Junghans J615.74 Manual De Instrucciones

Junghans J615.74 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para J615.74:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multifrequenz-Funk-Solarwerk
Multi-frequency radio-controlled
solar movement
J615.74
JUNGHANS – DIE DEUTSCHE UHR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junghans J615.74

  • Página 1 Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J615.74 JUNGHANS – DIE DEUTSCHE UHR...
  • Página 2 En d’autres termes : Lorsque l’artisanat traditionnel rencontre la technologie horlogère la plus moderne et le design élégant, alors c’est une véritable Junghans. Une montre pour tous ceux et celles qui vivent leur propre style – et ne pouvons que vous encourager. Votre...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    à l’heure. La montre radio-pi- 6.2 Réglage des fuseaux horaires lotée de Junghans est d’une précision absolue du fait qu’elle est reliée 6.3 Mode quartz par ondes radio à l’heure officielle d’une des horloges les plus fiables Disponibilité...
  • Página 4 WWVB. Lorsque des perturbations (par ex. des orages, appareils élec- triques, variateur de lumière) empêchent la réception, la montre solaire radio-pilotée Junghans essaye de se reconnecter à l’émetteur le jour suivant à la même heure. Il est également possible de procéder à une synchronisation manuelle, par ex.
  • Página 5: Synchronisation Automatique De L'hEure

    (USA) : naturelle ou artificielle n’a pas d’importance – pénètre le cadran solaire la montre solaire radio-pilotée multi-fréquences Junghans lit systéma- tiquement l’heure standard du Pacifique après une synchronisation ou ou transparent à la lumière. Celui-ci transforme cette lumière en éner- un redémarrage réussi.
  • Página 6 4. Fonctions fuseau horaire correspondant au lieu où vous vous trouvez, car la mon- N.B. : Selon le modèle, votre montre Junghans solaire radio-pilotée à tre essaye systématiquement de lancer le processus de vers environ fréquence multiple est équipée de boutons protubérants ou de cor- 2h00, heures locale, i.e.
  • Página 7: Sélection Des Affichages De L'éCran Lcd

    5. Sélection des affichages de l’écran LCD La touche T1 permet de passer entre l’affichage de la date, des com- mandes de réception et des secondes. En appuyant une fois sur la touche, les commandes de réception s’affichent. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, les secondes s’affichent.
  • Página 8: Synchronisation Manuelle De L'hEure

    6.2 Réglage des fuseaux horaires Veuillez noter que : dans le cas où vous vous situez dans une zone de La montre solaire radio-pilotée multifréquences de Junghans reçoit les réception différente de celle de l’émetteur dont vous captez le signal, signaux des émetteurs DCF77, JJY40, JJY60 et WWVB.
  • Página 9: Mode Quartz

    En maintenant la touche T2 enfoncée, vous avez la possibilité de régler Remarque : pour afficher l’heure à la seconde près sur l’écran LCD, l’heure locale avec le défilement rapide. Les aiguilles accompagnent ajustez l’heure à la minute suivante et, en vous aidant d’une montre parallèlement votre réglage.
  • Página 10: Disponibilité Fonctionnellel

    Afin d’assurer la disponibilité fonctionnelle de la montre solaire nant à l’énergie solaire radio-pilotée à fréquences multiples Junghans, il convient de la con- Lorsque la batterie est entièrement chargée, la montre solaire radio-pi- server en un lieu relativement bien exposé à la lumière. Veillez à ce lotée à...
  • Página 11: Redémarrage/Mise En Service Après Le Déchargement Complet De La Batterie

    8.1 Redémarrage/mise en service après le déchargement complet de Cependant, afin d’afficher l’heure, il est possible de régler manuelle- ment la montre en utilisant l’application Junghans MEGA ou le mode la batterie Lorsque la batterie est complètement déchargée, la montre solaire quartz (voir chapitre 6.3).
  • Página 12: Après Une Décharge Profonde

    à une influence sur le temps de effectuer les interventions et autres réparations de bracelet par votre charge. spécialiste Junghans. Votre montre est équipée d’un bracelet de qua- lité ayant fait l’objet d’un contrôle qualité très strict. Si toutefois vous Temps de charge Temps de charge jusqu’à...
  • Página 13: Informations Techniques

    Déclaration de conformité L’étanchéité selon DIN est une caractéristique de conception qui peut La société Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG déclare par la présen- être affectée par des facteurs externes tels que les chocs, les variations de te que cette montre-bracelet est répond aux exigences fondamentales température, la lumière UV et le contact avec des produits cosmétiques...
  • Página 14 Schramberg, en la Selva Negra, continúa con cada modelo nuevo. En cada uno de nuestros relojes se esconde lo que hace único a un Junghans: el estilo, la pasión, el espíritu innovador y la precisión hasta en el más mínimo detalle. O dicho de otra forma: cuando la artesanía tradicional, la tecnología de la relojería más...
  • Página 15 6.1 Sincronización horaria manual a la hora manualmente. El reloj radio controlado de Junghans es abso- 6.2 Configuración de la hora lutamente preciso, porque está comunicado con la señal horaria de los 6.3 Modo cuarzo...
  • Página 16 – DCF77 en Mainflingen (24 Km. al sureste de Fráncfort del Meno) de Junghans no solo garantiza la exactitud de la hora, sino que además, para Europa, con buenas condiciones de recepción, efectúa de manera automática –...
  • Página 17: Tecnología Solar Respetuosa Con El Medio Ambiente

    El acumulador sirve como fuente «hora estándar del Pacífico» (PST, por sus siglas en inglés). Debido a de energía para el reloj solar con transmisión multifrecuencia J615.74. la falta de homogeneidad respecto a los cambios horarios de vera- no e invierno y las distintas zonas horarias de los estados, existe la 3.
  • Página 18: Funciones

    En función del modelo de reloj solar radiocontrolado multifrecuencia en Japón. A esa hora las interferencias no son las mismas, y además son de Junghans tendrá la posibilidad de bloquear la tecla T2. mayores, que en la sincronización nocturna, con ello las posibilidades de una recepción óptima también se reducen.
  • Página 19: Pantalla Lcd Seleccionable

    5. Pantalla LCD seleccionable Mediante el botón T1 es posible pasar de la visualización de la fecha, a la del control de recepción o del segundero. Pulse una vez si desea visualizar el control de recepción. Pulse una segunda vez si desea visualizar el segundero.
  • Página 20: Sincronización Horaria Manual

    6.1 Sincronización horaria manual Para la recepción de la señal horaria se distribuyen los siguientes husos Para efectuar una sincronización horaria de manera manual, pulse el horarios: botón T1 durante más de 3 segundos. Ambas manecillas comenzarán Emisor Hora emitida a moverse y se detendrán en la posición de las 12:00 horas.
  • Página 21: Configuración De La Hora

    6.2 Configuración de la hora visualización de la pantalla LCD pasará a la configuración del mes [¡2], El reloj solar radio-controlado multifrecuencia de Junghans recibe las que también se efectúa con el botón T2. Confirme el mes pulsando de señales del DCF77, del JJY40, del JJY60, así como del WWVB. De esta nuevo brevemente el botón T1.
  • Página 22: Funcionamiento

    8. Indicador del control energéntico en los relojes solares Para poner en marcha el reloj solar con transmisión multifrecuencia de El modelo de reloj solar con transmisión multifrecuencia J615.74 de Junghans debe permanecer de ser posible en un lugar luminoso. Tenga Junghans tiene una reserva energética de hasta 21 meses, cuando está...
  • Página 23: Reinicio O Puesta En Marcha Tras La Descarga Completa De La Batería

    MEGA el reloj solar radiocontrolado por multifrecuencias de Junghans a la de Junghans o el modo cuarzo (ver apartado 6.3). El reloj seguirá fun- luz. Durante el proceso de carga, verá dos barras parpadeando cada cionando con la precisión de un reloj de cuarzo.
  • Página 24: Una Vez La Carga Ha Tenido Éxito

    Por tanto, le recomen- de la intensidad de la fuente de luz. Los valores de referencia indicados damos que lleve su reloj regularmente a un especialista en Junghans en la tabla son solo valores orientativos. Tenga en cuenta que el diseño para que lo revise.
  • Página 25: Información Técnica

    Declaración de conformidad Según DIN, la resistencia al agua es una característica de diseño que Por la presente, la Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG declara, que puede verse influenciada por factores externos como pueden ser impac- este reloj cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones tos, cambios de temperatura, la luz ultravioleta o la entrada en contacto pertinentes según la directriz 1999/5/CE.
  • Página 26 Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG Geißhaldenstr. 49 · D-78713 Schramberg www.junghans.de · info@junghans.de...

Tabla de contenido