Imagens - LaCimbali S39 Dolcevita 2 Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para S39 Dolcevita 2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 115
Immagini - Illustrations - Images - Abbildungen - Imágenes - Imagens
- vedere capitoli Prescrizioni di
installazione
- see Installation Rules chapters
- voir chapitres
Consignes d'installation
- siehe Kapitel Anschluß
- véase los capítulos Instrucciones
para la instalación
- vide capítulos Prescrições de
instalação
Colore cavi - Wires colour - Couleur cables
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento trifase - Three-phase connection
Raccordement triphasé - Dreiphasig Anschluß
Conexión trifásica - Ligação trifásica
T Grigio (Nero) - Grey (Black) - Gris (Noir)
Grau (Schwarz) - Gris (Negro) - Cinza (Preto)
S Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro - Preto
R Marrone - Brown - Brun - Braun - Maròn - Marron
N Azzurro - Blue - Bleu - Blau - Azùl - Azul
Colore cavi - Wires colour - Couleur cables
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento monofase - Single-phase connection
Raccordement monophase - Einphasigem Anschluß
Conexión monofásica - Ligação mono-fásica
N Bianco - White - Blanc
Weiß - Blanco - Branco
T Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro - Preto
1
08_S39DV2.indd 9
Fig.
1
Abb.
Fig.
2
Abb.
Fig.
3
Abb.
Fig.
4
Abb.
N Azzurro - Blue - Bleu
Blau - Azùl - Azul
T Marrone - Brown - Marron
Braun - Maròn - Marron
2
IX
Fig.
MACCHINA
5
Abb.
MACHINE
MACHINE
MASCHINE
MÁQUINA
MÁQUINA
A
A) eventuale dispositivo per il trattamento dell'acqua
A) possible water treatment device
A) éventuel dispositif pour le traitement de l'eau
A) Einheit zur Wasseraufbereitung (sofern installiert)
A) posible dispositivo para el tratamiento del agua
A) eventual dispositivo para o tratamento da água
Installare un rubinetto
alimentazione acqua
Install a
water feeding tap
installer un
Robinet
alimentation eau
Wasserversorgungshahn
erforderlich
Instalar un grifo
alimentación agua
Instalar um
Torneira
alimentação água
PRESSIONE MAX. RETE
WATER MAINS MAX. PRESSURE
PRESSION MAX. EAU DE VILLE
MAX. DRUCK DER
WASSERLEITUNG
PRESION MAX. RED
PRESSÃO MAX. REDE
6 bar - 0,6 MPa
(per pressioni più alte installare
un riduttore di pressione)
(for pressure beyond this value,
install a pressure reducer)
(pour pression plus haute
installer un deténdeur)
(bei höheren Druckwerten
Druckreduzierer erforderlich)
(para presiones más altas instalar
un reductor de presión)
(para pressões mais elevadas
instalar um redutor de pressão)
Fig.
7
Abb.
Ø 3/8 GAS - GAZ
GÁS
Fig.
6
Abb.
SCARICO A
PAVIMENTO
DRAIN
VIDANGE DU
LOCAL
BODENABFLUSS
DESCARGA
DESCARGA
Min.
Ø 50 mm.
18/06/2014 15:00:59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido