INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Sollevatore modello
Lift model
Hebebühne Modell
Verifica della tensione di alimentazione
•
Power voltage check
Kontrolle Anschlussspannung
Interruttore generale
•
Main switch
Hauptschalter
Comando salita e discesa
•
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
Corretto movimento del carrello - comando di azionamento
•
Correct trolley movement - operation control
Einwandfreie Bewegung des Hubwagens - Antriebssteurung
Controllo funzionamento fine corsa di salita
•
End of upward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
Controllo funzionamento fine corsa di discesa
•
End of downward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo
•
Realignement device correct operation control
Kontrolle einwandfreie Funktionstüchtigkeit Gleichlaufvorrichtung
•
Controllo lubrificazione delle guide
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
•
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordung der Fussabweiser
•
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
•
Portata - Carrying capacity - Tragfähigkeit
•
Avvertenze - Warnings - Hinweise
•
Matricola - Serial number - Serie-Nr.
Firma e timbro dell'installatore
Fitter's signature and stamp - Unterschrift und Stempel des Monteurs
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE
Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
matr.
serial number
Serie-Nr.
Data di installazione
Installation date - Datum der Installation