SECCIÓN VI: ESPECIFICACIONES
Potencia de entrada máxima (configuración del láser)
Distancia de trabajo mínima recomendada entre la punta de la fibra y el tejido
Presión de entrada de helio de calidad médica
Flujo de gas a la presión recomendada
Longitud de la fibra
Tamaño de punto nominal en la punta de la fibra
Divergencia del haz
Diámetro exterior máximo de la porción distal del conjunto de la fibra
INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS Y SISTEMAS DE LÁSER COMPATIBLES
Las fibras OmniGuide están diseñadas para ser usadas exclusivamente con piezas de mano y láseres OmniGuide. Consulte el cuadro incluido de compatibilidad entre fibra/pieza de
mano OmniGuide. Tenga en cuenta que este cuadro puede haber cambiado desde el momento en que realizara la compra a OmniGuide y el momento en que use realmente la fibra o pieza
de mano. Si hubiera alguna discrepancia, puede consultar la versión más actualizada del cuadro de compatibilidad de fibra en omniguidesurgical.com/fibercompatibility.
INSTRUCCIONES DE USO
Consulte el manual de instrucciones del sistema láser para obtener información
detallada, mantenimiento y advertencias y precauciones adicionales.
Para los casos estériles, es obligatorio el uso de la unidad de filtrado de gas (GFU).
Consulte las instrucciones de GFU para obtener más información.
Y
Inspeccione el embalaje de la fibra. No use el producto si el embalaje está dañado o abierto.
Nota: Consulte el embalaje del producto para conocer la fecha de caducidad.
1. Use una técnica estéril para abrir el embalaje de la fibra.
Y
Manipule la fibra con cuidado. No la doble en exceso (radio <2 cm) para evitar daños y una
mayor posibilidad de fallo durante su uso.
2. Inserte la fibra en un instrumento quirúrgico compatible
Nota: Consulte las instrucciones del instrumento quirúrgico para obtener información detallada,
advertencias y precauciones adicionales.
3. Acople el conector de la fibra al adaptador del láser. Asegúrese de que el conector de la fibra
está bien acoplado al adaptador. Verifique que el gas fluye por la punta de la fibra.
4. Encienda el suministro de gas y ajuste la presión del gas.
PARA MÁS INFORMACIÓN
Si necesita más información sobre este producto, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente OmniGuide llamando al teléfono (888) OMNI-GUIDE (888-666-4484) en los
Estados Unidos, o su distribuidor autorizado.
Visite www.omni-guide.com/patents para obtener información sobre la cobertura de este producto OmniGuide® por los derechos de patentes de Estados Unidos y/u otros países.
M
Estados Unidos
OmniGuide, Inc.
4 Maguire Rd,
Lexington, MA 02421
Teléfono: +1 (617) 551-8444 | (888) OMNI-GUIDE
Fax: +1 (617) 551-8445
Correo electrónico: sales@omni-guide.com | Web: www.omni-guide.com
ESPECIFICACIONES
9 W (modo de pulso único) / Duración de pulso máxima de 100 ms / Pausa de 3 segundos como
mínimo entre los pulsos
2 mm
Consulte la guía de ajustes para el procedimiento con fibra (DOC-GEN-3) o el material de
formación del personal de quirófano (DOC-FELS-27) para conocer los intervalos de potencia y gas
recomendados.
<1 lpm
ESPECIFICACIONES
1,5 m
0,25 mm
200 mrad (11,46
, ángulo completo)
0
0,55 mm
5. Active la energía láser para cortar, extirpar o coagular tejido blando para la aplicación deseada.
No use la fibra fuera de los parámetros recomendados en la tabla de especificaciones.
Y
Use siempre el mínimo adecuado de ajustes de potencia láser y de gas requeridos para el
procedimiento en cuestión.
Consulte la guía de ajustes para el procedimiento con fibra (DOC-GEN-3) o el material de
formación del personal de quirófano (DOC-FELS-27) para conocer los ajustes de potencia y gas
recomendados
Nota: El haz del láser CO
diverge al salir por el extremo distal de la fibra. Consulte la tabla de
2
especificaciones para conocer el tamaño del punto en la punta de la fibra y la divergencia del haz.
6. Apague el sistema láser y el suministro de gas después de finalizar el procedimiento.
7. Desconecte el conector de la fibra del adaptador del láser y retire la fibra del instrumento
quirúrgico.
8. Inspeccione visualmente la fibra y verifique que no le falta ninguna porción.
9. Trate y deseche las fibras usadas como material biológico peligroso conforme a las pautas
establecidas del centro.
y
REPRESENTANTE AUTORIZADO PARA EUROPA:
MediMark Europe, Sarl
11, rue Emile Zola - BP 2332
38033 Grenoble Cedex 2 Francia
Teléfono: +33 (0) 4 76 86 43 22
0197
7
r1-0168-028-13-01, Rev. 4