Beretta Ciao S 20 C.S.I. Instrucciones De Instalacion Y Uso página 100

Ocultar thumbs Ver también para Ciao S 20 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
[PT] A polarização "L-N" é recomendada
Blu=Blue / Marrom=Brown / Preto=Black /
Vermelho=Red/ Branco=White / Violeta=Violet /
Cinza=Grey /
A = Conexão termóstato ambiente baixa tensão 24V
B = Válvula do gás
C = Eléctrodo A/R
D = Fusível 3.15A F
MP Cartão de controlo com mostrador digital e transfor-
mador de ignição integrado
P1 Potenciómetro selecção off - verão - inverno – reset
/ temperatura aquecimento
P2 Potenciómetro selecção set point sanitário
P3 Potenciómetro selecção curvas termo-regulação
JP1 Ponte habilitação manípulo para a calibragem
JP2 Ponte zeramento timer aquecimento e memorização
máximo eléctrico aquecimento em calibragem
JP3 Ponte selecção MTN - GPL
JP4 Selector termóstatos sanitário absolutos
JP5 Ponte selecção e funcionamento somente aqueci-
mento (não utilizado)
JP6 Habilitação gestão fluxostato (não utilizado)
CN1÷CN13 Conectores de conexão
F1 Fusível 2A T
F Fusível externo 3.15A F
M3 Régua de terminais para conexões externas
T.A. Termóstato ambiente
E.A./R. Eléctrodo acendimento / observação
TR1 transformador de acendimento remoto
V Ventilador
P.F. Pressostato fumos
S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primário
T.L. Termóstato limite
OPE Operador válvula gás
P Bomba
3V Servomotor válvula 3 vias
F.L. Fluxostato sanitário
S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitário
PA Pressostato aquecimento (água)
MOD Modulador
[DE] "L-N" Die Polarisierung "L-N" wird empfohlen
Blau=Blue / Braun=Brown / Schwarz=Black /
R o t = R e d / W e i ß = W h i t e / V i o l e t t = V i o l e t /
Grau=Grey /
B = Gasventil
A = Übebrückung f. Raumthermostat Niederspannung 24V
C = Elektrode A/R
D = Sicherung 3.15A F
MP Steuerplatine mit Digitalanzeige und integriertem
Zündtransformator
P1 Potentiometer zur Auswahl Off - Sommer - Winter –
Reset / Heiztemperatur
P2 Potentiometer zur Auswahl des Sanitär-Sollwerts
P3 Potentiometer zur Auswahl der Kurven der Tempe-
raturregelung
JP1 Überbrückung zur Aktivierung der Kugelgriffe zum
Einstellen
JP2 Überbrückung zum Nullsetzen des Timers für Hei-
zung und Speicherung maximale elektrische Heizung
in Einstellung
JP3 Überbrückung zur Auswahl von MTN - Flüssiggas
JP4 Wahlschalter der Sanitär-Absolutthermostate
JP5 Überbrückung zur Auswahl des reinen Heizbetriebs
(nicht verwendet)
JP6 Aktivierung der Flusswächter (nicht verwendet)
CN1÷CN13 Anschlussverbinder
F1 Sicherung 2A T
F Externe Sicherung 3.15A F
M3 Klemmleiste für externe Anschlüsse
T.A. Raumthermostat
E.A./R. Zündelektrode / Messung
TR1 Ferngesteuerter Zündtransformator
V Gebläse
P.F. Druckwächter Rauch
S.R. Fühler (NTC) Temperatur Primärkreis
T.L. Grenzthermostat
OPE Bediener Gasventil
P Pumpe
3V Stellmotor Des 3-Wege-Vetils
F.L. Flusswächter Sanitär
S.S. Fühler (NTC) Temperatur Sanitärkreis
PA Druckwächter Heizung (Wasser)
MOD Modulator
92
[HU] Ajánlatos az "L-N" (fázis-semleges) polarizáció
Kék=Blue / Barna=Brown / Fekete=Black / Piroa=Red
/ Fehér=White / Lila=Violet / Szürke=Grey /
A = 24V alacsony feszültségű szobatermosztát
áthidalása
B = Gázszelep
C = A/R (Gyújtó-lángőr) elektróda
D = Olvadóbiztosíték 3.15A F
MP Vezérlőkártya digitális kijelzéssel és integrált
gyújtástranszformátorral
P1 kikapcsolva (off) - nyár - tél – reset / hőmérséklet
fűtés kiválasztásának potenciométere
P2 Használati melegvíz set point kiválasztásának a
potenciométere
P3 Hőmérsékletszabályozási görbe kiválasztásának a
potenciométere
JP1 Kalibráló gomb jumperje
JP2 Fűtés időlenullázó és maximális elektromos fűtés
tárolás kalibrálásának jumperje
JP3 Metángáz-GPL (cseppfolyósított szénhidrogén-gáz)
kiválasztás jumperje
JP4 Teljes használati melegvíz termosztátok szelektor
jumperje
JP5 csak a fűtés funkció kiválasztás jumperje (nincs
használatban)
JP6 Áramlásszabályozó vezérlésének jumperje (nincs
használatban)
CN1÷CN13 csatlakozók a csatlakozáshoz
F1 Olvadóbiztosíték T 2A
F Külső olvadóbiztosíték F 3.15A
M3 Kapocsléc külső csatlakozáshoz
T.A. Szobatermosztát
E.A./R. Gyújtó-lángőr elektróda
TR1 Távgyújtás transzformátora
V Ventillátor
P.F. Füstgáz preszosztát
S.R. Primér hőmérséklet érzékelő (NTC)
T.L. Határoló termosztát
OPE Gázszelep
P Szivattyú
3V Szervomotor háromágú szelepe
F.L. Használati melegvíz áramlásszabályozója
S.S. Használati melegvíz hőmérséklet érzékelője (NTC)
PA Fűtés presszosztátja
MOD Modulátor (szabályozó)
[SL] Polarizacija "L-N" je priporočljiva
Modra=Blue / Rjava=Brown / Črna=Black / Rdeča=Red /
Bela=White / Vijolična=Violet / Siva=Grey /
B = Ventil plina
A = Mostiček nizkonapetostnega termostata prostora
24V
C = Elektroda A/R
D = Varovalka 3.15A F
MP Krmilna kartica z digitalnim prikazovalnikom in
vgrajenim transformatorjem vžiga
P1 Potenciometer izbire off - poletje - zima – reset /
temperatura ogrevanja
P2 Potenciometer izbire nastavitve sanitarne vode
P3 Potenciometer izbire krivulje toplotne regulacije
JP1 Mostiček za vklop nastavitvenih gumbov
JP2 Mostiček za izbris časovnika ogrevanja in pomnilnika
maksimalne porabe toka ogrevanja med umerjanjem
JP3 Mostiček izbire METAN - UTEKOČINJENI
JP4 Izbira termostatov sanitarne vode
JP5 Mostiček za izbiro delovanja samo za ogrevanje
(ni uporabljen)
JP6 Vklop upravljanja pretočni ventil (ni uporabljen)
CN1÷CN13 Spojniki za povezavo
F1 Varovalka 2A T
F Zunanja varovalka 3.15A F
M3 Spojna letev za zunanje povezave
T.A. Termostat v prostoru
E.A./R. Elektroda za vžig / zaznavanje
TR1 Transformator za daljinski vžig
V Ventilator
P.F. Tlačni ventil dimnih plinov
S.R. tipalo (NTC) temperature primarnega krogotoka
T.L. Mejni termostat
OPE Krmilnik plinskega ventila
P Črpalka
3V Servomotor 3 smernega ventila
F.L. Pretočni ventil sanitarne vode
S.S. Tipalo (NTC) temperature krogotoka sanitarne vode
PA Tlačni ventil ogrevanja (voda)
MOD Modulator
[RO] Se recomandă polarizarea "L-N"
Bleumarin=Blu / Maron=Brown / Negru=Black /
Roşu=Red/ Alb=White / Violet=Violet / Gri=Grey /
B = Valvă gaz
A = Punte termostat ambianţă joasă tensiune 24V
C = Electrod A/R
D = Rezistenţă 3.15A F
MP Placă de comandă cu afişaj digital şi transformator
de aprindere integrat
P1 Potenţometru selectare off - vară - iarnă – reset /
temperatură încălzire
P2 Potenţometru selectare set point circuit menajer
P3 Potenţometru selectare curbe termoreglare
JP1 Punte abilitare manete/buşoane ptr calibrare
JP2 Punte resetare timer încălzire şi memorizare
valoarea maximă electrică la încălzire în momentul
calibrării
JP3 Punte selectare MTN - GPL
JP4 Selector termostate circuit menajer absolute
JP5 Punte selectare funcţionare numai încălzire
(neutilizată)
JP6 Abilitare gestiune fluxostat (neutilizată)
CN1÷CN13 Conectori ptr conectare
F1 Rezistenţă 2A T
F Rezistenţă externă 3.15A F
M3 Cutie borne ptr conexiuni externe
T.A. Termostat ambianţă/climă
E.A./R. Electrod aprindere / detectare
TR1 Transformator aprindere telecomandat
V Ventilator
P.F. Presostat gaze
S.R. Sondă (NTC) temperatură circuit primar
T.L. Termostat limitator
OPE Operator valvă gaz
P Pompă
3V Servomotor vană cu 3 căi
F.L. Fluxostat circ. menajer
S.S. Sondă (NTC) temperatură circuit menajer
PA Presostat încălzire (apă)
MOD Modulator

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ciao s 24 c.s.i.Ciao s 24 r.s.i.

Tabla de contenido