Descargar Imprimir esta página

Denver 01025015/2 Instrucciones Para El Montaje página 6

Iveco daily

Publicidad

Scollegare la batteria.
I
1
Disconnect the battery.
GB
Débrancher la batterie.
F
Die Batterie abklemmen.
D
Desconectar la baterìa
E
I
Smontare il vano predisposizione autoradio e la mostrina con i leveraggi per la temperatura, immissione e distribuzione aria, completa di
2
selettore velocità ventilazione.
Disassemble the car radio compartment and the clamp with the leverages for temperature, air inlet and distribution, complete with the
GB
ventilation speed selector.
Démonter le compartiment prévu pour l'autoradio et le tableau avec les commandes de température, envoi et distribution de l'air, ensemble
F
avec le sélecteur de vitesse de ventilation.
Das für das Autoradio vorgesehene Fach und die Bedeckung mit den Schaltern der Lufttemperatur, des Lufteinlaßes und der
D
Luftversorgung, den Ventilatorgeschwindigkeitsschalter inbegriffen, abmontieren.
Desmontar el compartimiento de la radio del auto y el sujetador con los varillajes para la temperatura, admisiòn y distribuciòn de aire,
E
completa de selector de velocidad de ventilacòn.
Inserire i 2 grani M. 6 forniti rif."DD" nelle boccole superiori dell'evaporatore (vedi fig. 1).
I
3
Insert the 2 M. 6 dowels supplied ref."DD" in the evaporator upper bushings (see drawing n. 1).
GB
F
Placer les 2 vis sans tête M. 6 fournies ref."DD" dans les bagues supérieures de l'évaporateur (voir fig. 1).
D
Die 2 gelieferten Gewinde M. 6 bez."DD" in den oberen Buchsen des Verdunsters einfügen (siehe Bild 1).
E
Insertar las 2 espigas de ensamble M. 6 suministradas ref."DD" en los casquillos superiores del vaporizador (ver fig. 1).
Posizionare il blocco evaporatore sotto il cassetto portaoggetti del cruscotto in modo che i grani M. 6 rif."DD" segnino i punti in cui eseguire
I
4
i 2 fori diam. 7 per il fissaggio superiore dell'evaporatore.
GB
Position the evaporator block under the dashboard glove compartment, so that the M. 6 dowels ref."DD" mark the points where the 2 diam.
7 holes shall be made for the evaporator upper clamping.
F
Positionner le bloc évaporateur sous la boîte à gants de manière à ce que les vis sans tête M. 6 ref."DD" indiquent les points où percer les
2 trous diam. 7 pour la fixation supérieure de l'évaporateur.
Den Verdunster Block unter dem Konsolefach positionieren, so daß die Gewinde M. 6 bez."DD" die Punkte, wo man 2 Löcher von Durchm.
D
7 zur oberen Befestigung des Verdunsters bohren muß, anzeigen.
Posicionar el bloque vaporizador debajo del cajòn portaobjetos del tablero de manera que las espigas de ensamble M. 6 ref."DD" indiquen
E
los puntos en los que se debe hacer los agujeros diam. 7 para la fijaciòn superior del vaporizador.
I
Montare la staffa rif."C" sul blocco evaporatore, utilizzando per il suo fissaggio 2 rondelle piane diam. 5 rif."FF" con 2 dadi M. 5 stop
5
rif."II" (vedi fig. 1).
Assemble the bracket ref."C" on the evaporator block, and clamp it by using 2 diam. 5 plain washers ref."FF" with 2 M. 5 self-locking nuts
GB
ref."II" (see drawing n. 1).
F
Monter la bride rif."C" sur le bloc évaporateur, en utilisant pour la fixation 2 rondelles plates diam. 5 ref."FF" et 2 écrous M. 5 stop ref."II"
(voir fig. 1).
D
Den Bügel bez."C" an den Verdunster Block montieren, dazu 2 flache Unterlegscheiben Durchm. 5 bez."FF" mit 2 selbstsichernden
Muttern bez."II" benutzen (siehe Bild 1).
Moontar la abrazadera ref."C" en el bloque evaporador, utilizando para su fijaciòn 2 rondelas planas diam. 5 ref."FF" con dos tuercas M.5
E
autoblocantes ref."II" (ver fig. 1).
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO EVAPORATORE
EVAPORATOR ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE EVAPORATEUR
MONTAGEINSTRUKTIONEN FÜR VERDAMPFER
ISTRUCCIONES PARA EL MONTAJE UNIDAD EVAPORADORA
IVECO DAILY
3

Publicidad

loading

Productos relacionados para Denver 01025015/2

Este manual también es adecuado para:

01025021/101025026/1