Istruzioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
L'installazione e l'utilizzo non corretto possono
causare danni a persone, animali e cose per i quali il
costruttore non può considerarsi responsabile.
No se considerará responsable al fabricante por una
instalación y utilización incorrecta que pueda causar
daños a personas, animales u objetos.
Uma instalação e uso incorretos deste equipamento
pode provocar danos a pessoas, animais e
objectos, pelos quais o fabricante não poderá ser
responsabilizado.
Per scollegare la macchina, portare l'interruttore
generale in posizione di spento, quindi rimuovere
la spina dalla presa a muro.
Para desconectar la máquina, coloque el interruptor
general en apagado, y luego retire el enchufe de la
toma de pared.
Para desligar a máquina, colocar o interruptor em
posição OFF e remover a fi cha da tomada da parede.
L'apparecchio non deve essere installato in mobili
ad incasso, né vicino a fonti di calore, quali fornelli
elettrici o a gas e/o forni.
No la coloque encima o cerca de un quemador de
gas caliente o eléctrico, o en un horno calentado.
No la coloque sobre un mueble durante el uso.
Não colocar por cima ou perto de um aquecedor a
gás quente ou elétrico, ou de um forno aquecido.
Não colocar num móvel durante o uso.
Non utilizzare l'apparecchio per usi diversi da
quelli previsti.
No utilice el aparato para ningún otro uso que no
sea el previsto.
Não utilizar o aparelho para fi ns diferentes dos
previstos.
Non lasciare il cavo in sospensione sul bordo del
tavolo o del bancone.
No deje el cable colgando en el borde de la mesa o
del mostrador.
Não deixar o cabo pendurado à beira de uma mesa
ou bancada.
Per evitare il rischio di lesioni, non rimuovere il
portafi ltro durante il processo di erogazione.
Para evitar el riesgo de lesiones, no retire el
portafi ltro durante el proceso de erogación.
Para evitar o risco de lesões, não remover o porta-
fi ltro durante o processo de saída de café.
Scollegare la spina dalla presa quando non in uso.
Lasciare raff reddare prima di inserire o togliere
parti.
Desconectar el enchufe de la toma cuando no se
utilice. Dejarlo enfriar antes de agregar o eliminar
partes.
Desligar da tomada elétrica quando não estiver a
ser utilizado. Deixar arrefecer antes de inserir ou
retirar partes.
La massima inclinazione del piano di lavoro deve
essere minore di 5 ° per evitare il ribaltamento.
La inclinación máxima de la superfi cie de apoyo
deberá ser inferior a un 5 ° para evitar un vuelco.
O limite máximo de inclinação da superfície de
suporte é de 5 ° para impedir que tombe.
Spegnere la macchina e scollegarla dalla rete
prima di aprirla o prima di cambiare gli accessori.
Apague la máquina y desconéctela de la red eléctrica
antes de abrirla o de cambiar los accesorios.
Desligar a máquina e desconectá-la da rede antes
de a abrir ou antes de mudar os acessórios.
Dopo l'uso, fare attenzione al calore residuo delle
superfi ci calde.
Después del uso, preste atención al calor residual de
las superfi cies calientes.
Após o uso, prestar atenção ao calor residual das
superfícies quentes.
In caso di emergenza, come principio d'incendio,
rumorosità anomala, surriscaldamento, ecc...,
intervenire
immediatamente
l'alimentazione elettrica e contattare l'assistenza
tecnica.
En caso de emergencia como un incendio, ruidos
extraños, recalentamiento, etc., tome medidas de
inmediato, desconecte de la red y contactar con el
servicio posventa.
Numa emergência, tal como um incêndio,
ruído estranho, sobreaquecimento, etc., actuar
imediatamente, desligar a corrente e contactar o
serviço de assistência ao cliente.
staccando
7