La base du moteur de la pompe peut atteindre 60 °C (140 °F). Lors
de l'installation de la pompe, s'assurer que la surface de montage
peut résister à cette température; si ce n'est pas le cas, placer un
isolant entre la surface et la base.
Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou lorsque
l'on se trouve dans l'eau ou sur une surface humide ou détrempée.
Pour toutes les installations où des dommages matériels et/ou
des blessures pourraient survenir si la pompe devenait inopérante
ou présentait des fuites lors d'une panne d'électricité, d'une
obstruction des tuyaux de décharge ou pour toute autre raison,
utiliser un ou des systèmes auxiliaires et/ou un système d'alarme.
La pompe et les conduites doivent toujours être soutenues lors
de l'assemblage et de l'installation. Tout manquement à cette
consigne peut entraîner des bris de tuyau, des pannes de la
pompe, des bris des paliers du moteur, etc.
Au cours du fonctionnement normal, le boîtier du moteur peut
atteindre 65 °C (150 °F); cependant, le moteur est protégé
thermiquement pour éviter une surchauffe qui pourrait endommager
l'appareil.
Si la pompe tombe dans l'eau, NE PAS tenter de l'en retirer!
La débrancher de la prise de courant, puis la retirer de l'eau.
Si des composants électriques de la pompe sont mouillés,
débrancher immédiatement la pompe (pompes non submersibles
seulement).
Examiner l'appareil avec soin après son installation. Ne pas mettre
sous tension si des pièces devant rester au sec sont mouillées.
Ne pas utiliser la pompe si elle fonctionne mal, si elle est tombée
ou a été endommagée.
Faire preuve de vigilance lorsque des enfants se trouvent près de
la pompe en fonctionnement.
Débrancher la pompe lorsqu'elle n'est pas utilisée, avant de
déposer ou d'installer des pièces et avant de la nettoyer.
Ne pas utiliser la pompe à d'autres usages que celui prévu.
Ne pas installer ni entreposer la pompe dans un endroit exposé
aux intempéries ou à des températures inférieures au point de
congélation. Le gel risque de fissurer ou de déformer la pompe et
de la rendre inutilisable.
Si la pompe est montée sur un réservoir, s'assurer qu'elle est
installée de façon sécuritaire avant de la faire fonctionner.
Lire et observer tous les avis apposés sur la pompe.
Ne pas tenter d'effectuer les réparations soi-même. Retourner la
pompe à Little Giant ou à un centre de service autorisé.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Consulter le schéma sur la plaque signalétique du moteur pour les
connexions de câblage 115 V et 230 V.
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : Lorsque la pompe TE-5.5-MDQ-SC est utilisée dans
un aquarium avec filtre biologique, consulter les instructions et le
manuel de l'utilisateur fourni par le fabricant du filtre.
1. Utiliser un scellant pour filetage sur tous les raccords de
tuyaux et les serrer à la main seulement.
2. La pompe n'est pas autoamorçable. S'assurer que l'entrée de
volute est située sous le niveau de l'eau.
3. La pompe n'est pas submersible. Faire fonctionner la pompe
uniquement en ligne. NE PAS immerger la pompe dans
un liquide. La pompe doit être installée dans un endroit
bien ventilé où elle ne risque pas d'être mouillée lors d'un
déversement accidentel.
4. Le poids de la pompe doit être soutenu adéquatement. Les
raccords d'entrée et de sortie NE doivent PAS supporter seuls
le poids de la pompe.
5. Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec (sans liquide), ce
qui provoquerait une surchauffe et endommagerait la pompe.
6. Ne pas restreindre le côté aspiration d'eau de la pompe. Ceci
peut endommager la tête de la pompe. Si le débit doit être
réduit, installer une soupape du côté évacuation de la pompe
ou, si de la tuyauterie flexible en vinyle est utilisée, placer un
collier sur le tuyau.
7. Si la pompe doit être retirée du service pendant une longue
période de temps, la nettoyer en suivant les indications de la
section INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
DÉBRANCHER LA POMPE DE SA SOURCE D'ALIMENTATION
AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN OU D'ENLEVER UN
COMPOSANT.
Les composants de la tête de pompe peuvent être remplacés sur
place au besoin. L'entretien doit être effectué uniquement par un
centre de service ou un électricien qualifié.
REMARQUE : Le moteur de la pompe contient un roulement à
billes qui ne requiert aucune lubrification.
1. Débrancher la pompe de sa source d'alimentation.
2. Déposer les 4 boulons (article 9), puis retirer la volute du boîtier.
3. Nettoyer délicatement toute corrosion ou tout débris susceptible
d'engorger la turbine.
4. Remettre en place la volute et la fixer en place avec les 4
boulons.
5. Brancher la pompe à une prise de courant de 120 V avec mise
à la terre.
6. Si, après l'entretien, la pompe déclenche le disjoncteur
ou l'interrupteur de défaut à la terre (GFCI), ou si elle ne
fonctionne pas correctement, la retourner à Little Giant ou à
un centre de service autorisé. NE PAS tenter d'effectuer les
réparations soi-même.
INTRODUCCIÓN
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida
para tener y operar de forma segura su producto Little Giant.
Guarde las instrucciones para referencia futura.
El producto Little Giant que ha adquirido se fabrica utilizando mano
de obra y materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado para
prestarle un servicio duradero y confiable. Los productos Little Giant
son cuidadosamente probados, inspeccionados y empacados
para garantizarle una entrega y operación seguras. Examine su
unidad cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido
ningún daño durante el transporte. Si se ha presentado algún daño,
comuníquese con el lugar de compra. Deberán darle asistencia
para obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA
ESTAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O
PRESTAR SERVICIO TÉCNICO A SU PRODUCTO LITTLE
GIANT. CONOZCA CUÁLES SON LAS APLICACIONES,
LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA UNIDAD.
PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO
SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA
FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES
PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A
LA PROPIEDAD!
CUIDADOSAMENTE
3