Timex Ironman Race Trainer M175 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Ironman Race Trainer M175:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, NIGHT-MODE, INDIGLO, FLEX TECH and RACE
TRAINER are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. ANT+ and the ANT+ Logo are
trademarks of Dynastream Innovations, Inc. IRONMAN and M-DOT are registered trademarks of
World Triathlon Corporation.
Digital Heart Rate Monitor
English
Français
Español
page 1
page 71
página 151

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex Ironman Race Trainer M175

  • Página 1 Français page 71 ©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, NIGHT-MODE, INDIGLO, FLEX TECH and RACE TRAINER are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. ANT+ and the ANT+ Logo are Español página 151 trademarks of Dynastream Innovations, Inc. IRONMAN and M-DOT are registered trademarks of...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Overview ..........1 Features .
  • Página 3 Chrono ..........19 Review .
  • Página 4: Overview

    Overview Warranty & Service ........58 Declaration of Conformity .
  • Página 5: A Fit Heart

    The watch also has an optional two-way wireless communication link before beginning any exercise program. called the Timex Data Xchanger. With two-way communication, you can Interference with the radio signal, poor contact between your skin and the Digital upload data from the watch to a computer or download settings from a Heart Rate Sensor, or other factors may prevent accurate transmission of heart rate computer to the watch.
  • Página 6: Indiglo Night-Light With Night-Mode Feature

    Display Icons The heart icon indicates that the Heart Rate Sensor is operating. ® INDIGLO STOP/RESET/SET BUTTON The stopwatch icon indicates that the watch is timing your workout in Chrono Mode. The hourglass icon indicates that the watch is timing your workout in MODE HEART RATE Interval or Timer Mode.
  • Página 7: Resources

    Sustain excellent fitness Web Resources 80% to 90% Optimal conditioning condition Timex websites offer beneficial information to help you optimize your Heart Achieve superb athletic 90% to 100% Elite athletic training Rate Monitor. condition Register your product at www.timex.com.
  • Página 8: Heart Rate Monitor Setup And Use

    Once you have determined your fitness goals and maximum heart rate, which gives an estimated maximum heart rate of 185. Once you know Timex recommends you pair the watch with your Heart Rate Sensor, set your maximum heart rate, you can enter it in HRM Setup Mode and the...
  • Página 9: Use Your Heart Rate Monitor

    HOLD FOR ALERT ON. better contact. 7. When you have finished your workout, press the STOP/RESET/SET 2. Center the Sensor on your chest with the Timex ® button to stop recording data for the workout if you are using Chrono logo facing up and out and fasten it firmly, just or Interval Timer Modes.
  • Página 10: No Hrm Data Message

    NO HRM DATA Message Time of Day If the watch is not receiving heart rate information, you may receive the Your watch can act as an ordinary timepiece, displaying the time, date, message NO HRM DATA on the watch display. Try the following: and day for two different time zones using a 12- or 24-hour format.
  • Página 11: Set Or Adjust Time, Date, And Audibles

    Set or Adjust Time, Date, and Audibles Setting Group Adjustment 1. Press MODE until Time of Day Mode appears, showing the current Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or time. Hour HEART RATE (-) to decrease the hour value. 2.
  • Página 12: To Switch Time Zones

    1. Press and hold START/SPLIT until T1 or T2 appears and flashes. Setting Group Adjustment 2. Continue to hold until the time switches and the watch beeps. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between Heart Rate Data When Using Time of Day Mode the appearance options for the month and the day.
  • Página 13: Time Of Day Example

    While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch Chrono for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save whatever changes you have made and exit the setting process. Chrono Mode operates as the main workout data center for your watch. It can record elapsed time for up to 100 hours.
  • Página 14: Operate The Chrono

    Split: Split time records the total elapsed time since the beginning of Sensor and the recovery timer is not set to “off”. For more information your current workout. about recovery heart rate, see the Recovery Mode section. Taking a lap or split: When you take a lap or split, the 7.
  • Página 15: Chrono Display Format

    Chrono Display Format Choose from: You can set the Chronograph to show either the lap or split time on the 1. Heart Rate over Split Time; lower display line. 2. Split Time over Heart Rate; 1. Stop and reset the Chronograph. 3.
  • Página 16: Interval

    Interval Interval Terminology Interval Training: You can use interval training to help you vary the Interval Timer Mode offers a flexible five-interval countdown timer that can intensity level within one workout, ultimately helping you work out be set to repeat up to 99 times. This mode is useful when your workout longer and harder.
  • Página 17: Operate The Interval Timer

    3. PRESS START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to choose which of the five 6. Press MODE (NEXT) to move to the next setting option. interval groups to set. 7. Press STOP/RESET/SET (DONE) to save your changes and exit the 4.
  • Página 18: Heart Rate Data When Using Interval Mode

    Heart Rate Data When Using Interval Mode With the interval timer running along with the Heart Rate Sensor you can change the Interval Mode display by pressing HEART RATE. Choose When you operate the watch in Interval Mode with the Heart Rate Sensor, from: you will accumulate heart-related data in Review Mode, including: 1.
  • Página 19: Interval Mode Example

    Interval Mode Example Timer Timer Mode allows you to set a fixed time from which the watch counts For cross training purposes, you decide to add a one-hour spin session to your workout routine. You decide to use Interval Mode to help you track both time and down to zero (i.e., 10, 9, 8, ...).
  • Página 20: Set The Timer

    Set the Timer of the timer (if necessary). You cannot start another countdown without resetting the timer. 1. Press MODE until TIMER appears. 2. Press START/SPLIT to start the timer countdown. The hourglass icon 2. Press STOP/RESET/SET until TIMER SET then SET briefly appear on the will appear on the display.
  • Página 21: Timer Mode Notes & Tips

    Recovery switch modes at the end of the countdown and the hourglass icon indicating the timer is operating. About Recovery Heart Rate Timer Mode Notes & Tips Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. As You can press MODE within Timer Mode to switch the display to you become more fit, your heart rate should return more quickly to a lower another mode without disrupting the operation of the timer.
  • Página 22: Manually Determine A Recovery Heart Rate

    HEART RATE 4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show the heart rate at the beginning of the recovery period as well as your Press to turn the HRM on (if off) or press and hold to turn Out of Zone current heart rate.
  • Página 23: Review

    Review Without the Heart Rate Sensor, you will see total time and Lap or Interval Recall in Review Mode, along with your last recorded recovery Review Mode allows you to recall overall information recorded in Chrono heart rate. and Interval Modes for stored workouts. You can review your last 10 stored If no interval has completed its countdown the watch will display NO workouts.
  • Página 24: Review Mode Data

    3. Press HEART RATE to lock or unlock a workout. When you lock a Peak Heart Rate: The highest recorded heart rate during a workout. workout, the lock icon will appear next to the workout. This workout Minimum Heart Rate: The lowest recorded heart rate during a will not be automatically deleted as new ones come in.
  • Página 25: Hrm Setup

    HRM Setup To pair your watch to your chest strap, use the following procedure: 1. Remove the chest strap from your body, and let it sit for at least five HRM Setup Mode allows you to select and set key pieces of personal data minutes to ensure it is completely shut down.
  • Página 26: Selecting A Target Heart Rate Zone

    reason the pairing fails, repeat the above steps immediately beginning 3. Press START/SPLIT to cycle through the target heart rate zones with step 4. (labeled ZONE 1 to ZONE 5 or custom ZONE C1 to Zone C5). 4. For preset heart rate zones, press MODE to save your selected target Selecting a Target Heart Rate Zone heart rate zone and exit HRM Setup Mode.
  • Página 27: Personal Data

    3. Press and hold STOP/RESET/SET to enter the setting process. You will 1. Press MODE until HRM Setup Mode appears. see the word custom zone number flashing on the display. 2. Press STOP/RESET/SET to enter the setting process. You will see your 4.
  • Página 28: Hrm Setup Notes & Tips

    3. Press MODE (NEXT) to begin setting your personal data and settings. Alarm 1, 2, or 3 4. Make the desired adjustment by pressing START/SPLIT (+) or HEART You can use your watch as an alarm clock for up to three separate alarms, RATE (-).
  • Página 29: Alarm Mode Notes & Tips

    3. Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or HEART RATE (-) to Alarm Mode Notes & Tips decrease the hour value. To turn an alarm ON or OFF without entering the setting state, press NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/SPLIT while in Alarm Mode.
  • Página 30: Sync

    Sync To Sync the Watch with a Computer 1. Make sure the Data Xchanger USB device is plugged into a USB port This mode allows you to transfer your workout data to Timex ® Trainer on your computer and the Timex ®...
  • Página 31: Sync Error Messages

    30 seconds, it will display this message. Check to make sure that the device agent software is running and that the Timex Data Xchanger USB is plugged into a working USB port. You may also try removing the Data Xchanger and plugging it in again before...
  • Página 32: Indiglo ® Night-Light

    NOTE: You’ll need to have a device (such as a watch) capable of displaying Timex recommends rinsing your wrist monitor with fresh water after heart rate information to verify that the new battery has been inserted exposure to salt water.
  • Página 33: Warranty & Service

    3. Activate the heart rate monitor function on the watch. Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components 4. Within a few seconds, the heart symbol on the watch display should or replace it with an identical or similar model.
  • Página 34 To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was purchased, together with a completed original Repair Coupon Original Purchase Date: (attach a copy of sales receipt, if available) or, in the U.S.
  • Página 35 See the Timex International Warranty for specific instructions on the care — Reorient or relocate the receiving antenna. and service of your Timex ® Heart Rate Monitor. — Increase the separation between the equipment and receiver. Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
  • Página 36: Declaration Of Conformity

    Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/05/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, and carries the CE marking accordingly. Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers Address: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762...
  • Página 37 Table des matières Vue d’ensemble ......... .71 Fonctions .
  • Página 38 Chrono ..........91 Récapitulatif .
  • Página 39: Vue D'eNsemble

    Vue d’ensemble Garantie et réparation ........137 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : .
  • Página 40: Un Cœur En Bonne Santé

    La montre a également en option une liaison de communication bidirectionnelle sans fil appelée Timex Data Xchanger. Avec une communication bidirectionnelle, vous pouvez transférer des données de ATTENTION : votre montre vers un ordinateur ou bien télécharger des réglages d’un...
  • Página 41: Veilleuse Indiglo ® Avec La Fonction Night-Mode

    Boutons de la montre STOP/RESET/SET START/SPLIT BOUTON (STOP/REMISE À ® INDIGLO ZÉRO/RÉGLAGE) HEART RATE (FRÉQUENCE MODE CARDIAQUE) STOP/RESET/SET BOUTON (STOP/REMISE À ® INDIGLO ZÉRO/RÉGLAGE) START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE) MODE HEART RATE (FRÉQUENCE REMARQUE : La spécificité des boutons varie selon le mode. Se reporter à CARDIAQUE) chaque mode pour plus d’informations sur l’utilisation des boutons de la montre.
  • Página 42: Icônes D'aFfichage

    L’icône du haut-parleur s’affiche quand la montre est réglée pour Ressources sur le Web alerter en cas de passage au-dessus ou en dessous de la zone de Les sites Internet de Timex proposent des informations pertinentes pour fréquence cardiaque durant une séance d’exercice. optimiser l’utilisation du cardiofréquencemètre.
  • Página 43: Déterminer Votre Zone Optimale De Fréquence Cardiaque

    (pour les clients aux É.-U. uniquement) en propose activités peuvent être transférées et consultées sur un ordinateur. Lorsque d’excellentes et Timex conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. la montre ne peut enregistrer que cinq heures ou seulement trois séances...
  • Página 44: Préparer Le Cardiofréquencemètre Pour Sa Première Utilisation

    Configuration CFM avant utilisation. Utiliser le moniteur de fréquence cardiaque Remarque : Pour de meilleurs résultats, Timex recommande de laver le 1. Mouiller abondamment les coussinets de capteur cardiofréquencemètre dans de l’eau savonneuse chaude pour enlever les en les passant sous l’eau du robinet (2 à...
  • Página 45 3. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à afficher le mode souhaité. Les 7. À la fin de la séance d’exercice, appuyer sur STOP/RESET/SET pour données de fréquence cardiaque sont visibles dans les modes Heure arrêter d’enregistrer les données de la séance si la montre est en du jour, Chrono, Minuterie ou Minuterie par intervalles.
  • Página 46: Message No Hrm Data

    Message NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) Heure du jour Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence cardiaque, le La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la message NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) s’affiche. Essayer ce qui date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats 12 ou suit : 24 heures.
  • Página 47: Pour Régler L'hEure, La Date Et Les Alertes Sonores

    Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores Groupe de Réglage paramètres 1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le mode Heure du jour affiche l’heure courante. Appuyer sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur des Heure 2. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé jusqu’à ce que HOLD TO SET (TENIR heures ou sur HEART RATE (-) pour la diminuer.
  • Página 48: Pour Changer De Fuseau Horaire

    1. Tenir START/SPLIT enfoncé jusqu’ à ce que T1 ou T2 s’affiche et Groupe de Réglage clignote. paramètres 2. Continuer de tenir le bouton enfoncé jusqu’au changement de fuseau Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour et au bip sonore. alterner entre les affichages du mois et du jour.
  • Página 49: Exemple De Réglage De L'hEure

    Durant le processus de réglage, il est possible de sauvergarder les Chrono modifications à tout moment et revenir à l’affichage principal de l’heure en appuyant sur STOP/RESET/SET. Le mode Chrono est le centre de traitement des données d’exercice de la montre.
  • Página 50: Utilisation Du Chrono

    Tour : Le temps au tour enregistre le temps ou la durée de segments 6. Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage durant une individuels de la séance d’exercice. pause ou à la fin de l’activité. Temps intermédiaire : Le temps intermédiaire enregistre la durée REMARQUE : Le minuteur de fréquence cardiaque de récupération totale écoulée depuis le début de l’activité...
  • Página 51: Données De Fréquence Cardiaque En Mode Chrono

    Données de fréquence cardiaque en mode Chrono 4. Appuyer sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les modifications et revenir au Chrono. Lorsque la montre est utilisée en mode Chrono avec le Noter que même si le format choisi suppose que les valeurs du chrono cardiofréquencemètre, les données liées à...
  • Página 52: Exemple D'uTilisation Du Mode Chrono

    5. Fréquence cardiaque sur Temps au tour Intervalles 6. Temps au tour ou sur Fréquence cardiaque Le mode Minuterie par intervalles permet d’avoir un compte à rebours 7. Temps au tour sur Temps intermédiaire souple à cinq intervalles pouvant se répéter jusqu’à 99 fois. Ce mode est très utile si la séance d’exercice comporte des segments spécifiques, 8.
  • Página 53: Terminologie Du Mode Intervalles

    Terminologie du mode Intervalles 3. Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour choisir lequel des cinq intervalles régler. Entraînement par intervalles : L’entraînement par intervalles permet 4. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer à régler la durée de de faire varier le degré...
  • Página 54: Utiliser La Minuterie Par Intervalles

    6. Appuyer sur MODE (NEXT) pour se passer à l’option de réglage Données de fréquence cardiaque en mode Intervalles suivante. Lorsque la montre est utilisée en mode Intervalles avec le 7. Appuyer sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les cardiofréquencemètre, les données liées à la fréquence cardiaque modifications et quitter le processus de réglage.
  • Página 55: Exemple D'uTilisation Du Mode Intervalles

    DÉBLOQUER EN MODE RÉCAPITULATIF) s’affiche. Dans ce cas, la Les réglages de répétitions s’appliquent au groupe entier de montre ne peut pas enregistrer les données de la séance d’exercice. paramètres. Il n’est pas possible de faire répéter l’intervalle INT 1 deux fois et INT 2 une seule fois.
  • Página 56: Minuterie

    Minuterie REMARQUE: En mode Minuterie, appuyer sur n’importe quel bouton pour couper l’alarme audible quand la minuterie atteint zéro. Le mode Minuterie permet de choisir une durée fixée à partir de laquelle la Régler la minuterie montre compte à rebours jusqu’à zéro (exemple : 10, 9, 8, ...). En outre, la montre peut être réglée pour se répéter, s’arrêter ou passer en mode Chrono 1.
  • Página 57: Utiliser La Minuterie

    Utiliser la minuterie compte à rebours a été effectué. L’icône de répétition s’affiche également pour indiquer que la minuterie est réglée pour se répéter ou 1. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé pour effacer les données de toute La minuterie passe en mode Chrono si le chronographe est arrêté et utilisation antérieure de la minuterie (le cas échéant).
  • Página 58: Exemple D'uTilisation Du Mode Minuterie

    Exemple d’utilisation du mode Minuterie Récupération Dans le cadre d’un programme global de mise en forme, vous vous êtes fixé pour À propos de la récupération cardiaque objectif de marcher pendant 30 minutes à l’heure du déjeuner, deux fois par La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de forme semaine.
  • Página 59: Déterminer Manuellement Une Vitesse De Récupération Cardiaque

    STOP/RESET/SET Déterminer manuellement une vitesse Appuyer pour choisir entre un temps de récupération de 30 secondes, de de récupération cardiaque 1, 2, 5 ou 10 minutes et pas de récupération ou pour arrêter ou Il est possible de lancer manuellement une mesure de récupération réinitialiser la minuterie de récupération.
  • Página 60: Récapitulatif

    fréquence initiale est inférieure à la fréquence finale, NO REC (PAS Récapitulatif D’ENREGISTREMENT) s’affiche à la fin du compte à rebours de récupération. Le mode Récapitulatif permet de revoir des données générales sur des séances d’exercice enregistrées dans les modes Chrono et Intervalles. Les 5.
  • Página 61: À Propos Du Mode Récapitulatif

    À propos du mode Récapitulatif 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher REVIEW (RÉCAPITULATIF). 2. Appuyer sur START/SPLIT pour faire défiler les séances d’exercice en Le mode Récapitulatif recueille et stocke les données du chronographe mémoire. Les séances en mémoire sont identifiées par la date et ou de la minuterie d’intervalles.
  • Página 62: Données Du Mode Récapitulatif

    Données du mode Récapitulatif Total des calories : Le nombre de calories brûlées pendant une séance d’exercice. Ce nombre dépend du poids entré lors de la Le mode Récapitulatif comprend les données des séances d’exercice configuration du cardiofréquencemètre, de la fréquence cardiaque enregistrées en mode Chrono et Intervalles ci-dessous.
  • Página 63: Configuration Cfm

    Configuration CFM Remarque : L’opération d’association doit être effectuée avant la toute première utilisation et après tout changement de pile du Le mode Configuration CFM permet de sélectionner et de configurer des cardiofréquencemètre ou de la montre. Elle n’est pas nécessaire avant données personnelles essentielles utilisées par le cardiofréquencemètre.
  • Página 64: Sélectionner Une Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    6. Prendre ensuite la sangle de poitrine et la tenir fermement avec les Sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque pouces sur les coussinets de capteur qui sont normalement en contact La montre permet de choisir une zone cible de fréquence cardiaque avec la poitrine.
  • Página 65: Zone Cible De Fréquence Cardiaque Personnalisée

    4. Pour les zones de fréquence cardiaque prédéfinies, appuyer sur MODE 3. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé pour accéder au processus de réglage. pour enregistrer la zone cible sélectionnée et quitter le mode CUSTOM ZONE NUMBER (NUMÉRO DE ZONE PERSONNALISÉE) Configuration CFM. Le choix d’une zone de fréquence cardiaque s’affiche en clignotant.
  • Página 66: Données Personnelles

    Données personnelles Groupe de Affichage Description En plus de sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque ou de paramètres définir des zones cibles personnalisées, il est important de saisir son poids, sa fréquence cardiaque maximale, l’affichage de la fréquence Le poids actuel peut être affiché en livres cardiaque et une alerte de zone de fréquence cardiaque.
  • Página 67: Remarques Et Conseils Pratiques

    3. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer la saisie des données Si un réglage passe au-dessus ou en-dessous des limites de réglage de la fréquence cardiaque ou du poids, la montre corrige automatique - personnelles et des réglages. ment le réglage en fonction des limites de la montre. Cette correction 4.
  • Página 68: Régler L'aLarme

    Lorsque la montre atteint l’heure programmée, l’alarme sonore se 8. Appuyer sur MODE (NEXT) pour passer au réglage du type d’alarme. déclenche et la veilleuse INDIGLO ® clignote pendant 20 secondes. Pour 9. Appuyer sur START/SPLIT (+) ou sur HEART RATE (-) pour faire défiler faciliter l’identification de l’alarme qui sonne, chaque alarme à...
  • Página 69: Synchro

    Ce mode permet de transférer les données de séance d’exercice vers le 1. S’assurer que le Data Xchanger USB est branché sur une prise USB de logiciel Timex ® Trainer si le Data Xchanger USB de Timex ® est utilisé. l’ordinateur et que le logiciel Timex Trainer ®...
  • Página 70: Messages D'eRreur De Synchronisation

    ® HARDWARE ERROR (ERREUR DE MATÉRIEL) : Ce message apparaît Pour écarter le risque de dommage permanent à la montre, TIMEX s’il y a un problème interne d’émetteur-récepteur radio de la montre. CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT Contacter le Service clientèle de Timex.
  • Página 71: Veilleuse Indiglo

    • La montre ne reçoit plus de données de fréquence cardiaque alors que boîtier sont intacts. l’émetteur est porté correctement sur la poitrine. Timex recommande de rincer la montre à l’eau douce après tout • Des messages d’erreur (COMM ERR, SIGNAL LOST) (ERREUR DE contact avec l’eau de mer.
  • Página 72: Garantie Et Réparation

    2. Humecter généreusement les coussinets du cardiofréquencemètre et fabrication par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date poser la sangle sur la poitrine, bien appuyée contre la peau. d’achat. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront 3.
  • Página 73 Pour recourir à la garantie, veuillez renvoyer votre cardiofréquencemètre à vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour faciliter Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où le cardiofréquence - l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.
  • Página 74: Garantie Internationale Timex - Coupon De Réparation

    Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677. Lieu d’achat : Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex (nom et adresse) participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée. Reportez-vous aux instructions particulières d’entretien et de réparation de Motif du renvoi : la Garantie internationale de votre cardiofréquencemètre Timex...
  • Página 75 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation — Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas lequel est branché...
  • Página 76: Déclaration De Conformité

    Information supplémentaire : Le produit ci-dessus est conforme aux exigences de la Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. Directive de l’équipement Radio & Télécommunications 1999/05/CE et de la Directive basse tension 2006/95/CE, et porte en conséquence le marquage CE.
  • Página 77 W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:42 AM Page 146 Índice Descripción general ........151 Funciones .
  • Página 78 W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 148 Cronógrafo ..........170 Recuperación .
  • Página 79: Descripción General

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 150 Cuidado y mantenimiento ....... . .211 Descripción general Reemplazo de la batería del reloj .
  • Página 80: Un Corazón En Forma

    El reloj también tiene un enlace opcional para comunicación inalámbrica de dos vías llamado Timex Data Xchanger. Con la comunicación ADVERTENCIA: inalámbrica de dos vías, usted puede introducir los datos provenientes de su reloj en su computadora, o puede descargar parámetros programados...
  • Página 81: Botones Del Reloj

    Botones del reloj BOTÓN STOP/RESET/SET START/SPLIT ® INDIGLO MODE HEART RATE BOTÓN STOP/RESET/SET START/SPLIT ® INDIGLO NOTA: El uso específico de estos botones varía según el modo. Consulte MODE HEART RATE cada modo para obtener más información sobre cómo usar los botones del reloj.
  • Página 82: Símbolos En La Pantalla

    Recursos en Internet El símbolo del altavoz aparece cuando usted ha programado el reloj Los sitios web de Timex ofrecen información útil para ayudarle a optimizar para que le alerte cuando usted esté por encima o por debajo de su su monitor de ritmo cardíaco.
  • Página 83: Establecer Su Zona Óptima De Ritmo Cardíaco

    (solamente para clientes en los Estados Unidos) proporciona procedimientos puede guardar menos de cinco horas, o sólo tres sesiones más, de datos excelentes y Timex le recomienda que use una de estas metodologías. sobre el ritmo cardíaco, el reloj indicará el mensaje MEMORY LOW. Cuando...
  • Página 84: Preparación Del Monitor De Ritmo Cardíaco Para Su Primer Uso

    Una vez haya establecido cuáles son sus metas de ejercicio y su ritmo Para más información consulte la sección “Datos personales” en el cardíaco, Timex le recomienda que acople su reloj con el sensor de ritmo índice dentro de Programación del monitor de ritmo cardíaco.
  • Página 85: Mensaje No Hrm Data

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 162 4. Presione el botón HEART RATE del reloj. Aparecerá el símbolo de la 9. Pulse MODE hasta que vea el modo Revisión. Este modo incluye el antena en pantalla, que indica que el reloj está buscando la señal del ritmo cardíaco y otros datos estadísticos acerca de sus ejercicios.
  • Página 86: Hora Del Día

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 164 Hora del Día Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del Día aparezca y muestre la Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, hora actual.
  • Página 87: Grupo De Ajustes

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 166 Grupo de ajustes Ajuste Grupo de ajustes Ajuste Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de horas Hora Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar las o HEART RATE (-) para disminuirlo. opciones de presentación del mes y día.
  • Página 88: Datos Sobre Ritmo Cardíaco Al Usar El Modo Hora Del Día

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 168 1. Mantenga pulsado START/SPLIT hasta que T1 o T2 aparezca y destelle. En cualquier momento durante el proceso de programación puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de hora 2. Siga manteniendo pulsado el botón hasta que la hora cambie y el reloj presionando STOP/RESET/SET.
  • Página 89: Cronógrafo

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 170 Cronógrafo Vuelta: El tiempo de vuelta registra el tiempo o duración de segmentos individuales de su ejercicio. El modo Cronógrafo funciona como la central principal de datos de Intervalo: El tiempo de intervalo registra el total del tiempo ejercicios de su reloj.
  • Página 90: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Cronógrafo

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 172 6. Pulse STOP/SET/RESET para detener el cronometraje cuando quiera 2. El ritmo cardíaco promedio durante todo el tiempo que el sensor de tomar un descanso o haya llegado al final de su actividad. ritmo cardíaco estuvo funcionando y el cronógrafo estuvo cronometrando (aparece como AVERAGE en el modo Revisión);...
  • Página 91: Sugerencias Y Trucos Del Modo Cronógrafo

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 174 superior de la pantalla se reserva para la cantidad de vueltas, así que sólo Ejemplo del modo Cronógrafo se muestra la línea inferior con información sobre el tiempo. De todas formas, al utilizar el cronógrafo con el sensor de ritmo cardíaco, es posible Dos veces a la semana, usted corre por las colinas detrás de su casa y usa el cronógrafo para cronometrar su ejercicio.
  • Página 92: Intervalo

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 176 Intervalo Terminología de intervalos Entrenamiento en intervalos: Usted puede utilizar el entrenamiento El modo Temporizador de Intervalos ofrece una cuenta atrás flexible de en intervalos como ayuda para variar el nivel de intensidad dentro de cinco intervalos que se puede programar para que se repita hasta 99 un mismo ejercicio, lo que en última instancia le ayuda a ejercitarse veces.
  • Página 93: Operación Del Temporizador De Intervalos

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 178 3. Pulse START/SPLIT (+) O HEART RATE (-) para escoger cuál de los 6. Pulse MODE (NEXT) para pasar a la siguiente opción de programación. cinco grupos de intervalo desea programar. 7. Pulse STOP/SET/RESET (DONE) para guardar los cambios y salir del 4.
  • Página 94: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Intervalo

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 180 Datos de ritmo cardíaco utilizando el modo Intervalo Si todos los ejercicios están bloqueados en el modo Revisión usted verá el mensaje WORKOUTS LOCKED - UNLOCK IN REVIEW. En este Cuando hace funcionar el reloj en modo Intervalo con el sensor de ritmo caso, el reloj no puede guardar datos de ningún ejercicio.
  • Página 95: Ejemplo Del Modo Intervalo

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 182 El ajuste repetido afecta a todo el grupo de ajustes; usted no puede Temporizador hacer que el temporizador de intervalos repita dos veces en INT 1 y El modo Temporizador le permite establecer un tiempo fijo desde el cual el una sola vez en INT 2.
  • Página 96: Ajuste Del Temporizador

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 184 Ajuste del temporizador Operación del temporizador 1. Pulse MODE hasta que TIMER aparezca. 1. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET para borrar los datos de cualquier uso anterior del temporizador (si fuera necesario). Usted no puede 2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que TIMER SET y después SET empezar otra cuenta atrás sin reiniciar el temporizador.
  • Página 97: Sugerencias Y Trucos Del Modo Temporizador

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 186 4. Programación del temporizador (o Rep# si se ha programado Usted también verá el símbolo del reloj de arena con repetición para repetir) por encima de Cuenta Regresiva. que indica que el temporizador está programado para repetir; o El temporizador cambiará...
  • Página 98: Determinación Manual De La Recuperación Del Ritmo Cardíaco

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 188 para que registre los cambios en su ritmo cardíaco durante un periodo de cardíaco actual o si el ritmo cardíaco inicial es inferior al ritmo cardíaco 30 segundos, 1, 2, 5 o 10 minutos o puede dejar apagado el temporizador de final, la pantalla indicará...
  • Página 99: Revisión

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 190 NOTA: El reloj no puede registrar una recuperación a menos que esté Revisión recibiendo un ritmo cardíaco actual del sensor de ritmo cardíaco. Sin el ritmo cardíaco actual o si el ritmo cardíaco inicial es inferior al ritmo El modo Revisión le permite volver a ver información general grabada en cardíaco final, la pantalla indicará...
  • Página 100: Sobre El Modo Revisión

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 192 Sobre el modo Revisión 1. Pulse MODE hasta que REVIEW aparezca. 2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre los ejercicios guardados en El modo Revisión recoge y almacena datos captados mientras el memoria. Los ejercicios guardados están marcados con la fecha y la cronógrafo o el temporizador de intervalos estaban funcionando.
  • Página 101 W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 194 NOTA: Si no se utiliza el monitor de ritmo cardíaco, los únicos datos que Vuelta promedio: El tiempo promedio para todas las vueltas usted verá serán el tiempo total y datos sobre vueltas o intervalos. registradas de un ejercicio.
  • Página 102: Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 196 Programación del monitor Nota: El acoplamiento debe realizarse antes de empezar a utilizarlo por vez primera, y después del cambio de batería tanto para el reloj como de ritmo cardíaco para el sensor de ritmo cardíaco. No se requiere realizarlo antes de cada actividad.
  • Página 103: Selección De Una Meta De Zona De Ritmo Cardíaco

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 198 6. Sujete ahora su banda para el pecho firmemente, con los pulgares Zona Objetivo Beneficio tocando las almohadillas del sensor que normalmente estarían en Mantenga un corazón sano y 50% al 60% Ejercicio ligero contacto con su pecho.
  • Página 104: Selección Personalizada De La Zona De Ritmo Cardíaco Deseado

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 200 Cuando salga del modo Programación del monitor de ritmo cardíaco, el 3. Pulse y mantenga STOP/SET/RESET para entrar en el proceso de reloj usará la zona que usted haya seleccionado como base para todos los programación.
  • Página 105: Datos Personales

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 202 Datos personales Grupo de Mostrar Descripción ajustes Además de seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseado o ajustar las zonas personalizadas deseadas, es importante que usted indique su peso, Usted puede introducir su peso actual y ritmo cardíaco máximo, visualización del ritmo cardíaco y alerta de zona escoger si su peso aparece en libras (lb.) o de ritmo cardíaco.
  • Página 106: Sugerencias Y Trucos Del Modo Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 204 3. Pulse MODE (NEXT) para empezar a programar sus datos personales y Si un ajuste cae por encima o por debajo de los límites para indicar el ritmo cardíaco o el peso, el reloj corregirá automáticamente dicho dato otros ajustes.
  • Página 107: Programación De La Alarma

    W267_NA_SP_W267_NA_SP 10/25/10 8:43 AM Page 206 Programación de la Alarma DIARIA, que sonará cada día a una hora especificada; DÍAS LABORABLES, que sonará de lunes a viernes a la hora 1. Pulse MODE hasta que aparezca Alarm Mode 1, 2 ó 3. seleccionada;...
  • Página 108: Modo Sincronización

    Este modo le permite transferir los datos de su ejercicio al programa Timex ® Trainer está funcionando. Timex ® Trainer si se usa con el dispositivo USB opcional Timex ® Data Xchanger. 2. Pulse MODE hasta que aparezca el modo Sincronización. START/SPLIT 3.
  • Página 109: Mensajes De Error Durante La Sincronización

    M-Dot ® . La tapa ningún otro reloj Timex en un radio de 20 pies de su computadora, trasera de acero inoxidable tiene tornillos de comuníquese con el Servicio al Cliente de Timex. seguridad ya que el área detrás de la pantalla no NO SE ENCUENTRA UN PC: Si el reloj no puede establecer la conexión...
  • Página 110: Luz Nocturna Indiglo

    Reemplazo de la batería del transmisor Timex recomienda que enjuague su monitor para la muñeca con agua NOTA: Usted necesitará un dispositivo (como un reloj) capaz de mostrar la fresca después de haber estado expuesto al agua salada.
  • Página 111: Garantía Y Servicio De Reparación

    4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y 5. en el cristal, la tira o banda, la caja, accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
  • Página 112 Para solicitar el servicio de reparación incluido en la garantía, por favor algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.
  • Página 113: Servicio De Reparación

    ® tuviera que ser reparado, envíelo a Fecha original de compra: Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien (si está disponible, adjunte el recibo de compra) envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Comprado por: Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al...
  • Página 114: Declaración De Cumplimiento

    Roger H. Hunt declara que el producto: Ingeniero regulador de calidad Fecha: 24.09.10, Middlebury, Connecticut, EE.UU. ® ® Nombre del producto: Monitor Digital de Ritmo cardíaco Timex Ironman Race Trainer ™ Números de modelo: M175, M501, M502, M503, M536, M843, M844 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&TTE: 1999/05/EC...

Tabla de contenido