5.
Cleaning – important!
Cleaning procedures must be routinely followed to ensure that
the humidifier continues to operate efficiently. Cleaning regimes
are designed to help prevent the build up of scale within the
machine, which will be more prominent in hard water areas.
Failure to adhere to the cleaning regimes may invalidate the
warranty.
Make your own cleaning solution
30 grams of citric acid
+
litre of water
=
Cleaning solution
Other cleaning solutions are available. Please check these are
suitable for use with plastics and then use in accordance with
manufacturer's instructions. Examples of other suitable cleaning
materials are descalers, foam soaps without an antibacterial
agent, and vinegar.
Les procédures de nettoyage doivent être régulièrement suivies
pour garantir un fonctionnement efficace de l'humidificateur.
Les programmes de nettoyage sont prévus pour limiter
l'accumulation de tartre dans la machine, en particulier dans les
régions où l'eau est dure. Le non-respect des programmes de
nettoyage peut entraîner une annulation de la garantie.
Préparez votre propre solution de nettoyage
30 grammes d'acide citrique
+
litre d'eau
=
Solution de nettoyage
D'autres solutions de nettoyage sont disponibles. Vérifiez qu'elles
sont adaptées à une utilisation avec les plastiques et utilisez-les
conformément aux instructions du fabricant. Exemples d'autres
solutions de nettoyage adaptées : solutions de détartrage,
savons moussants sans agent antibactérien et vinaigre.
Die Reinigung muss regelmäßig durchgeführt werden, um
sicherzustellen, dass der Luftbefeuchter ordnungsgemäß
funktioniert. Die Reinigungszyklen sollen verhindern, dass
sich im Inneren des Gerätes Kalkablagerungen bilden, was in
Regionen mit "hartem" Wasser besonders wichtig ist. Bitte führen
Sie die Reinigungszyklen wie beschrieben durch. Andernfalls
kann dies zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs führen.
Herstellung Ihrer eigenen Reinigungslösung
30 Gramm Zitronensäure
+
Liter Wasser
=
Reinigungslösung
Es sind auch andere Reinigungslösungen verfügbar. Bei diesen
bitte prüfen, ob sie für die Verwendung mit Kunststoffen geeignet
sind, und sie dann gemäß den Anweisungen des Herstellers
anwenden. Beispiele für andere geeignete Reinigungsmittel sind
Entkalker, Schaumseifen ohne antibakteriellen Wirkstoff und
Essig.
De reinigingsprocedures moeten gevolgd worden om ervoor
te zorgen dat het bevochtigingsapparaat efficiënt blijft werken.
De reinigingsprocedures zijn ontwikkeld om te voorkomen dat
er schilfers ophopen in de machine (dit gebeurt vaker met hard
water). Als er niet aan de reinigingsprocedures wordt gehouden,
kan de garantie komen te vervallen.
Maak uw eigen reinigingsoplossing
30 gram citroenzuur
+
liter water
=
Reinigingsoplossing
Er zijn ook andere reiniginsoplossingen verkrijgbaar. Controleer
of deze geschikt zijn voor gebruik op plastic en gebruik ze
in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
Voorbeelden van andere geschikte middelen zijn ontschilferaar,
schuimzepen zonder antibacterieel middel en azijn.
Los procedimientos de limpieza se deben llevar a cabo de
forma rutinaria para asegurar un funcionamiento efectivo del
humidificador. Los procesos de limpieza se han diseñado para
ayudar a prevenir la formación de sarro en el interior del aparato,
lo cual será más habitual en zonas de aguas duras. En caso de
no seguir los procedimientos de limpieza, se podría anular la
garantía.
Prepare su propia solución de limpieza
30 gramos de ácido cítrico
+
litro de agua
=
Solución de limpieza
Existen otras soluciones de limpieza. Compruebe si son
61
Nettoyage – important !
Reinigung – wichtig!
Reinigen – belangrijk!
Limpieza – ¡Importante!
apropiadas para usar con plásticos y utilícelas de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Algunos materiales de
limpieza también apropiados son los productos para quitar el
sarro, los jabones en espuma sin agentes antibacterianos y el
vinagre.
Le procedure di pulizia devono essere seguite regolarmente
per assicurare che l'umidificatore continui a funzionare con
efficienza. I regimi di pulizia sono progettati per favorire
la prevenzione di accumuli di calcare nella macchina,
che risultano più prominenti in aree in cui l'acqua è
particolarmente dura. La mancata aderenza ai regimi di
pulizia potrebbe rendere nulla la garanzia.
Preparazione della soluzione detergente
30 grammi di acido citrico
+
litro d'acqua
=
Soluzione detergente
Sono disponibili altre soluzioni detergenti. Verificare che siano
adatte all'utilizzo sulla plastica e quindi utilizzarle nel rispetto
delle istruzioni del produttore. Alcuni esempi di altri materiali
per la pulizia sono prodotti anticalcare, saponi schiumosi privi
di agenti antibatterici e aceto.
Для обеспечения непрерывной и эффективной работы
увлажнителя необходимо тщательно выполнять процедуры
очистки. Режим очистки позволяет предотвратить
появление в устройстве твердых отложений, которые
часто появляются при использовании жесткой воды.
Несоблюдение режима очистки может привести к
аннулированию гарантии.
Приготовьте очистительный раствор
30 грамм лимонной кислоты
+
литр воды
=
Очистительный раствор
Можно использовать другие очистительные растворы.
Убедитесь, что они подходят для пластика, а затем
используйте их в соответствии с инструкциями
производителя. Например, в качестве чистящих средств
можно использовать средство для удаления накипи,
мыльные растворы без антибактериальных добавок и
уксус.
Dosledno upoštevajte predpisane postopke čiščenja, da bo
vlažilnik trajno ohranil učinkovitost delovanja. Postopki čiščenja
so zasnovani tako, da pomagajo preprečevati nabiranje
vodnega kamna v napravi, kar je še zlasti nevarno na
območjih s trdo vodo. Neupoštevanje predpisanih postopkov
čiščenja lahko izniči garancijo.
Sami si pripravite čistilno raztopino
30 gramov citronske kisline
+
liter vode
=
Čistilna raztopina
Na voljo so tudi drugačne čistilne raztopine. Preverite, ali
so primerne za čiščenje plastike; če so, jih uporabljajte po
navodilih proizvajalca. Med druga primerna čistilna sredstva
spadajo sredstvo za odstranjevanje kamna, peneča mila brez
protibakterijskih dodatkov in kis.
Pulizia – Importante
Очистка – важно!
Čiščenje – pomembno!
Some cleaning chemicals are harmful to the appliance
and should not be used. Use of these will invalidate your
guarantee. Do not use: Alcohol and strong acid mixes,
solvent (acetone) and oil based products, alkali bleach mixes,
air fresheners, aroma oils, scented oils, hot water, brushes,
abrasive materials, etc. Please do not put in a dishwasher or
close to a fire.
Certains nettoyants chimiques peuvent endommager
l'appareil et ne doivent pas être utilisés. Leur utilisation
entraînera l'annulation de la garantie. N'utilisez pas les
produits suivants : mélanges d'alcool et d'acide fort, produits
à base de solvant (acétone) et d'huile, mélanges de javel
alcalins, produits purificateurs d'air, huiles aromatiques,
huiles parfumées, eau chaude, brosses, matériaux abrasifs,
etc. Ne passez pas l'appareil au lave-vaisselle et ne le placez
pas près d'un feu.
Einige Reinigungschemikalien können das Gerät beschädigen
und sollten daher nicht verwendet werden. Durch den
Einsatz dieser Mittel erlischt der Garantieanspruch. Folgende
Mittel nicht verwenden: Alkohol- und starke Säuregemische
(Aceton) und Produkte auf Ölbasis, alkalische Bleichmittel,
Raumsprays, Aromaöle, Duftöle, heißes Wasser, Bürsten,
Schleifmittel usw. Nicht in die Spülmaschine oder in die Nähe
eines Feuers stellen.
Bepaalde reinigingsmiddelen zijn schadelijk voor het
apparaat en mogen niet gebruikt worden. Door het gebruik
van deze middelen zal uw garantie komen te vervallen.
Gebruik geen: Alcohol en sterke, zure mengsels (aceton) en
producten op oliebasis, gebruik geen bleekmengsels met
alkaline, luchtverfrissers, aromaoliën, geurolie, heet water,
borstels, schurend materiaal, etc. Plaats het apparaat niet in
een vaatwasmachine of dicht bij een vuur.
Algunos productos químicos de limpieza podrían dañar el
aparato y no se recomienda su uso. El uso de los siguientes
productos anulará la garantía. No utilice: alcohol y mezclas
de ácidos fuertes, disolventes (acetona) y productos basados
en aceite, mezclas de lejía alcalina, ambientadores, aceites
aromáticos, aceites perfumados, agua caliente, cepillos,
materiales abrasivos, etc. No lo sumerja en el agua de fregar
o lo ponga cerca del fuego.
Alcune sostanze chimiche detergenti possono danneggiare
l'apparecchio e non devono essere utilizzate. L'uso di tali
prodotti rende nulla la garanzia. Non utilizzare: Alcool e
forti miscele acide, solventi (acetone) e prodotti a base d'olio,
miscele di candeggina alcaline, deodoranti per l'aria, oli
aromatici, oli profumati, acqua calda, spazzole, materiali
abrasivi, ecc. Non inserire in una lavastoviglie o nelle
vicinanze del fuoco.
Не допускается использование некоторых чистящих
средств, так как они могут повредить устройство.
Применение этих средств является основанием для
аннулирования гарантии. Запрещается использовать
следующие чистящие средства: спиртовые и сильные
кислотные смеси, растворитель (ацетон) и средства
на основе растворителей/масел, смеси щелочных
и отбеливающих веществ, освежители воздуха,
ароматные масла, горячую воду, щетки, абразивные
чистящие средства и т. д. Не опускайте устройство в
посудомоечную машину и не подносите к огню.
Nekatere kemikalije lahko poškodujejo napravo in jih zato ne
uporabljajte. Uporaba takih kemikalij bo izničila garancijo.
Ne uporabljajte: mešanic alkohola in močnih kislin, sredstev
na osnovi topil (acetona) in olj, alkalnih sredstev za beljenje,
sredstev za osveževanje zraka, aromatičnih olj in olj z
dišavami, vroče vode, ščetk, abrazivnih materialov itd. Ne
pomivajte naprave v pomivalnem stroju in ne približujte je
ognju.