uniforme l'eventuale residuo di sporco ed evitare cosi il verificarsi di squilibri. Nel caso tale pulitura si rendesse
necessaria con una frequenza troppo elevata è preferibile sostituire la girante con una avente un apposito profilo di
pala. Per maggiori informazioni contattare la Moro S.r.l..
La Moro S.r.l. non risponde per danneggiamenti al motore, dovuti alla presenza
di sporco sulla girante. Controllare lo stato delle guarnizioni dopo aver rimosso le parti imbullonate fra loro
(portello ispezione, disco ecc.). Quando le guarnizioni non garantissero più una corretta tenuta provvedere alla
sostituzione.
You are recommended to check the rotor constantly to ensure that it is kept clean. If the fan conveys solids or materials
which could stick to the rotor, it should be cleaned frequently: the possible heaps of material, dusts, greasy substances,
etc. are allowed to build up on the rotor, it will become unbalanced, thereby causing damage to the driving elements
and/or electric motor. When cleaning the rotor, make sure you thoroughly clean every single part; residues left in
confined spots may cause more unbalancing than a uniform layer of dirt, thus cleaning should be accurate. In case
of rotor with curved blades for conveying materials which can be electrostatically loaded or contain glues or resins,
there could be a deposit on the back of the blades. We recommend deep cleaning for making even the possible rest
of dirty and prevent unbalance. If cleaning is necessary very often, the rotor should be replaced with a new one with
a proper wing profile. For further information, contact Moro S.r.l..
Moro S.r.l. accept no liability for damage caused to the motor by the presence of dirt
on the rotor. Check the condition of the gaskets after having removed the parts bolted one another (inspection
door, disc, etc.). When the gaskets do not guarantee a correct sealing, replace them.
Il est recommandé de contrôler régulièrement la propreté du rotor. Dans le cas où le ventilateur transporterait des
substances solides ou des matériaux susceptibles d'adhérer au rotor, il est nécessaire de nettoyer fréquemment ce
dernier: l'éventuel dépôt de matières, poussières, substances grasses, etc entraîne le déséquilibrage de celui-ci, ce
qui a pour effet d'endommager les organes de transmission et/ou le moteur électrique. Veiller à bien nettoyer tout le
rotor, la probabilité d'un déséquilibrage étant supérieure dans le cas de quelques points de saleté que dans le cas
d'une couche de saletés uniformément répartie: le nettoyage doit-il être effectué, donc, avec le plus grand soin.
Dans le cas des rotors à pales courbes, le transport de matériaux qui se chargent d'électricité statique ou qui contiennent
des colles ou des résines peut entraîner la formation d'un dépôt au dos des pales. Il est par conséquent recommandé
de procéder à un soigneux nettoyage pour rendre uniforme l'éventuel dépôt de saletés et éviter ainsi les déséquilibres.
Dans le cas où un tel nettoyage serait nécessaire trop fréquemment, il est préférable changer le rotor par un rotor à
pales à profil spécial. Pour plus d'informations, contacter la Moro S.r.l..
Moro S.r.l. décline toute responsabilité en cas de dommages du moteur
causés par la présence de saletés sur le rotor. Contrôler l'état des garnitures après avoir retiré les parties fixées
les unes aux autres à l'aide de boulons (volet d'inspection, disque, etc.). Quand les garnitures ne garantissent
plus une bonne tenue, les changer.
Die Sauberkeit des Laufrads ist unbedingt regelmäßig zu überprüfen. Sollte der Ventilator Festkörper oder Materialien
transportieren, die am Laufrad haften können, ist dieser häufig nachzureinigen: die eventuelle schichtweise Ablagerung
von Material, Pulvern, Fetten usw. auf dem Laufrad führt zu dessen Unwucht und in der Folge zu Schäden an den
Antriebsorganen und/oder am Elektromotor. Während der Reinigungsarbeiten ist es notwendig, jeden Teil des
Drehelements vollständig zu reinigen. Eventuelle Rückstände an umlaufenen Stellen können zu mehr Unwucht führen
als ein gleichmäßiger Schutzfilm: die Säuberung muss daher sehr sorgfältig sein.
Im Fall eines Laufrads mit gekrümmten Schaufeln kann der Transport von Materialien, die sich elektrostatisch aufladen
oder Klebstoffe oder Harze enthalten, eine Ablagerung auf dem Rücken der Schaufeln verursachen. Es empfiehlt
sich daher eine tiefgehende Reinigung, damit der eventuelle Schmutzrückstand gleichmäßig verteilt wird und das
Eintreten von Balanceverlusten vermieden wird. Sollte sich diese Reinigung zu häufig als notwendig erweisen, ist die
Ersetzung des Laufrades durch ein Laufrad mit geeignetem Blattprofil vorzuziehen. Bezüglich weiterer Informationen
nehmen Sie bitte Kontakt mit Moro S.r.l. auf.
Die Firma Moro S.r.l. haftet nicht für Schäden an den oder Motoren aufgrund des
Vorhandenseins von Schmutz am Laufrad. Überprüfen Sie den Zustand der Dichtungen nach Entfernung aller
miteinander verschraubten Teile (Inspektionsöffnung, Scheibe usw.). Sollten die Dichtungen keinen korrekten
Halt mehr gewährleisten, sind diese auszuwechseln.
Se aconseja averiguar constantemente el estado de limpieza del rodete. Si el ventilador transporta sólidos o materiales
que pueden adherir al rodete hace falta limpiarlo frecuentemente: el posible estratificarse del material, polvos, sustancias
grasas etc. sobre el rodete causa su desequilibrio con consiguiente daño a los órganos de transmisión y/o al motor
eléctrico. Durante las operaciones de limpieza hace falta limpiar completamente toda parte del rotor, posibles restos
en puntos circunscritos pueden causar más desequilibrio de una patina uniforme de suciedad pues la limpieza debe
de ser cuidadosa.
En el caso de rodete con álabes curvos, el transporte de materiales que se cargan electrostáticamente o que contienen
colas o resinas puede causar un depósito en la parte trasera de los álabes. Se aconseja una limpieza profunda para
volver uniforme el posible resto de suciedad y evitar que se ocasionen desequilibrios. En el caso esta limpieza fuese
necesaria con demasiada frecuencia es mejor sustituir el rodete con otro con el perfil de álabe apropiado. Para más
informaciones contactar a la Moro S.r.l..
La Moro S.r.l. no es responsable por daños a los motores debidos a la
presencia de suciedad sobre el rodete. Controlar la condición de las juntas después de haber quitado las partes
empernadas una con la otra (portillo de inspección, disco etc.). Si las juntas no garantizan jamás una correcta
estanqueidad sustituirlas.
Recomenda-se verificar constantemente se o rotor está limpo. Se o venitilador transportar sólidos ou materiais que
podem aderir ao rotor é necessário que ele seja limpo frequentemente para retirar uma eventual estratificação do
material, pós, substâncias gordurosas etc. no rotor provoca o desequilíbrio, com consequente dano aos órgãos de
transmissão e/ou ao motor eléctrico. Durante as operações de limpeza é necessário limpar completamente cada parte
38