram alá
néhányszor a tekercset és figyelje meg a szolenoid működését jelző
tompa kattanást.
A feszültségmentesített tekercsekkel nyomás alá helyezett rendszer
és a nyomás alatt eltávolítható MO és MS vezérlőkkel szerelt adapter
teszteléséhez szereljen fel egy MO vagy MS egységet és hozza
működésbe a szelepet. Szerelje le az MO vagy MS egységeket és
szerelje fel a csatlakozót az engedély nélküli üzemelés elkerülése
érdekében.
SZERVIZ
A legtöbb mágnesszelep tartós terheléshez készült tekercsekkel
rendelkezik. A személyi sérülés és az anyagi k¬ár lehetőségének
elkerülése érdekében ne érjen a szolenoidhoz, mivel az normál
üzemi körülmények között felforrósodhat. Ha a mágnesszelep
könnyen megközelíthető helyen van, el kell látni a véletlen érintés
megakadályozását szolgáló védelemmel.
KÉZI ÜZEMELTETÉS
Négy opcionális kézi üzemeltetési lehetőség van:
1. Toló típusú, rugós helyretolás, MO toldalék: Nyomja le a gombot a
szelep manuális „BE" állásba történő kapcsolásához. Engedje fel
a gombot a „KI" állásba történő visszatéréshez.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ПОДДРЪЖКА
Серия 327, директно управление, основен поток,
понижена/средна сила, балансиран тарелков клапан 1/4
ОПИСАНИЕ
Серията 327 представлява 3/2 соленоидни клапани с директно
управление от типа балансирана конструкция. Материалът на
корпуса е месинг или неръждаема стомана.
МОНТАЖ
Компонентите на ASCO™ са предназначени за употреба само
в рамките на техническите характеристики, които са описани на
фирмената табела. Промени в оборудването са позволени само
след допитване до производителя или негов представител. Преди
монтаж декомпресирайте тръбопроводната система и я почистете.
Оборудването може да се монтира във всяка позиция.
Посоката на потока и тръбопроводната връзка на клапаните са
посочени върху корпуса.
Тръбопроводните връзки трябва да бъдат в съответствие с
размера, който е посочен върху фирмената табела, и да бъдат
сглобени съобразно това.
ВНИМАНИЕ:
• Намаляването на връзките може да доведе до неправилно
изпълнение и неизправности.
• За да предпазите оборудването, монтирайте цедка или филтър,
подходящи за употреба, във входната страна, колкото се може
по-близо до продукта.
• Ако по време на затягането се използва лента, паста, спрей или
подобна смазка, трябва да се избягва влизането на частици в
системата.
• Използването на подходящи инструменти и гаечени ключове
трябва да се прави възможно най-близо до свръзката.
• За да се избегне повреждане на оборудването НЕ ПРЕЗАТЯГАЙ-
ТЕ тръбопроводните връзки.
• Клапани или соленоиди не трябва да се ползват като лост.
• Тръбопроводните връзки не трябва да оказват никаква сила,
натягане или напрежение върху продукта.
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВРЪЗКА
В случай на електрически връзки те трябва да се направят от обучен
персонал и да се свържат според местните наредби и стандарти.
ВНИМАНИЕ:
• Да се изключи електрическото захранване, да се премахне на-
прежението от електрическата верига и от частите с напрежение,
преди да се започне работа.
• Всички електрически винтови клеми трябва да бъдат правилно
затегнати според стандартите преди поставяне в експлоатация.
• В зависимост от напрежението електрическите компоненти
трябва да се заземят и да се изпълнят местните наредби и
стандарти.
Оборудването може да съдържа следните електрически клеми:
• Връзки с клема тип „Вилица" според ISO-4400 (при правилен
монтаж връзките осигуряват lP-65 защита).
• Вградени винтови клеми в метална изолация с „Pg" кабелен
уплътнител.
• Свободни проводници и кабели.
ВКАРВАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Преди херметизиране на системата трябва да се извършат тестове
на електрониката. При соленоидни клапани намотката трябва да
се стимулира няколко пъти, докато не се чуе приглушено щракане,
което обозначава работата на соленоида.
За тестване на системата, когато е херметизирана с изключени
намотки и адаптер за премахваеми оператори под налягане MO и
MS, монтирайте MO или MS и задействайте клапана. Отстранете
MO или MS и поставете тапата, за да се избегне неразрешено
използване.
УПОТРЕБА
Повечето соленоидни клапани са оборудвани с намотки за непре-
късната работа. За да се избегне вероятността от нараняване и
материални щети, соленоидът, който може да се нагрее при нор-
мални работни условия, не трябва да се докосва. Ако соленоидният
клапан е с лесен достъп, монтажистът трябва да го обезопаси, за
да се избегне случаен контакт.
РЪЧНО УПРАВЛЕНИЕ
Има четири възможности за ръчно управление:
1. Чрез избутване, пружинно връщане, наставка MO: Натискайте
бутона за ръчно включване на клапана в позиция „ON" (Включе-
но). Освободете бутона за връщане в позиция „OFF" (Изключено).
2. Чрез завинтване, ръчно връщане, наставка MS: Бутнете и
завъртете копчето в посока на часовниковата стрелка за ръчно
123620-247 Rev.D ECN 273846
Page 6 of 7
2
1
3
2. Csavaros típusú, manuális helyretolás, MS toldalék: Nyomja le és
fordítsa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba a
szelep manuális „BE" állásba történő kapcsolásához. Fordítsa a
gombot az óramutató járásával ellentétes irányba a „KI" állásba
történő visszatéréshez.
3. Feszültséghiány-kioldó NVR): Csak a szolenoid feszültség alá
helyezésével a szelep még nem lép működésbe. Helyezze feszültség
alá a szolenoidot és nyomja le egy pillanatra a gombot, hogy a
szelepet a „BE" állásba kapcsolja és zárolja. Az elektromos tápellátás
megszakadása esetén a szelep feloldódik (visszatér a „KI" állásba).
4. A TPL-26710 szerint az eltávolítható, nyomás alatti MO és MS
vezérlők adaptere: Távolítsa el az adapter csatlakozóját és szerelje
fel a MO, KIT 325323 (tömítések és rugók nélkül) vagy az MS, KIT
325324 egységeket, a rendszert így nyomás alatt lehet tartani.
Üzemeltesse az MO vagy MS egységet a fent leírt módon. Távolítsa
el a kézi vezérlőt és helyezze vissza a csatlakozót.
ZAJKIBOCSÁTÁS
A kibocsátott zaj függ az alkalmazástól, a közegtől és a használt
berendezés jellegétől. A zajszint pontos meghatározását csak a
szeleppel felszerelt rendszer felhasználója tudja elvégezni.
KARBANTARTÁS
Az ASCO™ termékek karbantartása az üzemi feltét¬elektől függ.
Javasolt rendszeres tisztítást végezni, a közegtől és az üzemi
feltételektől függő gyakorisággal. A károsodások elkerülése érdekében
bánjon óvatosan az MO és MS Kit egységekkel. Szervizelés alatt
ellenőrizze az alkatrészek kopásának mértékét. A belső alkatrészek
teljes készlete beszerezhető pótalkatrész-készletként. Ha problémája
adódna a telepítéssel/karbantartással kapcsolatban, vagy bármilyen
kételyei támadnának, kérje az Emerson vagy hivatalos képviselőink
segítségét.
SZELEP SZÉTSZERELÉSE
Rendezett módon szerelje szét. Szenteljen kiemelt figyelmet az egyes
alkatrészek meghatározásához mellékelt robbantott nézeteknek.
1. Távolítsa el a tartókapcsot és a távköztartót, majd csúsztassa le
a tekercset a szolenoid alapzat alegységéről. VIGYÁZAT: a fém
tartókapcsok kioldáskor felfelé pattanhatnak. Távolítsa el a rugós
alátétet.
2. Csavarja le a szolenoid alapzat alegységet és távolítsa el a
tömítőgyűrűjét.
3. Távolítsa el a legfelső rugót.
4. Húzza ki a mag alegységet. Távolítsa el a szűrőtömítést.
5. Ezzel minden alkatrész elérhető a tisztításhoz vagy a cseréhez.
SZELEP ÚJRASZERELÉSE
Szerelje újra össze a szétszerelési lépések fordított sorrendjében,
kiemelt figyelmet szentelve az egyes alkatrészek meghatározásához
és az alkatrészek elhelyezkedéséhez mellékelt robbantott nézeteknek.
1. MEGJEGYZÉS: Kenje meg az összes tömítést/tömítőgyűrűt jó
minőségű szilikonzsírral.
2. Pattintsa be a tömítést a mag alegység vágatába (ügyel¬jen a
megfelelő méretre).
3. Helyezze a mag alegységet a ház üregébe és finoman nyomja le
addig, amíg a tömítő le nem zárja a ház üregét.
4. Cserélje ki a szolenoid alapzat tömítőgyűrűjét és felső rugóját (a zárt
végét felülre helyezve).
5. Cserélje ki a szolenoid alapzat alegységét, majd alkalmazza a
nyomatéktáblázatnak megfelelő csavarónyomatékot. Ez a mag
alegységet is a megfelelő helyre nyomja.
6. Cserélje ki a kézi vezérlőt, alkalmazza a nyomatéktáblázatnak
megfelelő csavarónyomatékot, valamint használja a Loctite
az adapterhez.
7. Helyezze be a rugós alátétet, a tekercset és a tartókapcsot.
8. A karbantartás után helyezze néhányszor üzembe a szelepet, hogy
meggyőződjön annak helyes működéséről.
MEGJEGYZÉS: A rozsdamentes acélszerkezetek esetében a
horzsolódás elkerülése érdekében erősen ajánlott egy megfelelő
tapadásgátló kenőanyag használata.
KÉZI VEZÉRLŐK
Részletes információkért kérjük, tekintse meg a 327-es sorozat
kézi vezérlőinek telepítési és karbantartási utasításait tartalmazó
123620-322 dokumentumot.
További tudnivalókat honlapunkon talál: www.emerson.com/asco
A Loctite
®
a Henkel bejegyzett védjegye
2
1
3
включване на клапана в позиция „ON". Завъртете копчето обратно
на часовниковата стрелка за връщане в позиция „OFF".
3. Без освобождаване на напрежението: Клапанът няма да работи
само чрез възбуждане на соленоида. Възбудете соленоида
и натиснете моментно бутона, за да включите и застопорите
клапана в позиция „ON". Клапанът ще се освободи (ще се върне
в позиция „OFF") в случай на електрическо прекъсване.
4. Адаптер за премахваеми оператори под налягане MO и MS,
според TPL-26710: Отстранете тапата на адаптера и монтирайте
MO, КОМПЛЕКТ 325323, (без уплътнения и пружини) или MS,
КОМПЛЕКТ 325324; системата може да се държи под налягане.
Използвайте MO и MS, както е описано по-горе. Премахнете
ръчния оператор и сложете обратно тапата.
ЗВУКОИЗЛЪЧВАНЕ
Звукоизлъчването зависи от приложението, средата и естеството
на използваното оборудване. Точното изчисление на звуковото
ниво може да се определи само от потребителя, в чиято система
е инсталиран клапанът.
ПОДДРЪЖКА
Поддръжката на продуктите на ASCO™ зависи от работните
условия. Препоръчва се периодично почистване, чиято честота
зависи от средствата и работните условия. Поддържайте грижливо
комплектите MO и MS, за да се избегнат повреди. По време на
употреба компонентите трябва да се преглеждат за прекомерно
износване. Пълен комплект от вътрешни части е наличен като
комплект с резервни части. При възникване на проблем по време
на монтажа/поддръжката или в случай на несигурност се свържете
с Emerson или с оторизирани представители.
РАЗГЛОБЯВАНЕ НА КЛАПАНА
Разглобете методично в съответния ред. Обърнете особено
внимание на схематичните чертежи, предоставени за иденти-
фикация на части.
1. Отстранете задържащата скоба и спейсъра, след което плъзнете
намотката навън от подблока на основата на соленоида. ВНИ-
МАНИЕ: когато металната задържаща скоба се освобождава, е
възможно да изскочи нагоре. Отстранете пружинната шайба.
2. Отвинтете подблока на основата на соленоида и отстранете
О-пръстена.
3. Отстранете горната пружина.
4. Извадете подблока на ядрото. Отстранете уплътнителя.
5. Вече всички части са достъпни за почистване и подмяна.
ПОВТОРНО СГЛОБЯВАНЕ НА КЛАПАНА
Сглобете в обратен ред на разглобяването, обръщайки особено
внимание на схематичните чертежи, предоставени за иденти-
фикация на части.
1. БЕЛЕЖКА: Смажете всички уплътнители/О-пръстени с високо-
качествена силиконова смазка.
2. Щракнете уплътнителя в жлеба на подблока на ядрото (обърнете
внимание на правилния размер).
3. Поставете подблока на ядрото в кухината на корпуса и го
натиснете внимателно надолу, докато уплътнителят не уплътни
кухината в корпуса.
4. Поставете обратно О-пръстена и горната пружина на основата
на соленоида (поставете затворения край отгоре).
5. Поставете обратно подблока на основата на соленоида и завър-
тете според диаграмата за въртящ момент. Също така това ще
намести подблока на ядрото в правилната му позиция.
6. Поставете обратно ръчния оператор; завъртете според диагра-
мата за въртящ момент, нанесете Loctite
®
243 за адаптера.
7. Монтирайте пружинната шайба, намотката и задържащата скоба.
8. След поддръжката задвижете клапана няколко пъти, за да сте
сигурни, че работи правилно.
БЕЛЕЖКА: За конструкциите от неръждаема стомана е силно
препоръчително да се използва противозадираща смазка, за да
се избегне изтъркване.
РЪЧНИ ОПЕРАТОРИ
За подробна информация направете справка с инструкциите за
монтаж и поддръжка – Серия 327, документ за ръчни оператори
123620-322.
За допълнителна информация посетете нашия уеб сайт:
www.emerson.com/asco
Loctite
е запазена търговска марка на Henkel
®
Date: 2019-11-22
HU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Σειρά 327, σταθμισμένος εμβολίσκος 1/4, απευθείας λειτουργίας,
βασικής ροής, μειωμένης/μέσης ισχύος
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Η Σειρά 327 είναι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες 3/2 απευθείας λειτουργίας
τύπου σταθμισμένης κατασκευής. Το υλικό του σώματος είναι αλουμίνιο ή
ανοξείδωτος χάλυβας.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Τα συστήματα ASCO™ προορίζονται αποκλειστικά για χρήση σύμφωνα με
τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναγράφονται στην πινακίδα. Αλλαγές στα
εξαρτήματα επιτρέπονται μόνον αφού συμβουλευθείτε τον κατασκευαστή ή
τον αντιπρόσωπό του. Πριν από την εγκατάσταση, αποσυμπιέστε το σύστημα
σωλήνωσης και καθαρίστε εσωτερικά. Το σύστημα μπορεί να τοποθετηθεί σε
οποιαδήποτε θέση.
Η κατεύθυνση της ροής και η σύνδεση των βαλβίδων σε σωληνώσεις
επισημαίνονται πάνω στο σώμα της βαλβίδας.
Οι συνδέσεις σωληνώσεων πρέπει να γίνονται σύμφωνα με το μέγεθος που
υποδεικνύεται στην πινακίδα και να εκτελούνται κατάλληλα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Μείωση των συνδέσεων μπορεί να προκαλέσει κακή λειτουργία ή βλάβη.
• Για την προστασία του εξοπλισμού, τοποθετήστε φίλτρο κατάλληλο για
τη συγκεκριμένη λειτουργία, στην πλευρά εισόδου του προϊόντος, όσο το
δυνατόν πιο κοντά στο προϊόν.
• Αν χρησιμοποιείται ταινία, πάστα, σπρέι ή ανάλογης μορφής λιπαντικό κατά
τη σύσφιξη, προσέξτε να μην εισχωρήσουν σωματίδια στο σύστημα.
• Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία και τοποθετήστε τα κλειδιά όσο το
δυνατόν πιο κοντά στο σημείο σύνδεσης.
• Για να αποφύγετε ζημιά στον εξοπλισμό, ΜΗ ΣΦΙΓΓΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ τις
συνδέσεις των σωλήνων.
• Μην χρησιμοποιείτε τη βαλβίδα ή τον ηλεκτρομαγνητικό μηχανισμό σαν
μοχλό.
• Οι συνδέσεις των σωλήνων δεν πρέπει να ασκούν καμία δύναμη, ροπή ή
τάση στο προϊόν.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να γίνουν αποκλειστικά από κατάλληλα
εκπαιδευμένο προσωπικό και σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες διατάξεις
και κανονισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Κλείστε την παροχή ρεύματος και απομονώστε το ηλεκτρικό κύκλωμα και τα
μέρη που μεταφέρουν ηλεκτρική τάση πριν αρχίσετε την εργασία.
• Όλοι οι βιδωτοί ηλεκτρικοί ακροδέκτες πρέπει να σφιχτούν κατάλληλα,
σύμφωνα με τους κανονισμούς, πριν η εγκατάσταση τεθεί σε υπηρεσία.
• Ανάλογα με την τάση, τα ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να γειώνονται
σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες διατάξεις και κανονισμούς.
Ο εξοπλισμός μπορεί να έχει έναν από τους εξής ηλεκτρικούς ακροδέκτες:
• Σύνδεση με βιομηχανικού τύπου φις κατά ISO-4400 (αν γίνει σωστά, αυτή η
σύνδεση παρέχει προστασία lP-65).
• Ενσωματωμένοι βιδωτοί ακροδέκτες σε μεταλλικό κέλυφος με στυπειοθλίπτη
"Pg".
• Δέσμες αγωγών ή καλωδίων ματίσματος.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑ
Πριν συμπιέσετε το σύστημα, κάντε έναν ηλεκτρολογικό έλεγχο. Στην περίπτωση
των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων, ενεργοποιήστε το πηνίο μερικές φορές
και παρατηρήστε ένα υπόκωφο κλικ που επισημαίνει τη λειτουργία του
ηλεκτρομαγνητικού μηχανισμού.
Για δοκιμή του συστήματος όταν είναι συμπιεσμένο με απενεργοποιημένα
πηνία και αντάπτορα για υπό πίεση αφαιρούμενους μηχανισμούς MO και MS
τοποθετήστε MO ή MS και λειτουργήστε η βαλβίδα. Αποσυναρμολογήστε το
MO ή το MS και τοποθετήστε το πώμα προς αποφυγή μη εξουσιοδοτημένης
λειτουργίας.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Οι περισσότερες ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες διαθέτουν πηνίο σχεδιασμένο
®
243-at
για συνεχή λειτουργία. Για να αποτραπεί ο κίνδυνος σωματικών ή υλικών
βλαβών, μην αγγίζετε τον ηλεκτρομαγνητικό μηχανισμό, ο οποίος μπορεί να
καίει πολύ σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας. Αν η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα
έχει εύκολη πρόσβαση, ο εγκαταστάτης πρέπει να εξασφαλίσει προστασία που
να μην επιτρέπει τυχαία επαφή.
ΜΗΧΑΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Υπάρχουν τέσσερις προαιρετικοί μηχανικοί μηχανισμοί:
1. Ωστικού τύπου, ελατήριο επαναφοράς, επίθεμα MO: Πατήστε το κουμπί για
να θέσετε χειροκίνητα τη βαλβίδα στη θέση "ON". Αποδεσμεύστε το κουμπί
για να επανέλθετε στη θέση "OFF".
2. Βιδωτού τύπου, χειροκίνητη επαναφορά, επίθεμα MS: Πατήστε το διακόπτη
και στρέψτε τον δεξιόστροφα για να θέσετε χειροκίνητα τη βαλβίδα στη θέση
"ON". Στρέψτε τον διακόπτη αριστερόστροφα για να επανάλθετε στη θέση
"OFF".
BG
UPUTE ZA UGRADNJU I ODRŽAVANJE
Serija 327, gljivasti balansni ventil s izravnim upravljanjem,
osnovni protok, smanjena/srednja snaga 1/4
OPIS
Ventili serije 327 su 3/2 solenoidni ventili s izravnim upravljanjem s
balansnom konstrukcijom. Materijal kućišta je mjed ili nehrđajući čelik.
UGRADNJA
Komponente ASCO™ namijenjene su za upotrebu isključivo u skladu
s tehničkim značajkama navedenima na natpisnoj pločici. Izmjene
opreme su dopuštene samo uz konzultacije s proizvođačem ili
njegovim predstavnikom. Prije ugradnje ispustite tlak iz cjevovodnog
sustava i očistite ga iznutra. Oprema se može postaviti u bilo
kojem položaju.
Smjer protoka i cijevni priključci ventila navedeni su na kućištu.
Cijevni priključci moraju biti u skladu s veličinom navedenom na
natpisnoj pločici i izvedeni na odgovarajući način.
OPREZ:
• Smanjivanje priključaka može uzrokovati neprikladan ili neispravan
rad.
• Za zaštitu opreme ugradite pročistač ili filtar prikladan za svrhu na
ulaznoj strani što je moguće bliže proizvodu.
• Ako prilikom pritezanja koristite traku, pastu, sprej ili slično mazivo,
pazite da čestice ne uđu u sustav.
• Upotrebljavajte odgovarajuće alate, a ključeve postavite što je
moguće bliže priključnom mjestu.
• Kako biste izbjegli oštećenje opreme, NEMOJTE PREJAKO
STEGNUTI cijevne priključke.
• Ne upotrebljavajte ventil ili solenoid kao polugu.
• Cijevni priključci ne smiju stvarati nikakvu silu, zakretni moment ni
opterećenje na proizvod.
ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK
Električne priključke smije izvoditi isključivo obučeno osoblje te
oni moraju biti izvedeni u skladu s lokalnim propisima i normama.
OPREZ:
• Prije početka radova isključite napajanje električnom energijom i
dovedite strujni krug i dijelove koji su pod naponom u nepobuđeno
stanje.
• Prije stavljanja u pogon sve električne priključne stezaljke moraju
biti propisno pritegnute u skladu s normama.
• Ovisno o naponu, električne komponente moraju imati zemni spoj
i zadovoljavati lokalne propise i norme.
Oprema može imati jedan od sljedećih električnih priključaka:
• Viličaste kabelske stopice u skladu s normom ISO-4400 (kada je
pravilno ugrađena, ova stopica osigurava lP65 zaštitu).
• Ugrađene priključne stezaljke u metalnom kućištu s PG kabelskom
uvodnicom.
• Otvorene vodiče ili kabele.
STAVLJANJE U POGON
Prije stavljanja sustava pod tlak najprije provedite električno ispitivanje.
U slučaju solenoidnih ventila, stavite svitak pod napon nekoliko puta i
čut ćete prigušeni klik koji označava rad solenoida.
Za ispitivanje sustava stavljenog pod tlak s nepobuđenim svitcima
i adapterom za uklonjive upravljačke elemente MO i MS koji su
pod naponom, ugradite elemente MO i MS i upravljajte ventilom.
Demontirajte MO i MS i montirajte poklopac kako biste spriječili
neovlašteno rukovanje.
RAD
Većina solenoidnih ventila je opremljena svitcima za neprekidan rad.
Kako biste spriječili mogućnost ozljeda ili oštećenja imovine ne dirajte
solenoid koji se može snažno zagrijati u uobičajenim uvjetima rada.
Ako je solenoidni ventil lako dostupan, osoba koja ga postavlja mora
osigurati zaštitu od slučajnog kontakta.
RUČNO UPRAVLJANJE
Postoje četiri moguća elementa za ručno upravljanje:
1. Na pritisak, s povratnom oprugom, završna oznaka MO: Pritisnite
tipku kako biste ventil ručno postavili u položaj „UKLJUČENO".
Otpustite tipku kako biste se vratili u položaj „ISKLJUČENO".
2. Vijčani, ručno vraćanje, završna oznaka MS: Pritisnite ručicu i
okrenite ju u smjeru kazaljke na satu kako biste ventil ručno postavili
u položaj „UKLJUČENO". Okrenite ručicu u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu kako biste se vratili u položaj „ISKLJUČENO".
3. Nulnaponski okidač: Ventil neće raditi samo stavljanjem solenoida
pod napon. Stavite solenoid pod napon i kratko pritisnite tipku kako
biste ventil postavili i blokirali u položaju „UKLJUČENO". Ventil će
se odblokirati (vratiti se u položaj „ISKLJUČENO") u slučaju prekida
napajanja električnom energijom.
www.emerson.com/asco
2
1
3
3. Χωρίς Αποδέσμευση Τάσης (NVR): Η βαλβίδα δε θα λειτουργήσει μόνο με
την ενεργοποίηση του ηλεκτρομαγνητικού μηχανισμού. Ενεργοποιήστε τον
ηλεκτρομαγνητικό μηχανισμό και πατήστε στιγμιαία το κουμπί για να θέσετε
και να ασφαλίστε τη βαλβίδα στη θέση "ON". Η βαλβίδα θα απασφαλιστεί
(επανέλθει στη θέση "OFF") σε περίπτωση διακοπής της παροχής ηλεκτρικού
ρεύματος.
4. Αντάπτορας για υπό πίεση αφαιρούμενους μηχανισμούς MO και MS, κατά
TPL-26710: Αφαιρέστε το πώμα του αντάπτορα και τοποθετήστε το MO,
KIT 325323, (χωρίς παρεμβύσματα και ελατήριο) ή το MS, KIT 325324. Το
σύστημα μπορεί να διατηρηθεί υπό πίεση. Λειτουργήστε το MO και το MS
όπως περιγράφεται παραπάνω. Αφαιρέστε τον μηχανικό μηχανισμό και
τοποθετήστε ξανά το πώμα.
ΕΚΠΟΜΠΗ ΘΟΡΥΒΟΥ
Η εκπομπή θορύβου εξαρτάται από την εφαρμογή, το μέσο και τον τύπο του
εξοπλισμού που χρησιμοποιείται. Ο ακριβής προσδιορισμός της στάθμης
θορύβου μπορεί να γίνει μόνο από τον χρήστη με τη βαλβίδα τοποθετημένη
στο σύστημα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Η συντήρηση των προϊόντων ASCO™ εξαρτάται από τις συνθήκες
λειτουργίας. Συνιστάται περιοδικός καθαρισμός, ανάλογα με τα μέσα που θα
χρησιμοποιηθούν και τις συνθήκες λειτουργίας. Χειριστείτε προσεχτικά το MO
και το MS Kit προς αποφυγή ζημιάς. Κατά το σέρβις, πρέπει να γίνεται έλεγχος
των εξαρτημάτων για υπερβολική φθορά. Πλήρης σειρά με όλα τα εσωτερικά
μέρη διατίθεται σε κιτ ανταλλακτικών. Αν παρουσιαστεί πρόβλημα κατά την
εγκατάσταση/συντήρηση ή υπάρχουν αμφιβολίες, επικοινωνήστε με την
Emerson ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ
Αποσυναρμολογήστε με τακτική σειρά. Συμβουλευθείτε τις αναλυτικές
παραστάσεις για να εντοπίσετε όλα τα εξαρτήματα.
1. Αφαιρέστε το κλιπ συγκράτησης και το παρέμβασμα, και σύρετε το πηνίο για
να το αφαιρέσετε από το υποσύνολο βάσης του ηλεκτρομαγνήτη. ΠΡΟΣΟΧΗ:
όταν το μεταλλικό κλιπ συγκράτησης απασφαλιστεί, μπορεί να εκτιναχτεί
προς τα πάνω. Αφαιρέστε την ελατηριωτή ροδέλα.
2. Ξεβιδώστε το υποσύνολο βάσης του ηλεκτρομαγνήτη και αφαιρέστε την
τσιμούχα του.
3. Αφαιρέστε το επάνω ελατήριο.
4. Τραβήξτε το υποσύνολο πυρήνα προς τα έξω. Αφαιρέστε τη φλάντζα.
5. Όλα τα εξαρτήματα είναι πλέον διαθέσιμα για καθαρισμό ή αντικατάσταση.
ΕΠΑΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ
Επανασυναρμολογήστε με την αντίστροφη σειρά από την αποσυναρμολόγηση,
συμβουλευόμενοι τις αναλυτικές παραστάσεις για να εντοπίσετε όλα τα
εξαρτήματα.
1. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λιπάντε όλες τις φλάντζες/τσιμούχες με γράσο σιλικόνης υψηλής
ποιότητας.
2. Τοποθετήστε την φλάντζα μέσα στην εγκοπή του υποσυνόλου πυρήνα (δώστε
προσοχή στο σωστό μέγεθος).
3. Τοποθετήστε το υποσύνολο πυρήνα μέσα στην κοιλότητα του σώματος
και σπρώξτε το ελαφρώς προς τα κάτω μέχρι η φλάντζα να σφραγίσει την
κοιλότητα του σώματος.
4. Επαναφέρετε στη θέση τους την τσιμούχα και το επάνω ελατήριο της βάσης
του ηλεκτρομαγνήτη (τοποθετήστε το κλειστό άκρο από πάνω).
5. Επαναφέρετε στη θέση του το υποσύνολο βάσης ηλεκτρομαγνήτη και
σφίξτε σύμφωνα με τον πίνακα ροπών σύσφιξης. Έτσι θα προωθηθεί και
το υποσύνολο πυρήνα στη σωστή του θέση.
6. Επαναφέρετε στη θέση του τον Μηχανικό μηχανισμό, σφίξτε σύμφωνα με
τον πίνακα ροπών σύσφιξης, Εφαρμόστε Loctite® 243 για τον αντάπτορα.
7. Τοποθετήστε την ελατηριωτή ροδέλα, το πηνίο και το κλιπ συγκράτησης.
8. Μετά τη συντήρηση, λειτουργήστε τη βαλβίδα μερικές φορές για να
βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις κατασκευές ανοξείδωτου χάλυβα συνιστάται θερμά η χρήση
κατάλληλου αντικολλητικού λιπαντικού προς αποφυγή αγκίστρωσης
ΜΗΧΑΝΙΚΟΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΙ
Για αναλυτικές πληροφορίες ανατρέξτε στο έγγραφο 123620-322 που αφορά
τις οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης των μηχανικών μηχανισμών της
Σειράς 327.
Για επιπλέον πληροφορίες επισκεφθείτε τη σελίδα μας στο Internet:
www.emerson.com/asco
Το Loctite
®
είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Henkel
2
1
3
4. Adapter za uklonjive elemente MO i MS pod tlakom, u skladu s
TPL-26710: Uklonite poklopac adaptera i montirajte element MO,
KIT 325323 (bez brtve i opruge) ili MS, KIT 325324. Sustav može
ostati pod tlakom. Rukujte elementima MO i MS kako je gore
opisano. Uklonite elemente za ručno upravljanje i vratite poklopac.
EMISIJA BUKE
Emisije buke ovisi o primjeni, mediju i prirodi opreme koja se koristi.
Precizno utvrđivanje razine buke može provesti samo korisnik u čiji
se sustav ventil ugrađuje.
ODRŽAVANJE
Održavanje proizvoda ASCO™ ovisi o uvjetima rada. Preporučuje
se periodično čišćenje čiji raspored ovisi o mediju i uvjetima rada.
Paketom MO i MS rukujte pažljivo kako biste izbjegli oštećenja.
Tijekom servisiranja trebalo bi provjeriti prekomjerno trošenje
komponenti. Cjeloviti paket unutarnjih dijelova dostupan je kao komplet
rezervnih dijelova. Pojavi li se tijekom ugradnje/održavanja problem ili
u slučaju nejasnoća kontaktirajte Emerson ili ovlaštene predstavnike.
RASTAVLJANJE VENTILA
Ventil rastavljajte odgovarajućim redoslijedom. Za utvrđivanje dijelova
pažljivo pogledajte shematski prikaz.
1. Uklonite pridržnu spojnicu i razmačnik i izvucite svitak iz podsklopa
baze solenoida. OPREZ: kada se metalna pridržna spojnica odvoji,
može skočiti prema gore. Uklonite elastičnu podlošku.
2. Odvrnite podsklop baze solenoida i uklonite O-prsten.
3. Uklonite gornju oprugu.
4. Izvucite podsklop jezgre. Uklonite brtvu.
5. Svi su dijelovi sada dostupni za čišćenje ili zamjenu.
PONOVNO SASTAVLJANJE VENTILA
Ventil sastavljajte redoslijedom obrnutim od redoslijeda rastavljanja i
obratite posebnu pažnju na shematski prikaz koji služi za utvrđivanje
i pozicioniranje dijelova.
1. NAPOMENA: Sve brtve/O-prstenove podmažite silikonskim
mazivom visoke kvalitete.
2. Umetnite brtvu u utor podsklopa baze (pazite na ispravnu veličinu).
3. Stavite podsklop baze u kućište i lagano ga gurnite prema dolje
sve dok brtva ne zabrtvi šupljinu kućišta.
4. Ponovno postavite O-prsten solenoidne baze i gornju oprugu
(zatvoreni dio postavite na vrh).
5. Ponovno postavite podsklop solenoidne baze i pritegnite u skladu
s tablicom zakretnog momenta. Time će podsklop baze sjesti
u pravilan položaj.
6. Ponovno postavite element za ručno upravljanje. Pritegnite ga u
skladu s tablicom zakretnog momenta. Koristite sredstvo Loctite
243 za adapter.
7. Postavite elastičnu podlošku, svitak i pridržnu spojnicu.
8. Nakon održavanja nekoliko puta pokrenite ventil kako biste provjerili
da radi ispravno.
NAPOMENA: Za konstrukcije od nehrđajučeg čelika preporučuje
se korištenje odgovarajućeg „anti-seize" maziva kako bi se izbjeglo
struganje.
ELEMENTI ZA RUČNO UPRAVLJANJE
Za detaljne informacije pogledajte upute za ugradnju i održavanje
elemenata za ručno upravljanje serije 327, dokument 123620-322.
Za dodatne informacije posjetite našu internetsku stranicu:
www.emerson.com/asco
Loctite
je registrirani žig društva Henkel.
®
GR
HR
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Scg327b101Scg327b201Scg327b102Scg327b202Scg327b111Scg327b211 ... Mostrar todo