En función del tipo de instalación, los ventiladores Moro S.r.l. llevan los dispositivos de prevención de accidentes
mínimos necesarios durante el funcionamiento normal del ventilador; dichos dispositivos pueden retirarse o modificarse
cuando la máquina o el equipo al que se incorporan garantizan los requisitos mínimos de seguridad exigidos por la
directiva de máquinas. Dicha operación, por entero a cargo del comprador, deberá apoyarse en una atenta evaluación
de los riesgos.
CUIDADO! La presencia de las redes no excluye completamente la posible entrada de cuerpos extraños en el
ventilador. Si cuerpos o partículas peligrosas se encontrasen mezcladas con el aire tratado, será el empleador
mismo a evaluar globalmente el riesgo considerando sus posibles dimensiones; en el caso en que la sección de
la red equipada estándar no fuese suficiente para garantizar los requisitos mínimos de seguridad, el empleador
mismo tendrá que activar todas las precauciones para evitar todo riesgo residual.
CUIDADO! Las características aeráulicas indicadas en los catálogos representan el ventilador sin cualquier
accesorio; estos gráficos no consideran las mayores pérdidas de carga debidas a redes de protección, uniones,
válvulas, silenciadores u otro.
Todas las pérdidas de carga, incluso aquéllas causadas por las redes de protección deben ser evaluadas durante
el planeamiento según la velocidad, la densidad del aire, la temperatura y cualquier otro factor que participe en
la modificación de su impacto en el sistema.
Os ventiladores Moro S.r.l. possuem os dispositivos mínimos necessários contra acidentes durante o funcionamento
normal do ventilador, de acordo com o tipo de instalação; esses dispositivos podem ser eventualmente removidos
ou modificados quando a máquina ou a instalação na qual estão incorporados garante os requisitos mínimos de
segurança exigidos pela directiva de máquinas. Essa operação, feita a cargo do cliente, deverá se apoiar em uma
atenta avaliação dos riscos.
ATENÇÃO! A presença das redes não exclui totalmente a entrada de corpos estranhos no ventilador.
Se existirem corpos ou partículas perigosas misturados com o ar é responsabilidade do utilizador realizar uma
avaliação global do risco, que considere as suas possíveis dimensões; se a medida da secção da rede standard
fornecida não for suficiente para garantir os requisitos mínimos de segurança, fica a cargo do utilizador tomar
todas as precauções necessárias para evitar qualquer risco residual.
ATENÇÃO! As características de ventilação indicadas nos catálogos representam o ventilador sem qualquer
acessório; esses gráficos não levam em consideração as maiores perdas de carga causadas pelas redes de
protecção, juntas, válvulas, silenciadores ou outros.
Todas as perdas de carga inclusive as produzidas pelas redes de protecção devem ser avaliadas na fase de
projectação em função da velocidade, da densidade do ar, da temperatura e de qualquer outro factor que possa
modificar o seu impacto no sistema.
10. ROTTAMAZIONE
SCRAPPING / ÉLIMINATION / VERSCHROTTUNG / DESGUACE / ELIMINAÇÃO
Nel momento in cui il ventilatore termina il suo ciclo di vita l'utilizzatore finale, o chi per lui, deve provvedere allo
smaltimento dello stesso.
Nell'effettuare tale operazione è necessario eseguire alcune importanti operazioni:
-
separazione dei componenti elettrici da quelli meccanici;
-
separazione dei materiali es. plastica, acciaio, rame ecc. in seguito verranno smaltiti in maniera differenziata tutti i
materiali.
When the fan ends its life cycle, the final user or the person chargef of it should dispose of it.
During this operation, it is necessary to carry out some important operations:
-
separation of the electrical parts from the mechanical ones
-
separation of materials e.g. plastic, steel, copper, etc. later on all the materials will be disposed of differently.
Quand le ventilateur termine son cycle de vie, l'utilisateur final ou un responsable doit se charger de son élimination.
Pour cette opération, il faut procéder de la façon suivante:
-
séparer les composants électriques des composants mécaniques
-
séparer les matériaux comme le plastique, l'acier, le cuivre, etc.
Il faut ensuite éliminer les différents matériaux selon les normes en vigueur.
Im Moment, in dem der Ventilator seinen Lebenszyklus beendet, hat der Endanwender oder sein Beauftragter
denselben zu entsorgen.
Bei der Durchführung dieser Arbeit sind einige wichtige Arbeitsschritte zu befolgen:
-
Trennung der elektrischen von den mechanischen Komponenten
-
Trennung der Werkstoffe z.B. Kunststoff, Stahl, Kupfer usw.
Alle Materialien sind anschließend dem Abfalltrennungssystem zuzuführen.
En el momento en que el ventilador acaba su ciclo de vida el empleador final o quien emplea el aparato tienen que
efectuar la eliminación del mismo.
Haciendo esta operación hace falta efectuar algunas importantes operaciones:
-
alejamiento de los componentes eléctricos de aquéllos mecánicos
-
división de los materiales ej. plástico, acero, cobre etc.
después serán eliminados de manera diferenciada todos los materiales.
48