Every device must be installed following the proper regulations. The electrical wirings must respect the discussed
scheme. Do not use the power cables with the control cables if the covered distance is longer than 50 m.
Suggested section for the cables (aerial excluded):
2
power supply 1.50 mm
remaining cables 0.50 mm
To access the "MEC 10" card, remove the front door of the cubicle and turn the card holder door outwards (Figs. 4-5)
Once the cover's securing screws have been removed the connections can be accessed.
N.B. Inside cabling has already been done and tested. It will, however, be necessary to connect to the mains, the
external photoelectric cell and any existing remote controls and also see to programming the card.
Cada uno de los dispositivos, alimentación incluida, tiene que instalarse a regla de arte y según las normativas
vigentes. Las conexiones eléctricas tienen que respetar el esquema expuesto anteriormente. Separar los cables de
potencia de los cables de comando, especialmente si los recorridos son largos (más de 50 m.).
La sección de los cables (antena excluida) aconsejada es la siguiente:
2
Alimentación 1,50 mm
2
Otros cables 0,50 mm
Para acceder a la tarjeta de mando "MEC 10", desmontar la parte frontal del armario y abrir la puerta porta-tarjetas
hacia afuera (ver las Figs. 4-5). Una vez sacados los tornillos de fijación de las tapas, se puede llegar hasta las
conexiones.
N.B.: Los cableados interiores están ya realizados y comprobados. Hay que conectar la alimentación, la fotocélula
exterior y los mandos remotos si están disponibles y por último, programar la tarjeta.
MEC 10 -
CONTROL PANEL FOR A 12V MOTOR WITH ENCODER
•
12 V SUPPLY VOLTAGE
•
BUILT-IN RECEIVER
•
MICROPROCESSOR LOGIC
•
ELECTRONIC CONTROL OF MOTOR TORQUE
•
DOOR OPENING-CLOSING DELAY
•
SELF-LEARNING OF WORK AND PAUSE TIME
•
CONTROL OF INPUT STATE WITH LEDS
•
12 V INPUT PROTECTION WITH FUSE
•
12 V OUTPUT PROTECTION WITH FUSE
•
BUILT-IN BATTERY CHARGER
CONNECTIONS TO TERMINAL BOARD - POWER SIDE
2
5