Sincro ARC 300 Serie Manual Para El Uso Y Mantenimiento página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Disegno esploso
Parti di ricambio
CODICE
N.RIF.
DESCRIZIONE
SINCRO
1 (*) 4061011..
Flangia anteriore
2
Griglia anteriore IP23
165002009
3
Cuscinetto tipo 6306 2RS1 C3
1750016306
4(*) 216002001
Ventola foro Ø 37
216002002
Ventola foro Ø 42
5 (*) 17600...
Tirante
6 (*) 536220...
Rotore 2 poli (1)
9 (*) 656508...
Statore 2 poli
Cuscinetto tipo 6206 2RS1 C3
11
1750016206
Anello compensazione Ø 72
12 177003072
14 3003053000602 Ponte diodi di saldatura
15(*) 308223300X
Compound
16 3004010251200 Ponte raddrizzatore
18 306500512208 Collettore 51x22x08
19 266024001
Coperchio copricollettore (Ø 51)
20 40660105087
Portaspazzole + spazzole
22(*) 7070..
Quadro cieco ARC300
70710...
Quadro ARC 300
24(*) 1790210...
Giunto a dischi
25(*) 406101132
Flangia campana SAE4
406101131
Flangia campana SAE5
30 165014017
Coperchio FW
31 300018
Kit: da J609b c.35 a B34
32 308074010X
Impedenza
35 303512016
Commutatore 12 posiz.
36 304002020250 Deviatore bipolare
37 266000004
Manopola potenziometro
39 305900400
Morsetto femmina 400A saldatura Female 400A welding terminal Borne de soudage (400A femelle) Aufnahmeklemme 400A Schweißung Borne hembra 400A soldadura
40 305901400
Morsetto maschio 400A saldatura Male 400A welding terminal
51 30600105
Basetta 6 perni M5
(1) Comprende i particolari 4, 11, 18, 19 (1) items 4, 11, 18, 19 are included (1) Comprend les piéces 4, 11, 18, 19
(*) Includere nella lista di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili in targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the nameplate)
(*) Nous vous prion d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de serie et les charactéristiques de la machine.
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripciòn del objecto, el codigo, el numero de matrìcula y las caracterìsticas de la màquina (descritas en la placa de identifi caciòn).
Exploded view
Spare parts list
DESCRIPTION
Front fl ange
Front guard IP23
Bearing type 6306 2RS1 C3
Fan with Ø 37 hole
Fan with Ø 42 hole
Stay rod
2 pole rotor (1)
2 pole stator
Bearing type 6206 2RS1 C3
Spring washer Ø 72
Welding recrifi er bridge
Compound
Rectifi er bridge
Slip ring (51x22x08)
Slip ring cover (Ø 51)
Brush-holder + brushes
ARC 300 blind panel
ARC 300 panel
Disk joint
Flange SAE4
Flange SAE5
FW top cover
Kit: from J609b c.35 to B34
Welding impedance
12 posit. commutator
Range selector
Potentiometer knob
Base 6 M5 pins
Vue eclatee
Pieces detachees
DESCRIPTION
Flasque avant
Grille avant IP23
Roulement type 6306 2RS1 C3
Ventilateur trou Ø 37
Ventilateur trou Ø 42
Tirant
Rotor 2 pôles (1)
Stator 2 pôles
Roulement type 6206 2RS1 C3
Bague de compensation Ø 72
Pont redresseur de soudage
Compound
Pont redresseur
Collecteur (51x22x08)
Couvercle couvre-collecteur (Ø 51) Deckel-Kollektrkasten (Ø 51)
Porte-balais + balais
Tableau électrique borgne
Schaltbrett ARC 300
Joint a disque
Flansch SAE4
Flansch SAE5
Couvercle superieur FW
Kit: de J609b c.35 à B34
Reactance
Commutateur 12 posit.
Selecteur de la gamme
Bouton potentiomètre
Borne de soudage (400A mâle)
Bornier 6 fi ches M5
Teilmontagezeichnung
Ersatzteilliste
BESCHREIBUNG
Vorderfl ansch
Vordergitter IP23
Lager Typ 6306 2RS1 C3
Lüfterrad Lochdurchmesser 37
Lüfterrad Lochdurchmesser 42
Zugstange
2-poliger Rotor (1)
2-poliger Stator
Lager Typ 6206 2RS1 C3
Kompensationsring Ø 72
Schweißdiodenbrücke
Trafo
Gleichrichterbrücke
Kollektor 51x22x08
Bürstenhalter + Bürsten
Blindtafel
Tableau ARC 300
Scheibenkupplung
Flasque SAE4
Flasque SAE5
Gitterhaltdeckel FW
Kit: von J609b c.35 bis B34
Impedanz
Siebenstellenschalter
Bipolarer Dreistellen-Wechselschalter Desviador bipolar
Drehknopf Potentiometer
Einsteckklemme 400A Schweißung
Klemmenbrett 6 M5 Zapfen
(1)Teil 4, 11, 18, 19 inbegriffen
Despiece
Partes de recambio
DESCRIPCION
Brida anterior
Rejilla anterior IP23
Cojinete tipo 6306 2RS1 C3
Ventilador orifi cio Ø 37
Ventilador orifi cio Ø 42
Tirante
Rotor 2 polos (1)
Estator 2 polos
Cojinete tipo 6206 2RS1 C3
Anillo de compensación Ø 72
Puente diodos de soldadura
Compuesto
Puente rectifi cador
Colector 51x22x08
Tapa cubrecolector (Ø 51)
Portaescobillas + escobillas
Cuadro ciego
Cuadro ARC 300
Acoplamiento de discos
Brida SAE4
Brida SAE5
Tapa FW
Kit: da J609b c.35 a B34
Impedancia
Conmutador de12 posic.
Pomo del potenciómetro
Borne macho 400A soldadura
Soporte 6 pernos M5
(1) Incluye los particulares 4, 11, 18 ,19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido