ES
CAPÍTULO 3
CHAPTER 3
NORMAS DE
SAFETY MEASURES
SEGURIDAD
ATENCION:
IMPORTANT:
PARA CUALQUIER
FOR ALL CLEANING
TRABAJO DE LIMPIEZA
AND MAINTENANCE
Y MANTENIMIENTO
WORK
●
Remove the plug
●
Desenchúfela.
●
Turn off the water inlet tap.
●
Cierre el grifo del agua.
●
All Candy appliances are
●
earthed.
Candy provede a todas
Ensure that the main
sus máquinas de toma de
electricity circuit is earthed.
tierra.
Contact a qualified
Asegúrese de que la
electrician if this is not the
instalación electrica tenga
case.
toma de tierra, en caso
contrario llame a un Servicio
cualificado.
This appliance complies
with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following
Estos aparatos
changes.
cumplen con las Directivas
EEC 89/336, EEC 73/23 y
modificaciónes siguientes.
●
Do not touch the appliance
with wet or damp hands or
●
No toque el aparato con
feet.
las manos, los pies mojados o
húmedos.
●
Do not use the appliance
when bare-footed.
●
No use el aparato estando
descalzo.
●
Extreme care should be
taken if extension leads are
●
No use, si no es con
used in bathrooms or shower
especial cuidado, alargos en
rooms. Avoid this where
cuartos de baño o aseos.
possible.
WARNING: DURING THE
ATENCION:
WASHING CYCLE, THE
DURANTE EL LAVADO EL
WATER CAN REACH A
AGUA PUEDE
TEMPERATURE OF 90°C.
ALCANZAR LOS 90°C.
●
Before opening the washing
●
Antes de abrir el ojo de
machine door, ensure that
buey, asegúrese de que no
there is no water in the drum.
haya agua en el tambor.
6
EN
ES
●
●
No use adaptadores o
Do not use adaptors or
multiple plugs.
enchufes múltiples.
●
Do not allow the
●
No permita la
appliance to be used by
manipulación del aparato a
children or the incompetent
niños o incapacitados, sin
without due supervision.
vigilancia.
●
Do not pull the mains lead
●
No tire del cable de
or the appliance itself to
alimentación, ni del aparato,
remove the plug from the
para desconectar la toma
socket.
de corriente.
●
Do not leave the
appliance exposed to
●
No deje el aparato a la
atmospheric agents (rain,
intemperie o expuesto a la
sun etc.)
acción de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol, etc..).
●
In the case of removal,
never lift the appliance by
●
En caso de traslado no la
the knobs or detersive
sujete nunca por los mandos
drawer.
ni por la cubeta de
detergente.
●
During transportation
do not lean the door
●
Durante su transporte no
against the trolley.
apoye el ojo de buey en la
carretilla.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
Importante!
to ensure that there is no
Si se va a instalar el aparato
obstruction to the bottom
sobre una alfombra o
vents.
moqueta, es necesario tener
cuidado para evitar que se
obstruyan las rejillas de
ventilación situadas en la
base de la lavadora.
●
Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
●
Levántela ayudado por
otra persona tal como
aparece en la figura.
●
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
●
En caso de avería y/o mal
off, close the water inlet tap
functionamiento del
and do not tamper with the
aparato, desconéctelo,
appliance. Contact a
cierre el grifo del agua y no
Candy Technical Assistance
manipule el
Centre for any repairs and
electrodoméstico. Para su
ask for original Candy spare
eventual reparación diríjase
parts. Avoidance of these
únicamente a un centro de
norms may compromise the
Asistencia Técnica Candy y
safety of the appliance.
solicite el uso de recambios
originales. El incumplimiento
de estas sugerencias puede
●
comprometer la seguridad
Should the supply cord
del aparato.
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
●
specific cable available
Si el cable de alimentación
from the after sales service
resultase dañado, tendrá
centre.
que ser sustituido por un
cable especiäl disponible en
el servicio de asistencia
técnica.
EN
7