5
Tourner
la clef de contact
de
position
demarrage
en
"START".
REMARQUEt
Ne pas fairetoumer
le demarreur pendant plus de 5 secondes
& la fois. Si le moteur ne demarre pas, attendre une dizaine
de secondes avant de refaire un essai de demarrage.
Ponga la Ilave de encendido
en la posici6n de arranque
"START".
Turn the ignition key to "START position".
NOTE!
Do not run the start motor more than 5 seconds at once.
If the engine will not start, wait about 10 seconds before
the next try.
ZOndscht0sset auf "START" drehen.
HINWEIS!
Den Antasser nicht jeweils t_.nger als ca. 5 Sekunden betb.ti-
gen. Wenn der Motor nicht anspringt, vor dem n&chsten
AntaBversuch ca. 10 Sekunden warten.
NOTA!
No haga funcionar
et motor de arranque m_.s de unos 5
segundos a la vez. Si el motor no arranca, espere unos 10
segundos antes de hacer otra tentativa.
Girare la chiave su "START".
NOTA!
Non inserire it motorino di avviamento per pi_ di 5 secondi
per volta. Seil
motore non parte attendere una decina di
secondi prima di riprovare.
Draai de startsleutet naar "START"-positie
N.B.!
Laat de startmotor niet langer dan ca 5 sek. per keer draaien.
Ats de motor niet start, wacht dan ca 10 sek voordat u vol-
gende poging doet.
Let the ignition
return to the "ON" position when the en-
key
gine has started Push the gas control to the required speed.
For cutting: full gas.
D___Nach Anspringen
des Motors den Z0ndscht0ssel
in die
Stellung "ON" zunJckgehen lassen.
Den Gashebet auf die
gew0nschte Motordrehzaht stetlen. Bei M_.hen: Vollgas.
@
@
Laisser revenir la clef de contact a la position "ON" Iorsque te
moteur a demarr6. Amener la manette de gaz a la position de
regime moteur desir6. Pour la coupe, positionner la manette
dans l'encoche correspondant au regime moteur optimal pour
la tonte (accet@ation maximale du moteur).
Dejar que la Ilave de encendido vuelva a la posici6n "ON"
cuando ha arrancado
et motor. Ponga el aceterador en la
posici6n deseada. AI cortar, a ptenos gases.
Dopo t'avviamento, riportare la chiave su "ON". Regolare il gas
sut regime desiderato. Per il tagtio: massimo regime "F".
Draai de startsleutel
in
Schuif de
terug
"ON"-posotie.
gash-
endet naar het gewenste toerental. Bij maaien: vol gas.
48