BAR BALANCING
BARRA DE EQUILIBRIO (BALANCIN)
Repeat what described in the " Installation and testing " chapter. This is a very important operation for assuring long
life and efficiency to the barrier. When necessary replace the balancing spring : in this case consult the " Repairs and
special maintenance " paragraph below
FREQUENCY: Every 100,000 maneuvers or 6 months.
Repetir todo lo expuesto en el párrafo del capítulo Instalación. Dicha operación es básica para el correcto
funcionamiento y la precisión de la barrera. En caso que fuera necesario sustituir el resorte, véase más adelante el
párrafo "Mantenimiento extraordinario y reparaciones".
FRECUENCIA: Cada 100,000 maniobras o cada 6 meses.
CHECKING MOTOR BRUSHES
CHEQUEANDO LOS CEPILLOS DEL MOTOR
1. Remove the casing (see b. of Note).
2. Remove the motor cover head (A).
3. Make sure of a good contact between the brushes (B) and the rotor
commuter.
4. If necessary replace them.
FREQUENCY: Every 12 months. (Fig. 9)
1. Extraer el cárter (véase 1) de Generalidades.
2. Extraer, destornillando los dos tornillos, la cúpula de plástico (A) colocada
sobre el motor.
3. Controlar y comprobar el contacto entre los cepillos (B) y el colector del
motor (C). En caso de desgaste, sustituirlos.
4. Reconstruirlo completamente. (Fig. 9)
FRECUENCIA: Cada 100,000 maniobras o cada 6 meses.
CHECKING EFFICIENCY FOR MOTOR COUPLE LIMITER
COMPROBAR LA EFICACIA DEL LIMITADOR DE TORSIÓN DEL MOTOR
Verify the limit couple value and the barrier behavior that has been set during the installation (see "Installation and
testing" chapter).
FREQUENCY: Every 100,000 maneuvers or 6 months.
Comprobar la correspondencia entre el comportamiento real y el comportamiento establecido en la fase de
instalación (véase el párrafo correspondiente), respetando la normativa vigente.
FRECUENCIA: Cada 100,000 maniobras o cada 6 meses.
CHECKING EFFICIENCY FOR PNEUMATIC SAFETY EDGE AND PHOTOCELLS
COMPROBAR LA EFICACIA DEL BORDE NEUMÁTICO Y LA FOTOCÉLULA
Pneumatic safety
edge:
Photocells:
FREQUENCY: Every 100,000 maneuvers or 6 months.
Borde neumático
(fijo):
Fotocélulas:
FRECUENCIA: Cada 100,000 maniobras o cada 6 meses.
in closing phase , when contact is opened, the bar should reopen.
look at dip switch 1 set-up; keep clean the plastic housing 3
Actúa en fase de cierre y provoca la reapertura.
Pueden actuar tanto en apertura como en cierre; controlar la programación del dip switch.
Limpiar el revestimiento externo.
18