CONEXIÓN NEUMÁTICA
Para funcionar correctamente el agi-
tador necesita la conexión en la ins-
talación neumática, como está repre-
sentado en la figura 13 del tubo "1".
Instalar antes de la instalación neu-
mática un grupo compuesto de filtro,
deshumidificador y regulador de pre-
sión.
No instalar un lubricador.
La presión que necesita el agitador
debe estar comprendida entre 0.5 y
1.5 bar.
Cuando se trata un producto particu-
larmente fino es decir de baja granu-
lometría y muy fluido, la presión del
aire se debe mantener más alta.
Al contrario cuando los polvos trata-
dos son más gruesos es decir de alta
granulometría y poco fluidos, la pre-
sión del aire se puede mantener a
valores inferiores.
La alimentación del aire del agitador
debe iniciar antes de la llegada del
producto a mezclar, y se debe inte-
rrumpir solamente después que el
mezclador se ha vaciado.
De este modo el aire comprimido lo-
gra en primer lugar estanqueidad res-
pecto al polvo y además mantiene
refrigerado el cuerpo del agitador.
Verificar la presencia de una eficien-
te descarga del aire presente en el
mezclador, para impedir la presuriza-
ción del depósito.
Por último aconsejamos la instala-
ción de un caudalímetro o medidor
de caudal para cada agitador instala-
do para verificar el real caudal de
aire absorbido por cada agitador.
Cuando un agitador no toma aire, el
caudalímetro indica la presencia de
una obturación.
El caudalímetro luego advierte una
anomalía en un preciso agitador lo-
calizándolo entre todos los instala-
dos aún en el mismo mezclador.
AGITADOR
- USO Y MANTENIMIENTO
AGITADOR
-
USO E MANUTENÇÃO
CHOPPER
- OPERATION AND MAINTENANCE
AGITATORE
- USO E MANUTENZIONE
INSTALAÇÃO PNEUMÁTICA
1
Para o correto funcionamento do
agitador é necessário a instalação do
circuito pneumático, como represen-
tado na fig. 13 do tubo "1".
Instale a montante do circuito pneu-
mático um grupo composto
de filtro, desumidificador e regulador
de pressão.
Não instale um lubrificador.
A pressão pedida pelo agitador,
deve ser entre 0.5 e 1.5 bar.
Tratando um produto particularmente
fino, de baixa granulométrica e muito
fluido, a pressão do ar deve ser man-
tida mais alta.
Ao contrário, quando os pós tratados
são mais grossos, com alta granulo-
métrica e pouca fluídez, a pressão
do ar pode ser mantida em valores
inferiores.
A alimentação do ar do agitador deve
iniciar antes da chegada do produto
a ser misturado, e deve interromper-
se somente depois que o misturador
estiver
vazio.
Dessa maneira o ar comprimido efe-
tua uma vedação inicial ao pó e tam-
bém mantém resfriado o corpo do
agitador.
Verifique a presença de uma eficien-
te descarga do ar presente no mistu-
rador, e impeça a pressurização do
reservatório.
Aconselha-se a instalação de um
fluxometro ou medidor de capacida-
de para cada agitador instalado para
verificar a real capacidade de ar, o
fluxometro sinaliza a presença de um
entupimento.
O fluxometro adverte qualquer ano-
malia naquele preciso agitador indivi-
dualizando-o entre os outros instala-
dos no mesmo misturador.
PNEUMATIC HOOK UP
•
To work correctly, the chopper must
be connected to the pneumatic sys-
tem as shown in the Figure 13 by hose
"1".
Upstream from the pneumatic sys-
tem install a unit comprising a filter, a
moisture remover and a pressure
regulator. Do not install a lubrica-
tor.
The pressure required by the chopper
is between 0.5 and 1.5 bar.
If the machine has to handle very fine
material or with a very small grain size
and very soft, the air pressure can be
higher.
On the contrary, when the material
handled is lumpy, with large grain size
and not very smooth, the pressure
can be lower.
Air supply to the chopper must begin
before the product to be mixed arrives
and should stoponly after the mixer
has been emptied.
In this way, the compressed air makes
a first seal against the powder and
cools the body of the chopper.
Check to be certain there is an effi-
cient venting system of the air in the
mixer to prevent the drum from be-
coming pressurized.
Lastly, installing a flowmeter or flow
rate meter for each chopper to check
the real flow rate of air absorbed by
each chopper is recommended.
When a chopper does not consume
air, the flowmeter indicates that there
is a clog.
In this way the flowmeter signals a
problem for a precise chopper and
identifies it from among the many
other even on the same mixer.
11.01
MA11.M.
ALLACCIAMENTO
PNEUMATICO
fig. 13
Per il suo corretto funzionamento l'agi-
tatore richiede l'allacciamento all'im-
pianto pneumatico, come rappresen-
tato in figura 13 dal tubo "1".
Installare a monte dell'impianto pneu-
matico un gruppo composto da filtro,
deumidificatore e regolatore di pres-
sione. Non installare un lubrificato-
re. La pressione richiesta dall'agita-
tore deve essere compresa tra gli 0.5
e 1.5 bar.
Trattando un prodotto particolarmen-
te fine ossia a bassa granulometria e
molto scorrevole, la pressione dell'aria
deve essere mantenuta più alta.
Al contrario quando le polveri trattate
sono più grossolane ossia ad alta gra-
nulometria e poco scorrevoli, la pres-
sione dell'aria può essere mantenuta
a valori inferiori.
L'alimentazione dell'aria dell'agitato-
re deve iniziare prima dell'arrivo del
prodotto da miscelare, e deve inter-
rompersi solamente dopo che il mi-
scelatore si è svuotato.
In questo modo l'aria compressa ef-
fettua una prima tenuta alla polvere e
inoltre mantiene raffreddato il corpo
agitatore.
Verificare la presenza di un efficiente
scarico dell'aria presente nel misce-
latore, ad impedire la pressurizzazio-
ne del serbatoio.
Infine si consiglia l'installazione di un
flussimetro o misuratore di portata per
ogni agitatore installato per verifica-
re la reale portata di aria assorbita da
ogni agitatore. Quando un agitatore
non consuma aria, il flussimetro se-
gnala la presenza di un intasamento.
Il flussimetro quindi avverte di un'ano-
malia su quel preciso agitatore indivi-
duandolo tra quanti installati anche
sullo stesso miscelatore.
2
20