Compatibele Lasersystemen En Chirurgische Instrumenten; Meer Informatie - OmniGuide BEAMPATH OTO-S Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
DEEL VI: SPECIFICATIES
Maximaal ingangsvermogen (laserinstelling)
Aanbevolen minimale werkafstand tussen vezeltip en weefsel
Toevoerdruk van helium van medische kwaliteit
Gastoevoer op aanbevolen druk
Vezellengte
Nominale puntgrootte bij vezeltip
Straaldivergentie
Maximale buitendiameter van distale deel van de vezeleenheid

COMPATIBELE LASERSYSTEMEN EN CHIRURGISCHE INSTRUMENTEN

De OmniGuide-vezels zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met OmniGuide-handstukken en -lasers. Raadpleeg de bijgesloten grafiek over vezelcompatibiliteit voor
de vezels/handstukken van OmniGuide. Deze grafiek is mogelijk veranderd tussen het tijdstip van aankoop bij OmniGuide en het gebruik van de vezel of het handstuk. Als er afwijkingen
zijn, kunt u de meest actuele versie van de grafiek over vezelcompatibiliteit vinden op www.omniguidesurgical.com/fibercompatibility.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Raadpleeg de bedieningshandleiding bij het lasersysteem voor gedetailleerde
instructies, onderhoud en aanvullende waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Voor steriel gebruik moet een gasfiltereenheid (GFE) worden gebruikt. Raadpleeg de
instructies bij de GFE voor meer informatie.
Inspecteer de verpakking van de vezel. Gebruik het product niet als de verpakking beschadigd
Y
of geopend is.
Opmerking: Raadpleeg de productverpakking voor de vervaldatum.
1. Gebruik een steriele techniek voor het openen van de vezelverpakking.
Hanteer de vezel voorzichtig. Buig het product niet overmatig (straal < 2 cm) om schade en
Y
een verhoogde kans op storingen tijdens het gebruik te voorkomen.
2. Plaats de vezel in een compatibel chirurgisch instrument
Opmerking: Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het chirurgische instrument voor
gedetailleerde instructies, aanvullende waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
3. Bevestig de vezelconnector op de laseradapter. Controleer of de vezelconnector goed vastzit op
de adapter. Controleer of er gas uit de vezeltip stroomt.

MEER INFORMATIE

Voor meer informatie over dit product kunt u contact opnemen met de OmniGuide-klantenservice via (888) OMNI-GUIDE (888-666-4484) in de VS of uw erkend distributeur.
Zie www.omni-guide.com/patents voor informatie over Amerikaanse en/of internationale octrooirechten op dit OmniGuide®-product.
M
VS
OmniGuide, Inc.
4 Maguire Rd,
Lexington, MA 02421
Tel.: +1 (617) 551-8444 | (888) OMNI-GUIDE
Fax: +1 (617) 551-8445
E-mail: sales@omni-guide.com | URL: www.omni-guide.com
SPECIFICATIES
9 W (modus met enkele puls) / maximale pulsduur van 100 msec / pauze van minimaal
3 seconden tussen de pulsen
2 mm
Raadpleeg de 'Fiber Procedural Setting Guide' (DOC-GEN-3) of de 'OR Staff Training Binder' (DOC-
FELS-27) voor het aanbevolen vermogens- en gasbereik.
<1 lpm
SPECIFICATIES
1,5 m
0,25 mm
200 mrad (11,46
, volledige hoek)
0
0,55 mm
4. Schakel de gastoevoer in en stel de gasdruk in.
5. Activeer de laserenergie voor het snijden, ableren of coaguleren van zacht weefsel voor de
gewenste toepassing.
Y
Gebruik de vezel niet buiten de aanbevolen parameters uit de specificatietabel. Gebruik
altijd de minimaal geschikte instellingen voor laservermogen en gas die vereist zijn voor een
bepaalde procedure.
Raadpleeg de 'Fiber Procedural Setting Guide' (DOC-GEN-3) of de 'OR Staff Training Binder'
(DOC-FELS-27) voor de aanbevolen vermogens- en gasinstellingen
Opmerking: De CO
-laserstraal divergeert wanneer deze uit het distale uiteinde van de vezel komt.
2
Raadpleeg de specificatietabel voor de puntgrootte bij de vezeltip en de straaldivergentie.
6. Wanneer de procedure is voltooid, schakelt u het lasersysteem en de gastoevoer uit.
7. Koppel de vezelconnector los van de laseradapter en verwijder de vezel uit het chirurgische
instrument.
8. Onderwerp de vezel aan een visuele inspectie en controleer of er geen delen ontbreken.
9. Behandel gebruikte vezels als biologisch gevaarlijk materiaal en voer ze als zodanig af volgens
de richtlijnen van de instelling.
y
ERKEND VERTEGENWOORDIGER IN EUROPA:
MediMark Europe, Sarl
11, rue Emile Zola - BP 2332
38033 Grenoble Cedex 2 Frankrijk
Tel.: +33 (0) 4 76 86 43 22
0197
13
r1-0168-028-13-01, Rev. 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido